Притчетерапия, или Книга смыслей о маркетинге
Шрифт:
И третий г-н тоже был г-лом. Но тайным. Поэтому мы не будем его звать никак, а расскажем о нем только самую суть в общих чертах. Он не страдал ни рассредоточением обязанностей, ни размножением личности, он просто и единолично принимал все решения, ни с кем не советуясь, пока вышестоящий г-н г-й [151] не снял его с должности за излишнюю независимость и не отправил его на почетное место посла в одном очень далеком, крайне независимом и слаборазвивающемся государстве.
И никто из г-д г-лов не сходил к сионским близнецам, не написал им электрического письма, не позвонил по телефону и даже не послал гонца за истиной. Поэтому туда им и дорога – в удаленные уголки, где, возможно, им и придет когда-нибудь в головы одна простая смысль, гармонично делящаяся на несколько не менее простых и не более мудрых:
Единолично принятое решение хорошо только тогда, когда оно:
а) касается важных дел;
б) принимается в гармонии с собой;
в) никого сверху нету;
г) сами додумайте;
д) а ведь есть еще варианты;
е) на всякий случай есть свое единственно верное для этого всякого случая решение – иногда коллективное, иногда – нет.А король-то – годный! или умом фуфайку не продать Притча восемнадцатая, альтернативная третьей, торговая – о завоевании рынков и дедиверсификации
У одного г-на накопилось. А точнее, накопилось не у него, а у его папы, героя третьей неальтернативной притчи. Накопилось достаточно для того, чтобы больше не копить, а жить-поживать, проценты наживать, на них и жить долго и счастливо. Но папа в один день своей долгой и счастливой жизни умер, оставив нашему г-ну большое наследство в наличных фуфайках на
Казалось бы – что еще нужно? Офуфаивай, запарасоливай и переповязывай народ свой стабильно, и не иссякнет ей денежноотводной канал, навеки прорытый по маршруту «Карман потребителя – Касса производителя».
Но наш молодой г-н был не робкого десятка и не черной сотни, поэтому кипучий ум его, дообразованный в лучших заграничных заведениях, не давал ему почивать на фуфайках и банковских счетах его умершего в один день г-на отца.
Посему направил он быстрых разумом нейронов [153] своих на усовершенствование унаследованного дела.
И решил раздиверсифицировать имеющуюся в наличии диверсифицированность. Проще говоря, вознамерился он стать монопольным фуфаечным королем. Потому что фуфайки он любил, а вот парасольки – так не очень, а остальные продукты повседневного спроса и повсеместного предложения и вовсе терпеть не мог.
Сначала за хорошую цену продал он парасольное производство одному южному производителю, недалекому от мест потребления продукта, да и вообще недалекому, потом у одного вождя одного племени обменял одно место на рынке тазобедренных повязок в очень удаленном регионе на десять мест в фуфаечном ряду на ближайшем рынке. Все равно вождь использовал эти места не по назначению, торгуя там ритуальными масками, плясками и сушеными головами, причем без прибыли, а исключительно ради престижа своего далекого племени.
В процессе дедиверсификации наш г-н зашел к сиамским мудрецам, что с незапамятных времен давали советы всем обо всём. Потому что были умные. Но не потому, что они всё знали, а потому, что они знали, кому какие советы давать. Подули сионские близнецы в усы и интересуются, какая беда г-на к ним привела.
– Никакой беды, в общем-то, у меня нет, – говорит им г-н. – Просто хочу я стать фуфаечным королем. А если повезет, то императором. Может, посоветуете чего?
– Отчего ж не посоветовать, – дуют в усы сиамские мудрецы. – Не посоветовать ничего можно только оттого, что совета не просят. А так-то у нас на любой вопрос есть свой совет. Фуфайки-то имеются у тебя, уважаемый претендент на престол?
– Есть, как не быть. Причем в количествах, не ограниченных ничьим воображением, – с достоинством отвечает будущий король.
– А велика ли казна у будущего короля? – любопытствуют сионские близнецы.
– А то, – лаконично молвит претендент.
– Тогда возьми казну свою и иди воспитывай потребителя, – советуют ему сиамские мудрецы. – Причем максимально эффективным методом за максимально возможную сумму. То есть талдычь, бубни и капай ему на мозги. Денег, чур, не жалеть, а то не получится.
– Что-то подозрительно простой совет у вас какой-то, – говорит наш дофин, он же инфант, он же регент. – Эдак любой дурак преуспеет.
