Принцесса для великих королей
Шрифт:
— Я практически ровесник твоих родителей, — усмехнулся Иштон, а я неприлично охнула от удивления.
— Но… как?
— Магия, Алисия, все дело в ней. Оборотные маги стареют очень медленно. И живем мы очень долго. В несколько раз больше обычных людей.
Оборотные маги считались совершеннолетними в двадцать пять не просто так: в это время их внешность словно застывала во времени. Старение, болезни — все это существовало в каком-то другом мире. Можно, разумеется, было работать над своим физическим состоянием, но сам организм внутри оставался неизменным.
— А
— Благополучно передали нам с братом трон и отправились отдыхать. Во времена рассвета магии короли Далерии могли править столетиями, но сейчас, когда маги либо подвергаются гонениям, либо получают клеймо обманщиков, такую особенность стоит скрывать хотя бы частично. Люди готовы терпеть магию лишь до определенных пределов, которые способен охватить их разум. В момент, когда внешность правителя может вызвать вопросы, они попросту отдают бразды правления своим детям и отправляются в долгое путешествие. Хотя, например, мой прапрапрадед был еще тем шутником. Вернулся в Далерию спустя пару сотен лет и выдавал себя за дядю моего отца. Было весьма забавно с ним познакомиться, он много научил нас с братом.
— А ты не знал моих родителей? — я решилась задать этот вопрос.
Наверное, он был совсем не главным, да и не особо важным. Мне бы стоило спросить, что будет со мной, когда я состарюсь, а Иштон с Эроном останутся все такими же молодыми, красивыми и полными сил. Передастся ли моим детям эта странная сила?
— Нет, к сожалению. В тот момент у трона еще были мои родители, а мы с Эроном только учились управлению в одном из родовых поместий, потому активного участия в светской жизни не принимали.
— Я только одного не пойму. Если вы практически не стареете, то как вам удавалось скрывать свой реальный возраст? Должен же был кто-то заметить, что вы в сорок или пятьдесят выглядите на двадцать пять?
— А мы и не скрываем полностью, лишь частично, как я уже говорил. Понимаешь, выглядеть в пятьдесят на двадцать пять лет — это одно. А если моему отцу почти восемьдесят, а он едва дотягивает до тридцатилетнего — уже другое. Мы не скрываем, что медленно стареем, а срок нашей жизни больше обычного. Но мы не уточняем — на сколько.
— Иштон, а сколько вы можете прожить? — я не сдержалась, прикусив язык от досады — не стоит задавать те вопросы, на которые тебе могут не ответить.
— Несколько столетий, не меньше. Все зависит от того, сколько в нас силы.
Мы вдвоем замолчали. Я обдумывала информацию, а Иштон обнимал меня. Что же. Теперь многое становилось понятно. И откуда Иштон так хорошо помнил о содержании книги учета королевских особо (все происходило у него на глазах), и почему так легко просчитывал любую ситуацию. Да и Эрон…
Как-то раз я застала их спарринг с сэром Рошкаром. Эрон вышел тогда победителем, а я недоумевала: как так? Сэр Рошкар посвятил всю свою жизнь тренировкам и бою, он был бесспорно талантлив и силен, но проиграл человеку, который был значительно младше его и не тратил столько времени на обучение.
— Не думай об этом слишком много, хорошо? — нарушил молчание Иштон. —
— Я тебя поняла, — улыбнулась я. — Но все же мне хочется как можно быстрее стать той, кто будет вас достоин.
— Но ты уже достойна, Алисия, — возразил Иштон. Возразил не мягко, почти что яростно — но мне стало легче: значит, не пытается меня утешить, а говорит правду. — Ты была достойна в тот момент, когда впервые появилась на пороге нашего замка и предложила брак, чтобы обеспечить благополучие своих подданных. Когда отбросила предрассудки, когда слушала голос разума, а не вашей безумной веры, что впитывается с молоком матери. Все, что тебе сейчас нужно, — это набраться опыта. И мы поддержим тебя в этом. Кстати, нынешняя ситуация — прекрасная возможность получить этот самый опыт.
— И как я получу этот самый опыт, если все проблемы будешь решать ты? — фыркнула я, пытаясь пристроить свою голову на плече Иштона: так должно быть удобнее.
— Я? О нет, я позволю тебе разобраться с этой ситуацией самостоятельно, а сам буду рядом, чтобы уберечь от фатальной ошибки. Что скажешь? — улыбнулся Иштон. Тепло и нежно. Давно он так не улыбался.
— Я буду рада попробовать свои силы, — ответила я, легонько целую Иштон в край губ. — Тем более, у меня есть отличная идея, как разрешить всю эту ситуацию в нашу пользу. Только тебе придется мне довериться.
— С этим проблем не возникнет.
Глава 40
Иштон познакомил меня с хозяином — бывшим воином, который решил отойти от дел и податься в повара. За эту поездку Иштон открылся мне с новой стороны. Он был проще в общении, больше шутил, порой напоминая не короля, а обычного человека. Немалую роль тут сыграло окружение.
Кучер знал королей еще мальчишками, горничная служила примерно столько же, а Блейк и Глен давно воспринимались родственниками. Так что в пути было легко, весело и не слишком напряженно. Иштон много шутил. И пусть в его шутках хватало сарказма, я до сих пор была уверена, что он может лишь улыбаться и усмехаться, но никак не заливисто хохотать и подначивать остальных.
И тем разительнее была перемена, когда он явился в замок барона Феро. Конечно, можно было резко ухудшившееся настроение Иштона списать на атмосферу: приграничный замок создавал тягостное впечатление из-за серо-черного камня, положенного в основу, а также достаточно громоздкого построения. Конечно, главное в нем — способность защищать, но королевский замок подходил для обороны ничуть не хуже.
— Ваше Величество!
Барон Феро склонился в поклоне — быстром и четком, как и требовалось от воина. Он был высок, даже выше Иштона, а темный с проседью волосы придавали ему величавый вид. Но прекрасно было видно, что барон Феро — больше воин, чем управляющий.