Прикосновение
Шрифт:
— Да ты горишь!
— Это ты. Ты всегда горячий, — он улыбнулся.
— Нет, mo cridhe. Это однозначно ты. Когда у тебя в последний раз был грипп?
— С тех пор, как я работаю с моим даром, я больше не болела. — Снова я чихнула.
— Я думаю, мне лучше отвести тебя домой. Тебе нужно отдохнуть.
Я протестовала всю дорогу до дома. Я не могла заболеть. Я ведь не могла сейчас, когда не могу исцелить себя, что-то подцепить! Я всё ещё роптала, когда Бен вручил мне лекарство против гриппа и приказал лечь в постель. Как только моя голова
Глава 26
На следующее утро у меня был полномасштабный грипп. И когда я не смогла себя исцелить, чувствовала себя не только плохо, но и становилась всё более раздражённой. Лаура и Бен ушли кататься на парусном судне, возможно так же из-за того, чтобы сбежать от моего плохого настроения. Даже купание под душем, совершенно меня вымотало, а когда меня пришёл проведать Ашер, я лежала с мокрыми волосами на кровати.
— Тебе нужно высушить волосы, так слишком опасно!
Он прошёл в ванную комнату, чтобы взять фен, помог мне сесть в кресло возле окна, завернул в одеяло и расправил волосы на спинке.
— Просто поспи немного, mo cridhe, я позабочусь о тебе.
Он дёргал за длинные локоны, разделял их, чтобы туда попадал тёплый воздух фена. Я дремала и наслаждалась его нежными движениями. Я открыла глаза, когда он поднял меня на руки, снова сел со мной на коленях и завернул нас обоих в одеяло. Его тепло утешило меня, и я сонно к нему прижалась.
— Что значит это Mokriede?
— Это гэльское ласкательное имя. Мой отец всегда называл так мать.
Хотя казалось, это и не было ответом на вопрос, но я потеряла нить разговора.
— Хмм.
— Я размышлял. — Он положил свой подбородок на мою голову.
— Хмм? — Он рассмеялся.
— Ты вообще слушаешь или уже спишь?
— Почти, — сказала я заплетающимся языком, — Твоя вина. Ты похож на человеческое одеяло с подогревом. О чём ты размышлял?
— Ничто из того, что мы с тобой делали, было нормально. То, как мы познакомились, что случилось потом. Мы пропустили несколько шагов. Я хочу пригласить тебя на свидание. На несколько свиданий.
Его голос прозвучал нервно и я нахмурилась.
— У нас были свидания. Прекрасные свидания. Остров. Твой дом. Пляж.
— Я имею в виду настоящие свидания.
— Но мне нравятся наши свидания!
— Ты имеешь в виду те, когда сломала себе на пароме ребро, чтобы спасти меня или когда сражаешься с моим братом?
— Ну, если на это посмотреть так…, - проворчала я.
Он выдохнул весь воздух.
— Я вырос в другое время Реми. Если бы я познакомился с тобой тогда, то посещал бы тебя во время чаепития. Я бы ухаживал за тобой, беря на прогулки в карете по парку, угощал конфетами, дарил цветы и читал стихи!
Я посмотрела на него.
— Ты хочешь ухаживать за мной? — спросила я недоверчиво.
— Ты
Я посмотрела на мягкие губы, которые могли целовать меня так, что я обо всём забывала и в глаза, которые могли глубоко заглянуть в меня. Я никогда не хотела, чтобы кто-то ухаживал за мной — что за старомодная мысль — но Ашер изменил всё. На самом деле моё сердце уже принадлежало ему. Я снова положила голову ему на грудь и вдохнула его древесный запах, который смешался с моим лимонно-ванильным.
— Хорошо, — сказала я.
— Хорошо?
— Хмм. Мне нравятся маргаритки.
— Маргаритки. — Он был сбит с толку.
— Да. И M&Ms с арахисом.
— Хорошо знать. Я бы предположил, что это покрытые шоколадом кофейные зёрна.
— Ммм, и они тоже. О, я бы предпочла, чтобы ты читал мне что-то из Питера Пэна, вместо стихотворений.
— Я запомню. — Я заснула под быстрое, нерегулярное биение его сердца под ухом и спрашивала себя, почему это так напомнило мне Бена.
* * *
Во вторник утром я снова чувствовала себя человеком. Моя силы вернулась ко мне, и я справилась с гриппом. Я спешила скорее выйти, чтобы в первый раз поехать на моём Мустанге в школу.
Когда я открыла дверь, на пассажирском сиденье лежал огромный букет веселых маргариток. Я подняла его к лицу и вдохнула землистый, зелёный запах. Желая увидеть Ашера, я завела машину и вздрогнула, когда раздался голос из стереоустановки, который читал отрывок из Питера Пэна. Каким-то образом Ашеру удалось засунуть в мою машину цветы и компактный диск.
Он ожидал на школьной стоянке и открыл для меня дверь. Заикаясь, я поблагодарила его за цветы, а он ухмыльнулся. Как уже стало принято, он забрал у меня школьную сумку и проводил до моего класса. Нежно поцеловав, он оставил меня в дверях.
Во время обеда он продолжил ухаживать за мной, когда за нашим столом меня ожидал мокаччино. С загадочной улыбкой он отказывался рассказать мне, как ему удалось доставить напиток во время занятий на территорию школы.
Весь день он ходил со мной, взяв за руку, обнимал и целовал всегда, когда это было возможно. Мои друзья смотрели во все глаза, когда увидели, каким влюблённым был недостижимый Ашер Блеквелл, а Люси, смотрела на нас, счастливо усмехаясь, и качала головой. Между Брендоном и Грегом деньги сменили хозяина, наверное, новое пари.
Остальную часть недели Ашер прямо-таки заваливал меня подарками. M&Ms с арахисом и конфеты эспрессо оказывались на моём подносе с едой. Я обнаруживала небольшие любовные записки, которые он прятал в кармане моего пальто, между страниц книг и в моём шкафчике. Первое издание Питер Пэна внезапно лежало, упакованное в виде подарка, на моей кровати — Люси призналась, что Ашер привлёк её в качестве службы доставки. Я каждый раз чуть не таяла, когда видела, как он подчеркнул описание спрятанного поцелуя миссис Дарлинг.