– Не хотим тебя обидеть, но не любой, а только богатый, – мягко консультируют его сионские близнецы. – И не вздумай мудрствовать, лукавый! Будь проще, и доход к тебе потянется. Деньги есть – ума не надо.
Думать нечего, делать есть чего – пошел наш г-н на свой обширный рынок и просто-напросто стал талдычить, бубнить и капать всем на мозги, не жалея казны своей и мозгов потребителей своих тоже. Да иногда еще по личной инициативе осмеливался рассусоливать и гундосить, а иной раз так прямо наседать, доставать и вдалбливать, а изредка запудривал закапанные мозги.
На каждом прямом углу появились воззвания: «Офуфаивайся от кутюр! Настоящие кутюры – только от нашей фуфабрики!», на каждом углу тупом или остром было вывешено: «Без фуфайки ты незнайка, а с фуфайкой – супермен!», а там, где углов не было, там писали: «Нефуфловые фуфайки – только нашей марки! Это вам не майки, носи без запарки!»
Короче, осталась от казны у нашего г-на только парочка бухгалтеров.
Вот, собственно, и вся история. И не потому, что ничего у г-на не получилось. А потому, что неинтересно в подробностях рассказывать о том, что заталдыченный и забубненный потребитель с закапанными и запудренными мозгами стал лихорадочно покупать фуфайки производства фуфабрики нашего г-на, потому что забыл, что на рынке есть еще и другие фуфайки, а вспомнить было уже почти нечем. Вяло шевеля остатками мозгов, постоянно сползающими набекрень, потребитель признал нашего г-на королем фуфаек. А его фуфайки, соответственно, королевскими.
И жил он долго и счастливо, и продал столько фуфаек, что и одна метафора выразить не может [154] , и заработал столько денег, что наделал еще столько фуфаек, что, продав их, заработал столько денег, что…
И никогда не забывал выделять обширные бюджеты на бубнеж и расталдычивание. А закапыванием и запудриванием мозгов наш г-н к-ь [155] любил заниматься лично, в качестве хобби.
Фуфайки у него, кстати, были и впрямь хорошие. Покуда не умер он в один день [156] .Смысль: А смысль сей притчи такова, что если хочется в короли, то не жалей казны на тупой бубнеж про фуфайки. Кто не понял – у того либо казны нет, либо ума многовато.
Сложносочиненное предложение, рождающее спрос Притча девятнадцатая, альтернативная четвертой, любовная – о месседжах
Одной, но другой г-же нестерпимо захотелось замуж. То есть госпожа была не та, что в четвертой притче. И замуж ей захотелось не за какого-то определенного г-на, а за г-на с определенными качествами, достоинствами и преимуществами.
Девушка она была разносторонняя, многомудрая, любвеобильная, целеустремленная, трудолюбивая, с чувствами юмора, локтя, собственного достоинства и шестым чувством. А также была она г-жой благообразной, благонадежной, благодушной, благонравной, благородной, благочестивой и благоуханной, поэтому имела все шансы стать кому-нибудь благоверной. Но кому – не знала, несмотря на еще одно чувство – а именно собственного превосходства.
Вот не стала она смотреть на чувства да и отправилась, не глядя на них, к сионским близнецам, что жили и работали неподалеку, промышляя тайновещательным [157] распределением любвеобилия и сведением банковских счетов. То бишь сватовством г-жей с г-дами (и наоборот), но в хорошем, благоестественном смысле.
Приходит г-жа к сиамским мудрецам, а те сидят себе, в усы дуют и велеречиво так интересуются, какая тяжелоносная беда г-жу к ним привела.
– Да мне бы мужа, – говорит г-жа, стараясь не витийствовать.
– А где ж беда, ангелолепная ты наша? – вопрошают близнецы.
– А беда у меня триобоюдная, – отвечает г-жа (совсем не витийствовать не получается). – Ибо не знаю, 1) что сказать, 2) кому и 3) как. Хотя притчу четвертую читала. Но не согласная я. Той-то г-же хорошо было, она знала, за кого замуж идти. А в моем случае простота – хуже воровства собственного счастья у себя же.
– Видать, не осознала ты, дерзосердная, всех аспектов простоты, – заявляют мудрецы. – Просто та простота – для той г-жи, а для тебя она – та, да не та. Зри в хитрословесный корень и получишь человеколепное удобноразумение.
