Чтение онлайн

на главную

Жанры

Притчетерапия, или Книга смыслей о маркетинге
Шрифт:

Один г-н был таверновладельцем. И по совместительству шеф-поваром собственной таверны. И по совместительству ее же PRдиректором, хотя сам он об этом не знал. Но для традиционной сестры таланта мы будем называть его просто г-ном т-цем (кстати, эта сестра в данной притче играет не последнюю роль, но об этом позже).

Лучшим блюдом в меню была уха. Рыбу г-н т-ц брал у г-на р-ва из десятой притчи, а лавровый лист – у г-на венкосплетателя из притчи седьмой. Как уж оно так получилось, мы не знаем, но факт остается фактом. Даже если он вымышленный.

Но уха и впрямь была прекрасна во всех отношениях, и с этим фактом в рамках данной притчи тоже давайте смиримся.

И спрос был стабилен, и клиент был доволен…

Вот только не был доволен г-н т-ц. Ибо мечталось ему об экспансии таверн быстрого (и медленного) уховарения на все близ (и далее) лежащие окрестности, о расширении аудитории ухоедов за счет сушиглотов и воблогрызов, об аннексии рынков котлетожарения и пирогопечения, да и много еще о чем ему мечталось.

И – к мудрецам не ходи – для реализации всех его мечтаний перво-наперво требовалось разрекламировать уху, а как клиент попрет, тут уж экспансировать, расширять и аннексировать.

Поскольку уха как таковая безо всякой рекламы была гастрономически и потребительски безупречна, то г-н т-ц к мудрецам и не пошел, а принялся за рекламу самостоятельно – то есть что знал, то и сообщал. То есть сообщал всё, что знал. Всем. Сразу.

Рано поутру, с первыми лучами солнца и первыми урчаниями
в животах потенциальных потребителей выходил г-н т-ц на крыльцо своей таверны [170] и оглашал окрестности зычным аудиороликом собственного сочинения. Чтобы не удручать читателя его дословным переводом, ограничимся кратким содержанием (и ухи, и сообщения):

1. Только моя уха готовится из должного количества рыбных ингредиентов, а именно:

а) акулы;

б) белуги;

в) воблы;

г) голавля;

д) да и много чего еще, вот, к примеру:

е) ерша;

ж) жереха;

з) зубатки;

и) ихтиозавра;

к) карася;

л) леща;

м) минтая;

н) налима;

о) окуня;

п) плотвы;

р) ратана;

с) скумбрии;

т) трески;

у) уклейки;

ф) форели;

х) хариуса;

ц) царь-рыбы;

ч) чехони;

ш) шипоноса;

щ) щуки;

э) элитной стерляди;

ю) юридически чистой,

я) я так думаю.

2. Только моя уха умащена, услаждена, сдобрена и пряна лучшими специями, а именно:

а) анисом;

б) барбарисом;

в) ванилью; г) гвоздикой;

д) душицей;

е) еще чем-то, не знаю чем;

ж) жимолостью, что ли? – не помню, специя она или нет;

з) зверобоем;

и) имбирем;

к) кориандром;

л) лавровым листом;

м) майораном;

н) не помню еще чем;

о) огуречной травой – а что, и такая есть!;

п) петрушкой;

р) розмарином;

с) солью;

т) тимьяном;

у) укропом;

ф) фенхелем;

х) хреном;

ц) цикорием;

ч) чесноком – да без него как же?;

ш) шафраном;

щ) щавелем (хоть он – и не приправа);

э) экспериментирование со всеми этими двадцатью пять

ю) – ю специями, неоспоримо, возвышает мою уху над прочими,

я) я так думаю.

3. И именно поэтому моя уха: а) абсолютна;

б) безупречна;

в) вкусна;

г) гедонистична;

д) деликатесна и диетична;

е) ежели что не нравится, то это – не ко мне;

ж) жирна;

з) забориста;

и) искусна;

к) каждая вторая порция – бесплатно!;

л) любима

м) многими;

н) непобедима конкурентами;

о) очень непобедима;

п) потому что см. выше все достоинства;

р) разве их не достаточно?;

с) сколько еще нужно?;

т) так, хорошо – толерантна уха моя;

у) уха моя политически корректна;

ф) феноменальна;

х) харизматична;

ц) целенаправленна;

ч) человеколюбива;

ш) широкомасштабна;

щ) щи – не идут в сравнение с

э) этой ухой, котору

ю) – ю я вам предлагаю.

