Прикосновение (Пьесы)
Шрифт:
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Тот же двор. На втором этаже Д а ш д а м и р о в сидит за письменным столом у телефона. На первом — Н у р и стучит молотком в будке. Из-за зеленой двери негромко, почти мелодично доносятся призывы о помощи. З е й н а б подметает угол двора.
З е й н а б (Нури). Хватит стучать. Отдохни немного. Один день остался, после свадьбы поработаешь.
Н у р и. Один
З е й н а б. Что они решают, твои десять рублей? То, что нужно, уже сделано. А после свадьбы все равно придется много поработать, чтобы расплатиться за все.
Н у р и. Ничего, я работы не боюсь. Зато свадьба будет хорошая…
З е й н а б. Фарид умный мальчик, для него ничего не жалко. Ни во что не вмешивается, опустив голову, свое дело делает.
Н у р и. Да, с нашего двора только он хорошего положения добился. Али пьет. Энвер только институт закончил. Мансуру бедному тоже не повезло.
З е й н а б. Сам виноват, характер такой.
Н у р и. У отца его тоже такой характер был. Но тогда и время другое было…
З е й н а б (насмешливо). А ты всегда тихим был, и тогда, и сейчас.
Н у р и (кивает на зеленую дверь). Что это она опять раскричалась?
З е й н а б. Они муж и жена. Хотела бы, давно б уехала. Значит, нравится, если терпит. А я уже привыкла, не обращаю внимания.
Н у р и. Я тоже… Фариду мешает работать.
З е й н а б. Ничего, скоро квартиру получит, уедет отсюда. Мало осталось.
Н у р и. Участковый говорит: «Ничего ему (кивает на зеленую дверь) не могу сделать, пока она сама на него не пожалуется».
З е й н а б. С ним вообще лучше не связываться — затаскает по судам. Потом иди докажи, что спасал ее, все, что хочешь, пришьют. Фарид, бедный, после того суда напуган, а то бы он давно вмешался, сердце у него доброе.
Н у р и. Вмешаешься — на работе узнают, прав — неправ — разговоров не оберешься. Каждому же не объяснишь, в чем дело…
За кулисами слышен голос Салеха, шаги…
З е й н а б. Приехали. (Энергично подметает.)
Появляется С а л е х, у него перевязана рука, за ним А л и.
С а л е х. Все погрузили. Сейчас приедут. Три машины… (Оглядывает двор, показывает на угол.) Пока, на один день, вот здесь поставим. Голубятню придется убрать. Слышишь, Али?
А л и. А куда я ее уберу?
С а л е х. Не знаю. Куда хочешь. Твои голуби всем надоели. Чтобы завтра их не было. Понял?
А л и (покорно). Понял.
З е й н а б (негромко Салеху). У него, бедного, одно удовольствие в жизни — эти голуби.
С а л е х (прислушивается к голосу женщины за зеленой дверью). Боюсь, как бы завтра во время свадьбы она крик не подняла. Опозоримся перед людьми. Совсем стыд потеряла.
З е й н а б. До такого бесстыдства они не дойдут, это уж слишком будет… Кушать хочешь?
С а л е х. Времени нет. Ты скорей подмети этот угол. Как привезем, начнем сгружать. Где Шаргия?
З е й н а б. Ребенка кормит.
С а л е х. Я ей туфли купил. Этому Энверу надо сказать, чтобы тоже помог.
А л и. Я сказал.
З е й н а б. Он дома. Ждет вас.
С а л е х. Сейчас приедем.
Из дома выходит Ш а р г и я. Али, понурив голову, сидит у голубятни.
Ш а р г и я (мужу). Ты рукой поменьше махай, опять кровь пойдет.
С а л е х. Как ребенок себя чувствует?
Ш а р г и я. Хорошо… А что за туфли?
С а л е х. Английские.
Ш а р г и я (улыбается). У меня же есть…
С а л е х. Таких нет. Очень красивые.
Ш а р г и я. Спасибо.
С а л е х. Али, пошли, времени мало осталось. (Уходит.)
Ш а р г и я. Надо Энвера позвать.
З е й н а б. Сам придет. (Показывает на зеленую дверь, из-за которой все еще доносятся крики женщины.) Когда она кончит кричать, он сразу же появится.
Н у р и. Не привык, бедный, к таким вещам. Нервы не выдерживают.
Ш а р г и я. А ваши выдерживают?
З е й н а б. А что делать?
Ш а р г и я. Почему она терпит, понять не могу.
З е й н а б. Э-э… Ты многого еще в жизни не понимаешь…
Ш а р г и я. Любит его, наверное… Только из-за любви можно вытерпеть такое.
Н у р и. Совсем стыд потеряли люди…
Ш а р г и я. Больно, наверное, ей… Мучается, бедная.
З е й н а б. Жалко, конечно, ее, но сама виновата. (Кончив подметать, идет в дом, останавливается у голубятни, смотрит на Али.) Ну что ты так переживаешь? Неужели так сильно любишь этих голубей?
Али молча кивает. На глазах его слезы. Зейнаб, вздохнув, идет в дом.
Крики за зеленой дверью постепенно затихают. Тотчас же появляется Э н в е р. Высунув во двор голову, он прислушивается и, лишь убедившись в том, что крики окончательно прекратились, выходит во двор. Делает несколько неуверенных шагов. Раздается крик Зейнаб. Энвер нервно вздрагивает, останавливается.
Г о л о с З е й н а б (из-за двери). Нури, Нури! А ну-ка, поди сюда…