Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что там белый?

— Повторяет наш маневр.

— Посмотрим, насколько это ему удастся… И Милов с удовольствием выжал акселератор. Впереди уже виднелся знак разворота.

* * *

— Мисс Кальдер, — проговорил Берфитт доброжелательно, — как по-вашему, электроника нас не подведет?

— Электроникой, сэр, у нас по-прежнему ведает Вернер. Или что-то изменилось, о чем я ничего не знаю?

— Никаких перемен не произошло.

Но на маршруте работаете с нею вы, и мне кажется не лишним знать ваше мнение.

— Что ж… — сказала она, продолжая сидеть, как девочка на экзамене: колени плотно сжаты, полы халата прикрывают ноги до самых щиколоток. — Проверку мы производим как полагается, дважды в сутки; приборы работают отлично, реакция пациентов нормальная.

— Как понимать это — нормальная? Нормальная на нынешний день или настолько, насколько вообще возможно?

— На сегодня, разумеется. По теперешнему их состоянию.

— Забудьте об этом, мисс Кальдер. Состояние их несколько ухудшится. Но продлить восстановительный период мы не сможем ни на один день.

Туг она позволила себе несколько приподнять брови. Черт бы побрал, в таком, совершенно невинном, казалось, движении таился некий призыв. Интересно, сама она сознавала это? Однако голос ее разрушил возникшее было впечатление: интонации были холодными, деловыми.

— Положение сильно осложнится, сэр.

— Я и сам понимаю. И все же другого выхода нет. Что следует сделать?

— Чтобы быстрее довести реакцию до нормы?

— Именно.

Мисс Кальдер медленно опустила длинные ресницы — в знак того, что ситуация ей понятна. Подумав немного, она сказала:

— Стоит усилить сигнал. Его мощность способна перекрыть остающуюся притупленность их реакции.

— А как это усиление скажется на внешнем виде?

— Я думаю, что изменения не будут бросаться в глаза. Несколько повышенная резкость в движениях, наверное… Хотя от них и так никто ведь не будет ожидать абсолютно нормального поведения.

— Вероятно, вы правы. Мисс Кальдер, если не ошибаюсь, для передачи усиленного сигнала придется пользоваться иным источником?

— Совершенно определенно, сэр. При сохранении тех же самых частот нужно другое питание и другой генератор.

— Они у вас есть? С ними все в порядке?

Далее последовал ответ, в котором Берфитт, пожалуй, единственный раз ошибся. Вместо «да, разумеется, сэр» она проговорила после едва уловимой паузы:

— Все-таки более полную информацию об этом сможет дать Вернер.

— А вы что же, не в курсе?

— Отчасти. Я знаю, что у нас должны быть два усиленных источника — рабочий и резервный.

— Должны! Вы хотите сказать, что их нет?

— Рабочий, во всяком случае, имеется.

— А запасной?

— Я давно его не видела. И он не проходил проверки.

— Как понимать «давно»?

— Последний раз его проверял не Вернер даже, а Клеско.

«Не Клеско, а Клячко, — с некоторой досадой подумал Берфитг. —

Не могут правильно выговорить имя…» Вслух же он сказал:

— Клеско… Это когда же — перед тем, как он заболел и вам пришлось с ним расстаться?

— Совершенно верно.

Мисс Кальдер, похоже, нимало не удивилась тому, что гость так хорошо ориентировался в истории Приюта.

— Но ведь он тогда обязан был передать все Вернеру? — В интонации Берфигта прозвучало недоумение.

Мисс Кальдер снова пожала плечами — тем же волнующим движением. Берфитт невольно заметил, что при этом ее грудь под халатом приподнялась. «Интересно, что на ней там еще надето, кроме халата?» — подумал он и не на шутку разозлился на себя.

— Вероятно, он так и сделал.

— Но вы только что заметили…

— Я сказала, сэр, что с тех пор резервный прибор не попадался мне на глаза. А где именно он сейчас находится, Вернер, безусловно, знает лучше, чем я.

Берфитт сердито схватил трубку.

— Вернера немедленно ко мне!

Считая разговор законченным, мисс Кальдер встала. Это выглядело почти демонстрацией на подиуме.

— Я могу быть свободной, сэр?

— Нет. Садитесь и обождите. Я хочу, чтобы вы присутствовали. Курите, если угодно.

— Благодарю.

Берфитт отвернулся, чтобы не видеть, откуда она там станет извлекать сигареты. Может быть, из трусов, черт ее знает, она, похоже, способна на… Ну а почему бы и не?.. Нет, отложить до конца операции. Она ведь приедет вместе со всеми, а там…

— Мисс Кальдер, вам приходилось бывать в Москве?

Ответить женщина не успела: в дверь коротко постучали и на пороге возник Вернер.

— Вам сегодня же понадобятся походные генераторы повышенной мощности, — сказал ему Берфитт официальным тоном. — Оба. Кстати, мисс Кальдер сообщила мне, что резервный давно уже не проходил проверки. Потрудитесь объяснить, почему так грубо нарушается инструкция. Это ведь не мясорубки, Вернер, это тонкие приборы.. Ну?

Вернер проглотил комок.

— Не слышу ответа! Или вы еще не вполне пришли в себя после того, как вас обставши наши постояльцы — словно маленького мальчика? Вы не разучились думать после этого? Нет? \ выражать мысли словами? Ах, тоже нет. Это меня бесконечно радует. Но я вынужден до сих пор дожидаться сколько-нибудь членораздельного объяснения.

Вернер, кажется, успел справиться с волнением.

— Рабочий экземпляр прибора проходит проверку регулярно, как и полагается.

— Вы меня прямо осчастливили, Вернер. Ну-с, а второй?

— Второго давно уже нет.

Вернер выговорил это с таким выражением лица, словно бросался в ледяную воду.

Конечно, тут можно было еще покуражиться, но время шло, и надо было заниматься.

— Объясните, что значит — нет?

— Исчез. Скорее всего украден.

— Кто мог?..

— Кроме Клеско, никто. По времен! это как раз совпало с его уходом.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17