Приключения Петра Макарыча, корреспондента Радиорубки Американской Парфюмерной Фабрики "свобода"
Шрифт:
– Да понимаешь, Клара... Впрочем, ты еще недоразвита и до конца..., извини, до сути дела так, наверное, и не допрешь.
Мы, видишь ли, составляем трио баянистов, единое, так сказать, целое, но при этом у каждого своя партитура. Они кувыркаются, а я подглядываю. И представление непременно должно происходить в моей спальной. Никаких гостиных дворов! В ней все оборудовано по последнему слову Министра Слов! Я, значит, усаживаюсь на стул, к ним спиной, и наблюдаю за процессом в кривое увеличительное зеркало, изготовленное по спецзаказу швейной фабрикой "Три Богатыря". Оно выправляет дугообразный
При этом госпожа Фон Сливкиобщества даже не догадывается, что в спальной присутствует третий. Она в данном деле ни бельмеса! Это бзик Кулемеса.
"Я, Типографович, - брызжет он спермой, - завожусь только тогда, когда знаю, что кто-то за мной подсматривает, пусть даже такая бессловесная, пустоголовая и бестелесная скотина, как ты. Мне это жутко по кайфу! Испытываю такое же нечеловеческое возбуждение, как наш Верховный Энергетик Завихрень Трещеткович Миллиардосветный при веерном отключении электроэнергии в неплатежеспособных воинских ракетных частях стратегического назначения".
– А как же Вы подглядываете, Чивиль Типографович? Куда? Ведь дверца в Вашу спальную глазком не оборудована.
– А зачем мне глазок? Я же говорю, что просто сажусь напротив них, к ним спиной и смотрю в зеркало.
– Как это смотрите? Вы же говорите, что Магдалена Блудовна не в курсе, что Вы их смотрите.
– Да это она понарошку "не в курсе", из аристократического приличия, культурная все ж таки дама! У Блудовны, между прочим, прабабка баронессой выкаблучивалась, народовольцем. От нее и унаследовала баронский орден "Фон Сливкиобщества". А дед заколол штыком Депутгада Государевой Думки России!
– Что-то я об этом деле ничего не слыхивала.
– Да это старая история, из недр Великого Октября 1917 года. И Депутгадик был той еще, неправильной Думки при чахлом Государе-Императоре. Дедулька служил в царских юнкерах и насадил слугу народа на штык по недосмотру, перепутал с революционным матросом. Парылументарий прорывался сквозь их отряд в одних полосатых трусах.
Так что Магдалена Блудовна у нас плоть от плоти народа, хотя и из барановских..., вернее, бароновских угодьев. Если фон Сливкиобщества общается с рабочими завода и вдруг услышит жалобу, что, дескать, путевки в дом отдыха начальство растащило, она тут же прилюдно пропесочит это самое начальство, как "сидорову козу". Зато потом оттягивается в загоуродной баньке с Директором и науськивает его:
"И как ты терпишь этих бузатеров? Я бы давно всех повыкидывала на погост! Путевки им в дом отдыха, пухоносам, подавай! Совсем окрысились, стыд потеряли! Мочилы муляжные! Им бы только купоросничать да пьянствовать за счет нашей с тобой государственной казны!
Пыльцееды! Работать не хотят! В их муфлоньих башках только зарплата, водка да праздники с девками! А мы за них вкалывай! Зачем вообще они нужны, эти рабочие? Мы что с тобой, без них не перекантуемся? Перебиваемся сегодня, перебесимся и завтра".
И вот что характерно, Клара. После визита нашей Правительственной баронессы предприятие поражает вирус сокращения штатов, а потом оно и вовсе ликвидируется.
* * *
Минидиск злобно заскрежетал. Казалось, еще немного, и он лопнет от возмущения за притеснение сливок общества зажравшимся рабочим классом, с которым давно уже следует революционно разобраться.
Послышалось бульканье, сменившееся чоканьем. Верховный Чародей одобрительно заиграл желваками. Вахтер-агент "Клара" действов (-ал, -ала) сообразно обстановке. Министр Слов и прочих Воробьев отчетливо расползался по швам.
* * *
"Кря-я-я-як! Обана! Шикотан, Хлара!! Петух хамбурский! Бр-р-р-р...".
Засим последовал ход конем.
* * *
– Чивиль Типографович! А почему Замглавы Админисративного Корпуса Чародея Кулемес Чеморович Трахливый изобразил удивление, когда выскочил из Вашей спальной, погнался за Магдаленой Блудовной и нарвался на Вас?
Вы ведь вернулись в свою квартиру тоже по договоренности, чтобы наблюдать, как обычно, за их секспроказами ? Так ведь?
– Все так, Клара. Вас, журналистов, на перине не промнешь (корректнее "на мякине не проведешь".
– Авт.). Я то ведь уже и приступил к исполнению сексприказа, да ты, пофигистка, кипеш подняла, растрезвонилась на всю паству. Блудовна выскочила из койки, понеслась босиком к входной двери и запалила зенки в замочную скважину. Струхнула, лярва, что муж пронюхал, этот налоговик сдринчавшийся. А как узрела на твоей юбке отсутствие ширинки, то смерекала, что это не он, успокоилась и вернулась в расположение части, на боевой пост.
А Кулемеска харю свою перекосил понарошку! Опять же в твоем присутствии. Дошлец! На совещаниях у Чародея он тоже с виду такой правильный. Подложит под зад Толковый Словарь, состряпанный шведом с ожогами (очевидно, имеется в виду Толковый Словарь русского языка С. И. Ожегова - Н. Ю. Шведовой.
– Авт.), это у него примета такая, чтобы дурак из морды сильно не пер, локаторы растопырит, котлованом трясет, левой рукой в такт дрочит, правой над столом угодливо жестикулирует и поддакивает.
А вытечет за дверь и хмылится, как подвипивший осел, тот самый извращенец из Новой Зеландии, которого туристам за крутые бабки показывают.
Ну, он (осел.
– Авт.) еще к блондинкам пристает, цапает за грудь и не размыкает пасть до тех пор, пока не нальют.
По такому случаю давай и мы с тобой, Клара, пальнем еще по ядренышку перцовочки!
* * *
"Жо-о-о-х-х-х... Зажлоба! Мама воровская!!".
* * *
– Открою тебе, Телегиеновна, государственный сортир (читай "секрет" - Авт.). С Кулемеской нашим прям беда! Провисли с ним вчера вечером, как обычно, в пролетке этажей. Сверкнули "Топазом", а мандарин, предсталяешь, один на двоих! Маемся, кумекаем, как его разделить?
Он ведь без косточек. Развалится! Никому не достанется. Да еще забрызгаешься, как утка на водопое. Кошулю потом не отстираешь. Сперма и та отходит, если ее как следует замочить.
– Под ней, Чивиль Типографович, Вы имеете в виду ту самую террористическую гадину, которую Чародей наш грозился мочить в дверях ее сортира?
– Ты что такое понесла, Клара? Смотри, может хватит тебе свекольной перцовки? Уксусный альдегид - девка ядреная, по сообразиловке так шарахнет, что черта лысого за хвост ухватишь!