я) Я всё сказал.

Если вы забыли, о чем речь шла, то напомним: г-н т-ц сообщал потенциальным ухоедам все эти совершенно необходимые для оглашения (по его мнению) факты [171] , руководствуясь искренним желанием донести до каждого потребителя каждое наимельчайшее потребительское свойство своей ухи. По возможности наиболее правдиво и максимально подробно. И что, как вы себе думаете, донес?

Правильно думаете. Потому что ни один потенциальный ухоед так и не понял, что ему предлагают. Так что уровень поедания ухи не повысился ни на одну тарелку, и ни один потенциальный ухоед не сделался реально лояльным.

Так бы совсем и прокис бизнес нашего г-на т-ца вместе с невыхлебанной ухой, но умные и добрые люди посоветовали ему все-таки сходить к сионским близнецам, что жили и работали неподалеку.

Приходит г-н т-ц к сиамским мудрецам, а те сидят себе, в усы дуют, вынимают из ушей затычки и даже не интересуются, какая беда г-на т-ца к ним привела.

– Знаем, – говорят, – в чем твоя беда. Кричишь много. Нам твои крики уже которую неделю спать по утрам не дают. Что сказать-то криком своим хочешь?

– Всё хочу сказать! Правду и только правду! – отвечает г-н т-ц. – Ну, вот к примеру, очень сказать хочу, что:

1. Только моя уха…

– Стоп, стоп, стоп! – кричат сионские близнецы, вставляя затычки обратно в уши. – Где-то мы это уже слышали. Сколько там пунктов в твоем сообщении? (И осторожно по одной затычке вынимают.)

– Ой, ну, не знаю, если с подпунктами считать, то совсем примерно двести восемьдесят пять, наверное…

– Стоп! А сколько в идеале должно быть? – опять вопят сиамские мудрецы, успевшие затычки вставить обратно.

– Ну, если не обо всем сообщать, то, наверное, сто сорок – сто тридцать, – смущаясь, говорит г-н т-ц и мнет в руках поварской колпак.

– СКОЛЬКО? – кричат сионские близнецы, оставаясь с заткнутыми ушами.

– Да где-то около пятидесяти, что ли… – совсем тихонько шепчет покрасневший г-н т-ц, теребя подол своего фартука. – Не слышим! СКОЛЬКО?

– Эх… Десять! – начинает орать отчаявшийся г-н т-ц, бросая оземь поварской колпак и разрывая на груди (а точнее, на животе) белоснежный фартук. – Это если почти что все ингредиенты замолчать, о специях – ни слова, ну, и немножко о пользе, вкусе, цене, сервисе…

– Стоп опять! – орут ответно сиамские мудрецы. – Не слышим правильного ответа!

– Как? Ну, не пять же?

– Не слышим!

– Что, три всего?

– Не слышим!

– Два?

– Не слышим!

– Один, что ли?.. – шепчет осипший г-н т-ц.

Тут сионские близнецы вынимают из ушей затычки и говорят:

– Вот теперь слышим! Иди к себе в таверну, уховар непутевый, и не мучай больше людей всей правдой о своей ухе. Правда твоя не то чтобы не нужна никому, но услышать ее всю сразу никто не способен. Потому выдавай давай по одной правде за раз, а больше – ни-ни. И чтоб правду менял на новую не чаще раза в месяц, а то не запомнят.

Грустным ушел г-н т-ц от сиамских мудрецов: как же так – ведь уха-то именно что во всех отношениях хороша… Но, пораздумав, решил попробовать. И в первый месяц кричал только о том, что уха у него самая вкусная, потом стал кричать о том, что уха у него самая дешевая, потом – что самая полезная, потом…

А потом не было у него отбою от ухоедов как лояльных, так и новоприобретенных, многие сушиглоты и воблогрызы (и даже некоторые икролюбы) переметнулись в его лагерь, и аннексировал он по куску у рынков котлетожарения и пирогопечения (и даже от рынков огурцесоления и капустоквашения оттяпал по сегментику), и жил он долго и счастливо, наварил на ухе много денег, закормил ей полцарства, полгосударства (да и на экспорт тоже варил) и умер в один день от переедания.

А пока не умер, ежедневно доставлял сионским близнецам по тарелочке наилучшей ухи. (Те уже и видеть ее не могли, да неудобно было отказываться.)

Смысль: А смысль сей притчи такова, что нельзя объять необъятное, внушить невнушимое, донести недоносимое. Никто не станет понимать непонятное и запоминать невнятное. Краткость – сестра не только известно чего, но и рекламы, пусть и сводная, сестра. И племянница успеха. И дальняя, но любимая родственница прибыли.

Принц – не нищий Притча двадцать третья, продолжение восемнадцатой, вроде бы тоже отчасти торговая – о роли личности в предпринимательстве

У одного г-на накопилось. И вообще это был уже третий г-н, у которого накопилось. Первым был его дедушка из притчи третьей, а вторым отец его, фуфаечный король из притчи восемнадцатой. Так что он де-юре являлся фуфаечным принцем, поэтому в дальнейшем мы будем называть его г-н п-ц, несмотря на то что отец его умер, как у нас тут в притчах водится, в один день, и вроде бы называться нашему герою пристало г-ном к-м [172] , потому что достался ему фуфаечный престол вместе с фуфаечными же скипетром, державой и банковским счетом.

На котором и накопилось у г-на п-ца того, чего там и должно копиться, – то есть денег. Потому что фуфайки продавались нарасхват благодаря непрекращающимся бубнежу и расталдычиванию, а также закапыванию и запудриванию мозгов потребителя.

Г-н п-ц всю свою недолгую на тот момент жизнь катался как сыр в масле или, точнее, как бриллианты в часах «Chopard Happy Diamond» [173] . А еще он любил с горочек кататься, да не с каких-нибудь, а исключительно с Французских Альп в районе Куршевеля, а саночки совсем не возил, потому что катался на лыжах и имел постоянный ски-пасс. А также без труда вытаскивал рыбку из пруда, то есть форель из Женевского озера, на берегу которого он имел небольшой замочек [174] . Или тунца из Средиземного моря, на Лазурном берегу которого была у него виллочка [175] . Или голубого марлина из Атлантического океана, потому что в Майами у него тоже что-то было. А также успешно гонялся посредством своих гончих за двумя и больше зайцами по своим охотничьим угодьям в графстве Сассекс, где волков не боялись, потому что их там не было, а в лес ходили охотиться на лис, но уже посредством фокстерьеров и фоксхаундов [176] . И овцы были совершенно целы, потому что стада нашего г-на п-ца паслись в другом графстве.

Всем, чем был богат, тем и был рад, короче. Ничто его не расстраивало: ни катание на лыжах, ни рыбная ловля, ни уж тем более псовая охота. И запас кармана не тянул, потому что хранился не в кармане, а в банке. Вот как простая, казалось бы, фуфайка может осчастливить отдельно взятого человека! Правда, только когда она не одна, а когда ее много.

И семейное фуфаечное дело этого мастера не боялось. Пока не обосновался он на фуфаечном престоле. Обосновался, осмотрелся и за это дело принялся. Тут уж делу пришлось испугаться.

Первым делом г-н п-ц отменил всем понятные и даже ставшие родными призывы офуфаиваться [177] (зря, что ли, их столько лет бубнили и талдычили?).

– Что это за моветон: «нефуфловые фуфайки»?! Кто такие «кутюры»?! – возмущался г-н п-ц, восседая на престоле, покуривая сигару Cohiba 30 Aniversario по четыреста с лишним денег за штуку, попивая Chateau Petrus по пять с лишним тысяч денег за бутылку и поигрывая одним пальцем на рояле Blüthner по две с лишним тысячи денег за клавишу.

– А народу нравится! – несмело парировали члены совета фуфаечных директоров, а в кулуарах ворчали: – Тоже эстет выискался! Папаша-то покойный народ получше понимал. И курил, между прочим, всего лишь Davidoff, и пил один Smirnoff, а рояль у него вообще был обычный Petroff.