– Чё? – переспрашивает г-жа, растеряв свое щедродательное словоблудие.
– А то, дарочаятельная ты наша, – теряя долготерпение, внушают близнецы. – 1) Говори все, что считаешь нужным; насчет 2) – тут мы и сами не знаем; а 3) у тебя и так живописательно получается.
Ничего не поняла наша браконеискусная г-жа, но, как и было велено, написала, что написалось [158] , и разослала написанное практически всюду. И пришло ей много различнообразных ответов, из которых она даже и не знала, какой выбрать, и потому набрала с десяток адекватно женихолепных, равноревностно вызвала всех реципиентов, жила с ними со всеми долго и счастливо, пока они зарабатывали ей много денег, а вот умерли ли они все в один день – то нам доподлинно неизвестно, потому как одиннадцать человек в один день по естественной причине умереть вряд ли могут.Смысль: А смысль сей притчи такова, что и на всякое сложное сочинение найдется свой читатель и на всякое предложение – свой спроситель. Будьте проще – не бойтесь быть сложными. Только рассылать не забывайте. Быстрообразно.
Папуа – новая идея о головоляпах и головотяпах Притча двадцатая (часть вторая притчи пятой), экзотическая – о ненужной вроде бы рекламе
Один г-н был папуасом. Побыл-побыл, да и перестал. В физическом смысле. По причинам, от него зависящим и описанным в первой части притчи пятой. Однако же, как известно еще со времен Миклухо-Маклая, ни один нормальный папуас целиком не умирает [159] . И уж тем более, если в предварительной жизни он был не последним парнем на деревне. Как известно еще со времен начала сбрасывания с самолетов гуманитарной помощи ООН в джунгли, пампасы и субтропики, нормальный папуас реинкарнируется в какого-нибудь духа, демона или божество местного значения. То есть душевного банкротства не происходит, если от папуаса остается хотя бы голова (хотя бы и засушенная). Если головы не остается, то, как известно еще со времен изобретения бетеля [160] , неприкаянная душа папуаса способна на непредсказуемые поступки типа насильственного вселения в не желающее того случайное тело или же (что еще страшнее) типа покровительства белокожим интервентам, которые (что известно каждому папуасу) являются не кеми иными, как загробными жителями, ибо у кого еще может быть светлое лицо в темных очках, mp3-player и итальянские джинсы китайского производства.
У нашего г-на голова осталась [161] . Тщательно высушенная, празднично украшенная, хорошо проветриваемая, достаточно просторная для души без тела.
Наученный горьким опытом предыдущей жизни, наш г-н устроился все-таки неплохо: он стал домашним духом (то есть советником) нового первого парня на вышеупомянутой деревне. Ему полагалось: почетное место в хижине, почетные подношения в виде дохлых куриц и подпорченных плодов, а в обязанности вменялось: консультирование по всем случаям жизни – по поводу отрубания и засушивания новых голов, перепозиционирования чужих толстых жен в своих, выдергивания перьев и отнимания тыкв, ну и так далее.
Псевдоэтнографическая справка: несмотря на то что первые парни имели обыкновение советоваться со своими (не собственными, конечно, а в том смысле, что личными – нет, опять не то, – частными, тьфу! то есть находящимися в их временно-безраздельном пользовании) головами и советам, данным головами, следовали, – продолжалось это лишь до тех пор, пока головы давали советы полезные. Как только советы, данные головой, начинали приносить нежелательные результаты или не приносить никаких, то голова тут же реинкарнировалась [162] вместе с находящейся в ней душой.Но наш г-н, в свое время пострадавший от дефицита саморекламы, очень боялся потерять голову и должность советника. Поэтому советы своему головохозяину давал осторожно, но постоянно. И в основном на близкую ему тему. Внимательно следил, чтобы голововладелец на людях появлялся весь в перьях, минимум с тремя женами и двумя тыквами. И не реже трех раз в день.
Головообладатель страдал, но терпел, ибо в свою очередь боялся потерять тело, к которому была пока что прикреплена его личная голова. Даже двойника себе завел, чтобы усилить свое присутствие в деревне, тем более что элементов фирменного стиля (то есть жен, тыкв и перьев) хватало на обоих.
