Чтение онлайн

на главную

Жанры

Притворная дама его величества
Шрифт:

Так себе решение, думала я. Но при нападении служанка успеет закрыться и поднять тревогу. Немного времени мы сможем выгадать. Если нам повезет.

Колокольчики. Такие популярные в привычных мне магазинах эзотерической ерунды. Раздражают, но тоже неплохое сигнальное средство. Мы повесили их рядом со всеми дверьми, и я приучила себя проверять, спустили ли их на ночь так, чтобы они издавали звон. И хотя Антуане, Теодоре, Лили и Этель я в разумных пределах доверяла, предосторожности были не лишними.

Я приказала убрать все, что могло воспламениться.

Я убедила ее величество через Теодору, что темнота ее друг. Что в темной комнате сложнее будет сориентироваться человеку, который попадет из комнат светлее. Я вспомнила все те же дачи на югах моей прежней родины, дубликаты спален и паранойю обитателя этих дач.

— Ее величеству будет безопаснее спать каждую ночь на разных кроватях.

Я тоже параноила. Параноила до такой степени, что не могла нормально уснуть. В каждом шорохе мне слышался крадущийся ассасин. Я боялась утром узнать, что ее величество пострадала.

Как раз в этот период меня накрыло гормонами. Надо было справляться известным способом. Почему-то меня не особо тянуло, но помогло, и я смирилась. Выходило что-то вроде физических упражнений… травы не давали нужный эффект. Я пополняла запасы аптечки всякой бессмыслицей и мечтала поговорить с врачом, который помог графине ди Мареццо. Сложно было это предпринять, когда я лишний раз боялась оставить ее величество, а вызывать врача… да кто мне сказал, что врач — не самый лучший кандидат на роль убийцы?

Хочешь мира — готовься к войне, повторяла я и понимала обреченно, что мне нужен сильный союзник. Очень сильный. Гастон, может быть, сам король. Кто из них, правда, влиятельней и сильнее? И пока я однажды вечером сидела, разбираясь в чужих языках, Антуана вернулась из своего кабинета и сообщила, что в скором времени ее могут сменить.

— Не знаю, кто это будет, но убеждена, это кто-то из свиты маркизы де Меруж.

— Кто ей покровительствует? — спросила я, рассчитывая, что проясню для себя хоть что-то.

— Никто. Она стара, умна, влиятельна и богата, — вздохнула Антуана. Прям так уж и никто, вздохнула я — я совершенно этому не поверила. В одиночестве устраивают дворцовые перевороты, пусть и тихие, только попаданцы в книгах, ха-ха. — И эта ведьма долго ждала свой час.

Я хмыкнула в ответ на замечание по поводу ведьм. В этом мире ведьмами были не колдуньи — наличие магии сказывалось на восприятии, а отравительницы. Причем, как я уже знала, травили они не соседей и недругов, а их скот и посевы. Так что опасаться любого человека из змеевника де Меруж стоило больше, чем куриц де Бри. И еще: Антуана, как и маркиз, могли знать не все.

— Мне нужно поговорить с королем, — безнадежно попросила я. — Устройте мне это, милая Антуана.

Маркиз смог устранить одну угрозу, но не смог избавиться от более сильной. И тогда я нашла решение. 

— Вы считаете, что ее величеству угрожает опасность намного серьезнее, чем я предполагал?

Король был в бешенстве. Маркиз хмурился. Я старалась держать себя в руках.

— Верните ко двору герцогиню де Бри, — выпалила я. — Верните и столкните ее с маркизой. Кто-то из них обязательно победит, но королева пока будет вне опасности. 

Может быть. Но я этого не добавила. Я запуталась. Это было совсем не мое. Я делала что-то, металась, боялась, и все это не стоило выеденного яйца.

Глава тридцатая

В окна дворца шпарило заходящее солнце и рассыпалось по стеклам и стенам оранжевыми яркими бликами. Мы с его величеством прогуливались по дворику — тому самому, в котором стояла церковь, и я обтекала потом под платьем. Здесь почему-то никто не пользовался веерами. Я отметила это себе, но несколько вяло. Мне было не до изобретения вееров.

— Возможно, ваше величество, то, что я сейчас вам скажу, послужит во благо, возможно, во вред. Выслушайте меня, но не принимайте решение в одиночку. Господин маркиз подскажет, как лучше вам поступить.

Король кивнул.

Какая мне разница, кто меня использует? Отличия только в том, готова ли я сама или нет.

— Если вы приблизите к себе королеву, вы дадите ей тем самым понять, что вы ей не желаете зла. У нее появится еще один человек, которому она сможет полностью доверять. 

Еще один — это я, конечно, поставила телегу вперед лошади, но король ничего не заметил. Или же сделал вид, он умел.

— Какие могут возникнуть сложности?

— Это спровоцирует тех, кто мечтает удалить ее от двора.

Если бы его величество Леонар VII был постарше и помудрее, если бы я могла целиком полагаться на его рассудительность, если бы королева не была так юна, я рассказала бы — разумеется, как «послание» свыше — историю бедолаги Петра и супруги его Екатерины. Чем бы ни кончилось это для государства, императору-самодержцу пришлось поплатиться за то, что с женой он не нашел общий язык. Пока и София, как некогда малышка София-Фредерика-Августа — а нет ли тут совпадений? — была беззащитна, но в любой момент она могла превратиться в иную личность, и тогда я лично не дала бы за жизнь короля и ломаного гроша. Хотя, конечно, справедливость требовала признать, что между Леонаром и Петром Третьим сходства было не больше, чем между мной и герцогиней де Бри. А скорей даже меньше. Да и сама ситуация в королевстве ничем не напоминала тогдашнюю Россию. И войны не было подходящей. И все же… 

— Пройдет время, и ее величество станет вам лучшим другом, советницей и поддержкой во всем, — улыбнулась я. — Если вы позволите, чтобы это случилось.

— Вы принимаете почти военные меры предосторожности, — веско заметил король. — Снова ваши сны?

— Нет, ваше величество. — Жизненный опыт, впрочем, ты все равно не поверишь. А я все равно не смогу объяснить, почему при наличии этого опыта я ни черта не могу сделать толком. — Вы просили меня позаботиться о ее величестве — я выполняю вашу просьбу. Я не могу поделиться этим ни с кем, кроме вас и, возможно, маркиза де Сото, но я приму от вас любой разумный совет…

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Маханенко Василий Михайлович
4. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.41
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX