Принц и инспектор Вест
Шрифт:
6. ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ ПРИНЦ
– Не хватает только ковра и лепестков роз, – прошептал Уайттекер Роджеру. Помощник управляющего приветствовал их в вестибюле. Сам шеф, невероятно элегантный, казалось, парил в дверном проеме. Двое других сотрудников, подтянутых и вышколенных, готовых услужить по первому знаку, ожидали посреди лестницы. Несколько человек толпились на первой лестничной площадке. Роджер решил воспользоваться лифтом, и Уайттекер присоединился к нему. Двое в гражданской одежде, но выглядевшие так, словно только что вернулись с парада, стояли на
При виде Роджера он оживился:
– Мистер Вест, где же вы были? Это же очень важно, гость чрезвычайного значения… – Упреки сыпались на протяжении нескольких секунд, пока не вмешался один из военных, обратившийся к нему: «Синьор Муччи». Таким образом Роджер узнал, что это был управляющий отелем и что именно он так напугал девушку.
Один из военных допросил Уайттекера и попросил его остаться снаружи. Роджера в самых высокопарных выражениях по-английски попросили приготовиться к вступлению в комнату. Дверь открыл невысокий, свирепого вида человек с острой бородкой, одетый в серый костюм. Очевидно, он узнал инспектора и отошел в сторону, давая ему войти. Наконец, Роджер увидел принца Асира и Джанет. Они выглядели вполне естественно. Джанет была возбуждена, глаза ее сияли. На мгновение Роджеру показалось, что ей хотелось бы, чтобы он вовсе не приходил, но затем она двинулась ему навстречу, вытянув руки. Все это было похоже на плохую игру актеров.
– О, дорогой, тебе не следовало уходить! Принц Асир пришел вскоре после того, как ты ушел. – Она сжала его левую руку и обернулась к принцу: – Я знала, что мой муж не будет долго отсутствовать, и я уверена, если он может чем-либо помочь, он это сделает.
«Благослови ее Бог, – подумал Роджер. – Она изумительна».
Принц был невысок, пожалуй, даже немного ниже среднего роста. Неожиданно у него оказалось худое, скорее даже сухое лицо человека, который немало бродил по пустыням под палящим солнцем и в песчаные бури или путешествовал по морям с их ветрами и штормами. У него были правильные черты лица с сильно заостренными носом и подбородком и легкие, плавные и грациозные движения. Раньше он улыбался Джанет, а теперь – Роджеру, но искорки юмора в его глазах не могли стереть то, что, как внезапное откровение, снизошло на Роджера.
Принцу Джардии Асиру было двадцать четыре года.
Но его глаза были глазами человека, который многое пережил и многое видел.
Что-то тяжелое было в их выражении, и эти маленькие морщинки в углах – глаза старого человека на лице молодого мужчины.
– Я рад видеть вас, мистер Вест, – сказал принц.
– Вы очень добры, сэр, – ответил Роджер. – Сожалею, что задержал вас.
– Вы сделали все, чтобы я находился в хороших руках, – произнес принц и улыбнулся Джанет, но было ясно, что ее время прошло. Очевидно, она это почувствовала и отошла в сторону, словно спешила оставить принца Роджеру.
А Роджер задавал тем временем себе естественный вопрос: «Зачем пришел Асир?»
Очевидный ответ: это имеет отношение к мерам безопасности
«Зачем он здесь?»
В стене справа открылось окно, откинулись ставни. Роджер внезапно почувствовал опасность: если там появится убийца, то одного выстрела хватит, чтобы убить принца.
– Пройдите сюда и сядьте, пожалуйста, сэр. – Роджер не мог заставить себя произнести слова: «Вы не могли бы отойти от окна?».
Он почувствовал, что Асир понял: полные, хорошо очерченные губы его слегка искривились.
– Благодарю вас, – сказал принц и отодвинулся.
– Не хотите ли чего-нибудь выпить? – спросила Джанет.
– Нет, благодарю вас, – ответил принц. – Миссис Вест, я уверен, вы простите меня, если я попрошу разрешения поговорить с вашим мужем наедине.
– О, конечно. – Джанет быстро направилась к двери. – Я подожду внизу.
Роджер открыл дверь, и она вышла, пожалуй слишком поспешно. Бородатый человек оглядел ее с головы до ног, посмотрел на Роджера, а затем на принца, словно желая убедиться, что все в порядке и Его Высочеству ничего не нужно.
Нехотя он закрыл дверь, оставив принца и Роджера вдвоем.
Принц Асир снова подошел к окну, но теперь встал не прямо против него, а так, что его нелегко было увидеть со двора или из окна напротив:
Открылось еще одно выходящее во двор окно, и Роджер увидел высунувшегося человека.
– Инспектор, – начал без обиняков принц, – я узнал от полковника Ягуни, что вы будете отвечать за меры безопасности во время моего визита в Лондон. Это так?
– Да, сэр.
– Вы лично будете за это отвечать?
– Министр внутренних дел был так добр, что поручил это мне, сэр.
– Полагаю, вы уже имеете соображения по этому поводу?
Роджер ответил не сразу.
Принц сделал шаг в его сторону, но, увидев острый предупреждающий взгляд Роджера, отпрянул от окна. Теперь его руки были сжаты, а выражение лица отнюдь не красило его облик. Внезапно он стал злым: блеск глаз и сжатые губы наглядно свидетельствовали об этом. Было похоже, что это повторное предупреждение сильно его задело. Или же задела задержка с ответом на вопрос?
– Вы уже подумали о том, что будете делать? – Голос принца стал резким, враждебным.
– Да, сэр, – сказал, наконец, Роджер. – Я очень много думал об этом.
– И вы пришли к какому-то заключению?
– Да.
– Могу ли я ознакомиться с ним? – Сказано было с явной насмешкой.
Роджер отвечал четко и обдуманно:
– Есть некоторые меры, о которых, я думаю, вам лучше не знать, сэр. Что касается остального, то все необходимое будет предусмотрено. Кроме одной вещи. Я думаю, что все будет в порядке, начиная с того момента, когда ваш самолет приземлится в лондонском аэропорту, и до того времени, когда вы отправитесь в Соединенные Штаты. При обычных обстоятельствах я не испытывал бы никаких опасений.