Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:
– С удовольствием, донья Исабель! Я страстно хочу посмотреть, что еще преподнесла мне затейливая судьба в вашем лице! Ведь не просто же так я в тот день с утра направился на рынок! Да еще захватил собой золото!
Лавка врача представляла собой довольно темное помещение без окон, заставленное колбами, банками, бутылками и ретортами с различными жидкостями; огромная люстра, затянутая серебряным шелком и украшенная эмалью, мягко освещала ковры и столы, на которых покоились пыльные пергаменты и огромные фолианты-травники.
Изабелла поскорее опустила голову. Она не хотела признаваться,
Слух о том, что в лавке старого врача появилась прекрасная торговка, девушка с изумительной красоты глазами, черными кудрями и восхитительной фигурой, быстро разлетелся по кварталу. От посетителей не было отбоя. Изабелла радовалась, что непрозрачная тафта закрывает ее нижнюю часть лица.
Мудрец Хуан де Мендона оказался прав - ее разглядывали многочисленные покупатели, не глядя, брали товар. Они иногда ласково заговаривали с ней, но Изабелла упорно делала вид, что не понимает, хотя мальчик – раб аккуратно переводил ей все до одного приятные слова посетителей.
Ночью Изабелла падала на свое ложе, срывая чужую одежду и рыдала горько и безутешно. Она была совсем одна, боялась за мужа, друзей, Джулию, ибо, как оказалось, графине повезло больше всех. В прошлый раз в Испании она могла беспокоиться только за себя, но сейчас ее сводила с ума ужас за своих друзей. Тогда она могла надеяться, что ее спасут, а сейчас… На кого было надеяться сейчас!?
Чернокожий переводчик, совсем еще мальчик, ходил за ней по пятам. Часто она выглядывала из лавки, открыв изящную кованную решетку, у которой цвели розовые кусты, и осматривалась, не решаясь выйти на опасные улицы без сопровождения. Хотя дон де Мендона, поблескивая веселыми глазками, рассказывал ей, что и днем и ночью в восточных городах безопасно, Изабелла не верила ему.
Вечерами он выводил Изабеллу прогуляться на крышу дома, под навес с шелковыми подушками, поддерживаемый изящными витыми колонками, и она могла любоваться удивительным видами: под огромным темнеющим небом со звездами и луной ярко освещенный масляными лампами жил незнакомый и чужой ей город! Ветерок приносил с садов приятные ароматы мускуса, бергамота, цветов апельсина. Но вся это красота и вкусные запахи, звуки флейты и смех не трогали Изабеллу. Она слышала только угрозу в ночных звуках и сердце ее замирало от страха за себя и других.
Изабелла вздохнула и рассеянно тронула туберозы у крыльца. Людская река по – восточному лениво струилась по улице, огибая голубые ступени, где стояла Изабелла, закутанная в свою неизменную красивого нефритового цвета тафту, богато расшитую жемчужинами. Она каждый
Измученный взгляд Изабеллы задержался на стройной фигуре бедно одетого молодого человека. Он, чуть хромая, уходил вниз по улице. Что-то знакомое почудилось в гибких движениях, мягком наклоне головы, твердой походке. Изабелла выпрямилась, не отрывая от него глаз. Молодой человек прошел несколько шагов и, словно почувствовав ее взгляд, обернулся. У Изабеллы вырвался крик, от которого могли расколоться и камни.
– Арамисец!
Забыв обо всем, она кричала так, что он, уже готовый завернуть за угол, услышал. Одет он был как все кругом - в белую свободную тунику и бежевый с черной каемкой кафтан, голова его была закутана на персидский манер в белоснежный ихрм - тюрбан, на поясе висел маленький кривой кинжал – сикеена, но это был он! Изабелла с неуемной радостью узнала на загорелом лице его светло- голубые глаза.
Изабелла соскочила со степеней, но рука мальчика - араба Ализа задержала ее.
Глаза де Арамисец поднялись к вывеске лавки, изображающей красивую синюю пузатую реторту. Он кивнул Изабелле и скрылся.
Изабелла медленно вернулась в лавку и прижала ко лбу чашу с ледяным лимонным напитком, чтобы прийти в себя. В этот день она обрела надежду. Она словно смогла вволю дышать после того, как долго сдерживала дыхание. Впервые после появления здесь она с удивлением уставилась на стены своей спальни, затканные тисненым шелком приятного терракотового цвета. Под потолком насыщенного синего цвета шел изумительной красоты карниз, состоящий из голубых, оранжевых и зеленых мозаичных плиток. Как же раньше она не замечала их? Как не замечала прелестных витражных дверей, ведущих в садик, ковров, книг, положенных ей в изголовье?! Это были редчайшие бестиарии и книги по медицине с красочными картинками.
Изабелла подложила под спину полосатую бархатную подушку и удовлетворенно вздохнула впервые за многие дни. Она больше не одинока! Де Арамисец с ней!
Изабелла открыла одну из книг и с внезапным удовольствием начала разглядывать леопарда и пеликана, на которых нападали жаба и обезьяна. Выдержат ли бой благородные животные? Выдержит ли бой с неизвестностью, одиночеством и вечным страхом она, Изабелла?
Де Арамисец пришел назавтра. Он держался так же спокойно, как и любой покупатель притираний и микстур. Как и всем, Изабелла принесла ему на серебряном подносе сладкие брусочки пастилы и горячий кофе в крошечной расписной пиале.
– Приветствую вас, г-жа графиня! – прошептал он, беря с подноса лакомство. – Я счастлив видеть вас!
– Г-н де Арамисец! – чтобы не зарыдать, ей пришлось прижать ладонь к губам. – Вы живы! Ах, и вы любезны как всегда! Как же я рада слышать ваш голос!
– Как вы? Где вы? Что вы тут делаете, сударыня!?
– Это лавка лекаря дона Лонса, испанского гранда! Припоминайте, как вы вызволяли меня из Эль-Эскуриала? Я служу у этого самого лекаря, который два года назад перебрался сюда! Но о чем это я говорю! Де Арамисец, где остальные наши друзья? Что-нибудь вы знаете? Вы видели Армана?!