Однако же, поскольку наш г-н бывший папуас, а ныне действующий дух не был знаком с сионскими близнецами, то в своем консалтинге он переусердствовал. Потому что мелькающий то тут, то там, а то и сразу в двух местах головособственник в конце концов примелькался односельчанам настолько, что его перестали замечать, привечать, прославлять и поставлять жен, перья и тыквы [163] . Напуганная таким поворотом событий, голова нашего бывшего г-на папуаса посоветовала головоюзеру рябить в глазах потенциальных почитателей в два раза чаще.
Что закончилось трагически. Как для головобосса, так и для его консультанта. Потому как у односельчан от постоянно суетящегося голововождя в глазах так зарябило, что они вместо замечания и прославления почувствовали острую неприязнь и раздражение, вооружились чем попало и этому головотяпу голову оттяпали [164] . А потом вместе с женами, перьями, тыквами и головой-советником национализировали [165] .
Теперь голова экс-головоначальника вместе с головой нашего г-на стоит в хижине нового первого парня. Стоит и помалкивает. И наш г-н молчит. Да у них никто совета и не спрашивает.Смысль: А смысль сей притчи такова, что… нет, вы уж лучше сами ее додумайте. А то видите, что бывает с теми, кто слушает советы чужой головы. Ну, хорошо, вот вам подсказка: примечайте примечания.
Картофель в новом рыночном свете Притча двадцать первая, параллельная шестой, испано-португальская – о еще более умелом репозиционировании
За историческую правдоподобность притчи авторы ответственности как не несли, так и не несут. Любые совпадения – просто совпадения.
Один г-н пришел к сионским близнецам. А те, как обычно, сидят себе, в усы дуют и, взглянув на пришедшего, даже не спрашивают, какая беда г-на к ним привела.
– Привет, амиго Америго! – говорят сиамские мудрецы. – А мы тебя уже заждались. Колумб вот приходил, советов наполучал насчет картошки. У тебя ведь с картошкой проблемы, не так ли?
– Точно! – отвечает г-н Америго Веспуччи (а это был именно он – его что в Испании, что в Португалии каждый приличный мудрец знал в лицо, невероятно популярное благодаря грамотно проведенной рекламно-географической кампании по ребрендингу и ренеймингу Нового Света).
– Ну, рассказывай, сколько каравелл у тебя на таможне под завязку загружены гниющими и цветущими плодами колониальной политики и рыночной экономики.
– В том-то и проблема, что каравелла у меня всего одна, да и та не доверху – десяток тонелад [166] всего. После этого Колумба в одноименной со мной Америке хорошего картофеля днем с огнем не сыщешь – все повывез, монополист. По нынешним ценам на Еврорынке я за свои жалкие тонелады [167] получу столько, что на зарплату команде не хватит. Ну, этим я картошкой выдам, им не привыкать, бюджетникам. А чем кредит отдавать? Обанкротит ведь меня Лоренцо ди Пьерфранческо дель Медичи, честное распиаренное мое имя опозорит на весь Старый и Новый Светы, то есть Света, ну, вы поняли… Кто ж знал, что Колумб этот, открыв одноименную со мной Америку, закроет для меня вход на рынок? Мало того что он со всей известной просвещенному человечеству части открытого, но недоисследованного континента клубни повыдергивал, так ведь еще и на родине своей исторической насадил культуру эту сельскохозяйственную! Так, глядишь, скоро своей картошки на всю Испанию будет хватать, и еще на экспорт обратно в Америку останется!
С такими вот словами рвет на себе брыжи и волосы Америго Веспуччи, он же Америкус Веспучиус, он же потенциальный резидент долговой ямы, она же подземная тюрьма Стинке, фамильная гордость семейства Медичи.
– Ничего, ничего, мы на этот рынок с другой стороны зайдем. Почем у Колумба картошка-то? – спрашивают сионские близнецы. – По сто мараведи за квинтал.
– А ты, распиаренный наш, поставь двести мараведи за арробу, то есть по восемь сотен за квинтал, – поучают мудрецы.
– Да вы что? Никто ж не купит! – отрывая последние пульгады [168] кружев с брыжей вопит Америго Веспуччи, он же потенциальный экстрадит по маршруту Севилья – Флоренция – далее никуда.
– Это как продавать. А как – мы тебя научим, – говорят близнецы, осторожно отодвигаясь подальше от возбужденного потенциально разжалованного в матросы главного пилота [169] .
И научили. И, забегая вперед, с радостью сообщим вам, что главного пилота никто не разжаловал, не экстрадировал и не заключил. А отбегая назад, расскажем вкратце, почему этих неприятных вещей с ним не случилось. Нет, снова забежим вперед и сообщим, что Колумбу, торговавшему в среднем ценовом сегменте, наш г-н Веспуччи никак не навредил, ну разве что тот до конца своих дней немного завидовал конкуренту, что его именем аж целый Свет назвали, а самому Колумбу, хоть бы и настоящему первооткрывателю, досталась только маленькая Колумбия. Но к картофелю это отношения не имело, так что снова отбежим назад.
И вот пока мы тут с вами туда-сюда бегали, г-н Веспуччи быстренько открыл закрытое акционерное общество с никем не ограниченной ответственностью и еще более неограниченной агрессивной рекламной политикой. И его чуть было не накрывшийся картофельный бизнес потихоньку встал на слегка дрожащие ножки.
Ситуация-то располагала: крайне скромный количественно и совершенно нескромный в плане финансовых трат правящий класс испанской аристократии и не нескромный в средствах тоже правящий, но втихаря класс купцов, наевшись ставшего народным клубня, потихоньку переходили на более дорогие продукты питания вроде жареных в кокосовом масле лепестков орхидей. Ну неприятно им было одной с народом пищей питаться! Хотя картошечка с оливковым маслицем была не в пример вкуснее любых пестиков и тычинок.
Вот тут-то на рынке и появилась торговая марка «Америго из Америки» с его суперэлитным картофелем по неунизительной для власть и деньги имущих цене – восемьсот мараведи за квинтал. Обрадовавшись столь уважительному отношению к их покупательной способности, классы бросились расхватывать картошку, как горячие пирожки. Хотя при чем здесь пирожки, совершенно непонятно.
И никто особенно не задумывался, а чего там такого в этой картошке суперэлитного. На вкус она ничем от Колумбовой не отличалась, ну разве что в веспуччиевских картофельных бутиках каждый клубень заворачивали в красивую вощеную бумажку с логотипом компании, перевязывали кружевной ленточкой и укладывали в очень элегантный мешочек (опять же с логотипом, вышитым шелком).В среде правящих классов считалось хорошим тоном прогуляться пешком от бутика до дворца, якобы небрежно помахивая модным мешочком.
И на званых обедах снова появилась вожделенная картошка во всех пригодных для поедания видах, и хозяева с притворной щедростью наваливали гостям ее на тарелки, и за столом велись беседы о ценах на элитный картофель, и опять же хорошим тоном считалось притворное пеняние на эти цены, и каждый из имущих и правящих бдительно следил за тем, чтобы за его столом картошки было не меньше, чем вчера, например, у Лопесов. А если у Гомесов за обедом не было хотя бы пяти-шести блюд из картошки, то они мигом вылетали во второй дивизион, и уже никто из уважающих себя (и картошку) Гонсалесов к ним после этого – ни ногой, ни ложкой.
А Колумб на Веспуччи даже и не обиделся, потому что его рынок демократичного картофеля только вырос в результате появления моды на суперэлитный продукт: народ-то потянулся за верхушкой. Теперь любой мог себе позволить питаться почти тем же, чем и королева (ну, не совсем тем же, но все-таки…). А более-менее среднеобеспеченные граждане по большим праздникам даже позволяли себе три-четыре картофелины престижной марки. Не понимая в глубине души, чем эти лучше тех, что они едят каждый день. Честно говоря, этого не понимали и правящие с имущими. Но это – уже совсем честно говоря, а настолько честно говорить было не принято.
Так что заработал наш г-н Веспуччи много денег, настолько много, что приобрел себе собственную флотилию каравелл, жил долго и счастливо, обеспечивая суперэлитной картошкой суперпрестижных едоков, а когда собственные запасы картошки подходили к концу, а каравеллы не поспевали за спросом, то он потихоньку покупал ее у Колумба и переупаковывал в фирменные мешочки, а умер он, как и полагается героям наших притч, в один день. А его потомки и последователи (уже на территории одноименного с ним континента) придумали новые способы добычи золота из картошки: например, крупно наваривали на нажаривании чипсов.Смысль:
А смысль сей притчи такова, что и так все ясно. Не разжевывать же за читателя суперэлитную картошку, в самом-то деле? У кого есть лишние мараведи – тот нас понял. У кого нет – найдите свою картошку. И своих мудрецов.
Как с ухой не переборщить Притча двадцать вторая, продолжение седьмой, кулинарная – о желании рассказать все и сразу