Приручить наследницу, или Замуж с последствиями
Шрифт:
Наблюдатели Йона Минжи заинтересованно уставились на ликанита, как будто что-то в нём почуяли. Хорошо это или нет, станет видно позднее.
Бой, как и было условлено, прошёл из рук вон плохо. Джосс старался выглядеть как можно более злым и вместе с тем неудачливым: суетился и раз за разом пасовал перед атаками соперника. Пару раз он всё же не сдержался и хорошенько приложил дворфита, однако одумался и усиленно начал пропускать удары.
Наконец после трёх раундов невозможного позора бой был окончен. Лестер чувствовал бешенство Джосса от сотворившейся
Лестер плавно переместился в сторону, чтобы лучше видеть, что Джосс будет делать дальше. Он занял своё место на груде перевёрнутых ящиков и сокрушённо понурился, а его противник ликовал, сам же ошарашенный нежданно победой.
Пока толпа недоуменно шумела и сыпала вслед Джоссу самой грязной бранью, рябой наблюдатель о чём-то совещался с двумя другими. Затем, как старший в их шайке, он двинулся к ликаниту, небрежно сунув руки в карманы брюк.
Его спина временно отгородила Джосса от взгляда Лестера. Затем парень решил изобразить сомнения, вскочил и прошёлся вдоль канала, о чём-то рассуждая, но скоро якобы успокоился и вновь сел.
Всё это время Лестер пытался хотя бы примерно понять, о чём они с этим рябым разговаривают. Но наконец тот ушёл, и всё, что происходило на ринге дальше, окончательно потеряло смысл.
Лестер встретился с Джоссом позже — когда тот, постоянно оборачиваясь, отправился в снятую на время комнату. Неудачливому бойцу не полагается хорошее жильё.
— О чём вы говорили?
— Кажется, нам удалось, шеф! — радостно сообщил парень. — Тот страшный сказал, что будет ждать меня завтра здесь же. Хочет обсудить со мной возможности для усиления способностей. Сказал, что я обаятельный и понравлюсь зрителям, когда выйду на крупные бои.
Неожиданный и несколько своеобразный аргумент.
— Значит, выбирают ещё и по внешности, — Лестер усмехнулся. — Что ж, он прав, это тоже важно. Для тех, кто хочет отвлечь внимание от чего-то более важного.
— Я ещё пока ничего не понял, шеф, — Джосс развёл руками. — Но, думаю, мне стоит с ним встретиться.
— Конечно, стоит. Но за тобой обязательно должен кто-то наблюдать. Люди Фила Харрла в курсе. Как только тебя заметят среди бойцов Йона, возьмут под контроль. Но ты всё равно должен быть осторожен.
Ликанит вдруг ссутулился, спрятав руки в карманах.
— А вам точно нужно уехать? Думал, вы сами захотите всё узнать первым.
Лестер хлопнул его по плечу:
— Я бы и рад остаться, но не получится. Имон и Ханк вместо меня — ты всё должен обсуждать с ними.
Кажется, Джосс всё-таки немного обиделся, хоть и старался этого не показывать. Они разошлись в пустом переулке каждый в свою сторону. Когда Лестер добрался до дома, уже светало. Он завалился в постель и проспал почти до обеда.
Брону сильно досталось за то, что не разбудил его вовремя. Пришлось спешно ехать в контору, чтобы уладить все оставшиеся вопросы с грядущим этапом Средней лиги, который будет проходить без него — впервые в жизни!
Казалось, вся жизнь катится кувырком. Но если вспомнить, по какой причине, этот процесс приобретает свою прелесть!
Увлекшись делами, Лестер едва расслышал, как где-то внизу хлопнула дверь. По лестнице прогрохотали знакомые огритские шаги, сегодня необычно быстрые, даже суетливые.
Ханк ввалился в кабинет, проигнорировав замечание секретаря.
— Тер, у нас большие неприятности! — заявил он с порога, немного отдышался и продолжил, пока Лестер не успел осознать удар случившейся катастрофы: — Здание Арены горит!
— Что?!
В приёмной ахнула Риара.
— Я уже ехал сюда, когда мой экипаж перехватили и рассказали об этом. Говорят, внутри остались многие наши бойцы Средней лиги и Имон! — сквозь бедную зелень кожи на щеках Ханка проступили гневные пятна. — Они не могут выйти.
Лестер вскочил на ноги и огляделся, решая, за что схватиться прежде всего.
— Почему? Там куча выходов!
— Говорю же, не знаю! — в голосе огрита послышалась паника. — Пожарный отряд уже вызвали. Но, говорят, тут не обошлось без магии. Я понимаю, тебе нужно торопиться, но…
— Я съезжу туда, — Лестер выдернул часы из кармана и посмотрел на них и убрал обратно, не увидев, сколько времени. Мысли судорожно бились в голове, смешиваясь в неразборчивую массу. — Просто посмотрю. Возможно, смогу что-то сделать. Я знаю поглощающие огонь иссигны… Если это магическое пламя, я почувствую.
— Тер… — вновь заикнулся Ханк. — Зря я приехал, да?
— Не зря! Поезжай ко мне домой, расскажи обо всём Брону. Он уже всё подготовил. Встретишь Клэр и, если я не успею вернуться к отъезду, сопроводишь её, куда нужно. Я буду на месте вовремя! Так ей и передай.
Клэр
Безусловно, собрать вещи и передать их Лестеру заранее было самой разумной идеей. Сейчас я от волнения обязательно забыла бы половину важного. В голове не укладывалось! Совсем скоро стану женой Лестера Этелхарда, самого скандального и желанного холостяка Кальна. Как все случившиеся со мной события могли обернуться именно этим?
— Жаль, что нельзя поехать с вами… — вздохнула Рона.
Конечно, она заслуживала самого большого доверия, но и ей я не сказала, куда именно отправляюсь. Чем меньше людей знает, тем надёжнее будет побег.
— Кто-то должен подстраховать меня и усыпить бдительность родителей, пока я не уеду достаточно далеко.
— И когда мы увидимся снова? — на этот раз камеристка даже всхлипнула.
Я подошла и обняла её, погладила по спине, успокаивая. И чего она так разволновалась? Можно подумать, первый раз остаётся в доме без меня.