Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прикосновение хаоса
Шрифт:

— Не говори так, будто тебе что-то известно об этом.

— Я немного знаю, — шепчет она. Я ненавижу это. Какая жалость, то, как она пытается сделать так, чтобы это звучало так, будто она знает, в чем дело, только потому, что ее несколько раз выпороли.

— Поздравляю. Хотел бы я сказать, что у меня есть для тебя приз. — Я, наконец, могу сесть, и устраиваюсь спиной к стене, прислонив голову к прохладному камню. Это не очень помогает.

— Я только хочу помочь тебе, — настаивает Скарлет, потому что она никогда не знала, когда нужно оставить все

как есть. — Это все, чего я хочу. Ты помнишь, что произошло раньше? Что последнее ты помнишь о нашей ссоре?

— Я действительно не хочу об этом говорить.

— Мы должны, — настаивает она. Упрямая девчонка. Она не изменилась. — Это важно. Мне нужно знать, как много ты помнишь.

— Я почти уверен, что у нас был разговор, похожий на этот.

— Значит, ты помнишь, как спорил из-за Ривера?

— Верно. — Почему она мучает меня? Я не хочу думать. Думать слишком больно. Попытки вспомнить — это агония. Но она не затыкается.

— Ты… помнишь, что я тебе говорила?

— Ты имеешь в виду, что я болен? Потому что это последнее, что я помню из твоих слов. — Я поднимаю взгляд и обнаруживаю, что она смотрит на меня широко раскрытыми глазами поверх своих коленей. В выражении ее лица есть что-то такое, она похлопывает меня по плечу, пытаясь привлечь мое внимание. Что, если я что-то забыл? Потому что я не помню, как ложился. Я не помню ничего между тем, как она сказала, что мне нужна помощь, и тем, когда я проснулся.

— Я не это имела в виду, — объявляет она грустным, дрожащим голосом. — Он вернулся. Ты стал Ривером.

Ни за что, блядь. Она пытается заставить меня поверить, что я сумасшедший. Я был там, думая, что она предала меня худшим из возможных способов. Я должен был бы уже знать, что всегда есть более низкий уровень, на который человек может опуститься.

— Это чушь собачья.

— Это не значит, что это неправда. Ты думаешь, я знаю, как с этим справиться? Я действительно боюсь за тебя. Я хочу помочь тебе.

— Поздравляю, — фыркаю я. — Ты помогла мне, дав себя похитить.

— Прекрасно. Ты думаешь, что знаешь все? — Она качает головой, как будто разочарована во мне. Как будто это ей есть в чем разочаровываться. Как будто ее предали. — Тогда расскажи мне. Что произошло перед тем, как ты лег и заснул? Ты помнишь? Ты помнишь, как ложился? Ты помнишь, что я сказала тебе перед тем, как ты это сделал?

Я пытаюсь. Я должен доказать, что она неправа. Она понятия не имеет, о чем, черт возьми, говорит.

Но я не могу вспомнить. У меня провал в памяти. Секунду назад мы ссорились, а потом я оказался здесь. Что она мне сказала? Должно быть, это было что-то важное, если она думает, что я собираюсь вспомнить, но как бы я ни старался, я ничего не могу вспомнить.

И от этих попыток у меня еще сильнее разболелась голова. Намного хуже.

— Хватит вопросов, — наконец говорю я.

Она вздыхает, и ее голос звучит так же устало, как и мой, когда она заговаривает дальше.

— Ты прав. Прямо сейчас не стоит ввязываться в очередную ссору. И, в любом случае, нам нужно

поговорить о том, как будем отсюда выбираться. Ты можешь придумать способ? Ты исследовал это место. Есть ли какой-нибудь выход до того, как они придут за нами?

Я рад, что есть на что обратить свое внимание, даже если у меня нет никаких ответов прямо сейчас. По крайней мере, комната не кружится, когда я встаю, а затем подхожу к двери, чтобы прислушаться, нет ли кого с другой стороны. Снаружи раздаются два голоса, оба мужские, достаточно далеко, чтобы я не мог разобрать, о чем они говорят. Если уж на то пошло, они звучат скучающе. Как будто все это ничего не значит, как будто они просто тусуются, пока не закончится их смена. Потому что, в конце концов, им все равно. Их это не волнует. Как бы они могли жить, если бы это было иначе?

— Лучшее, на что мы можем надеяться, — это перехватить одного из них, когда они войдут. — Поворачиваясь к Скарлет, я объясняю: — Мы можем сказать, что тебе нужна помощь или что-то в этом роде, и тогда…

Даже я подпрыгиваю от выстрелов, которые рассекают воздух и разрушают мирную тишину снаружи. Скарлет подпрыгивает, ее голова раскачивается взад-вперед по мере того, как воздух наполняется все новыми и новыми скорострельными выстрелами. Затем раздаются крики — сбивчивые приказы летают туда-сюда, голоса перекрываются в панике.

Наконец, начинает выть сирена. Территория была взломана.

— Как ты думаешь, что это? — Только когда я ощущаю жар, исходящий от ее тела, я понимаю, что она стоит рядом со мной. Я обнимаю ее за плечи больше по привычке, чем по другой причине, и мне хотелось бы, чтобы это было не так хорошо. Я хотел бы снова доверять ей.

Раздаются еще выстрелы, очень много, прежде чем я, наконец, понимаю, что мы слышим.

— Он поверил мне.

— Что? Кто? — спрашивает она, повышая голос, чтобы быть услышанной в этом хаосе. — О чем ты говоришь?

— Я позвонил Кью Я был вынужден. Я дал ему наши координаты и сказал приехать сюда, чтобы помочь тебе. Я боялся, что он мне не поверил.

За дверью раздаются громкие шаги, и я оттаскиваю Скарлет от двери, вставая между ней и тем, что надвигается. Даже если через ворота прошел Ксандер с небольшой армией, есть шанс, что Ребекка войдет сюда и прикончит нас, чтобы убедиться, что никто не разгласит ее секреты миру.

Однако врывается не Ребекка.

— Скарлет? — Ксандер хмыкает. В его правой руке полуавтоматический пистолет, поднятый так, словно он готов выстрелить.

— Папа! — Она бросается к нему и тут же жалеет об этом, вздрагивая от вздоха, когда он касается ее спины.

— Что они с тобой сделали? — В тусклом свете, проникающем снаружи, легче разглядеть, что скрывала темнота. Уродливые пятна крови рассказывают болезненную историю, которую невозможно отрицать.

— Ты нашел Ребекку? — Спрашиваю я Ксандера, пока он смотрит на спину своей дочери. Сначала я сомневаюсь, услышал ли он меня; его челюсть сжимается, а ноздри раздуваются, но он не произносит ни слова.

Поделиться:
Популярные книги

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Демон Системы

Poul ezh
3. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Демон Системы

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18