– А народ мне – не указ! – отвечал г-н п-ц. – Мне такой бубнеж негламурен. Не по статусу мне такое расталдычивание. Мне указ – чувство моего материального достоинства, которое никак не позволяет офуфаиваться. Мне указ – мое буржуазное воспитание, которое не дает мне права иметь в лексиконе слово «нефуфлово». Мне указ – мое кембриджско-оксфордско-принстонское образование, которое запрещает мне рассусоливать и гундосить на каждом углу о чем бы то ни было, а тем более о таком неизящном продукте, как эти ваши подозрительные «кутюры». Да и вообще, перед пацанами неудобно.

Долго ли, коротко ли, но бубнеж про фуфайки был с каждого угла перенесен в глянцевые журналы, где кутюры превратились в haute couture, фуфайки были надеты на супермоделей, а фуфабрика подверглась тотальному ребрендингу и стала называться брендом Prince de Redingote [178] .

Насколько г-ну п-цу стало удобней перед пацанами, история умалчивает. К сионским близнецам он не пошел, а точнее, не поехал в одном из своих пяти автомобилей Rolls-Royce, четырех Bentley, трех Ferrari, двух Lamborghini и на одном опять же мотоцикле MTT Turbine Superbike тоже не поехал

Поэтому жил он долго, пока продажи фуфаек не упали, и счастливо, пока банковский счет позволял. И не заработал денег. Так и умер бы в один день нищим банкротом, если бы не образумился, не сходил все-таки к сиамским мудрецам, которые мягко посоветовали демократизировать обратно фуфаечный бизнес. И даже денег за совет почти не взяли (потому что брать уже было нечего – почти). И снова на каждом углу появились воззвания… [179] Г-н п-ц, конечно, умер в один день, как положено, но напоследок успел накататься с горочек, натаскать рыбок и погоняться за зайцами. Звание фуфаечного к-я было присвоено ему посмертно.

Смысль: А смысль этой притчи такова, что дело боится не мастера, а проекции его ego на своего потребителя. Если, конечно, он мастер именно по фуфайкам, а не по кутюрам.

Притча притч Притча – не притча – обо всем и ни о чем

Один г-н страдал. От чего – не суть важно. У кого из нас проблем не было? А у некоторых – даже сразу по нескольку. А у совсем немногих (героев наших притч) их бывало столько, что они своим ментально-психическим весом начинали опасно давить на немногие оставшиеся радости жизни, грозя погубить их навеки, без надежды на реинкарнацию позитива, без уверенности в послезавтрашнем [180] светлом дне и без шансов на то, чтобы… да совсем без шансов на что бы то ни было хорошее!

Так бы совсем и исстрадался бы один г-н, но умные (и добрые [181] ) люди посоветовали ему обратиться к сиамским мудрецам, что жили и работали неподалеку.

Приходит один г-н к сионским близнецам, а те, как обычно, сидят себе (ну, не стоять же на работе, в самом деле!), в усы дуют (а не дуть в усы – признак безответственности, безалаберности и беспечности) и заботливо так интересуются (а беззаботность и незаинтересованность – признаки непрофессионализма), какая беда г-на к ним привела (а безбедность, в смысле отсутствия бед, еще ни одного г-на к ним не приводила).

– Так, мол, и так, – говорит им один г-н. Долго говорит, с душераздирающими подробностями.

– Ага, понятно, – отвечают сиамские мудрецы, не переставая дуть в усы. – Значит, так… – И рассказывают, как поступить, чтобы душа не раздиралась.

– Вот спасибо! – бьет челом, падает ниц и распростирается один г-н. Потом отпростирывается, встает, трет набитое чело и идет выполнять.

И заработал он много денег, жил долго и счастливо и умер в один день.

* * *

Второй г-н тоже страдал. И – тоже не важно от чего. Так бы совсем исстрадался бы, но умные (и добрые [182] ) люди отправили его туда же, куда и первого г-на. Приходит он туда же, а там все те же сидят, дуют сами знаете куда и интересуются сами понимаете чем.

– Да вот, – говорит второй г-н. – Так, мол, и так.

– Понятно, – отвечают сами знаете кто. – Делай то-то и то-то, а того-то и того-то – не делай больше никогда.

– Вот спасибо! – бьет, падает и простирается второй г-н и идет выполнять.

И не заработал он ничего, и жил он коротко и несчастливо. Правда, умер он в один все-таки день.

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV