Приют ветеранов
Шрифт:
Неприятно прислушиваться к каждому звонку и каждую радиограмму разворачивать так, будто именно она несет долгожданный сигнал — от того же Докинга, допустим. Как вот сейчас…
Последняя мысль возникла в связи с деликатным — ноготками — стуком; в дверях появился секретарь.
— Срочный телефонный вызов, сэр.
— Да? Откуда?
— Москва.
— Переключите!
Он сдержался, чтобы не схватить трубку рывком. Движения всегда должны быть спокойными. Но пальцы стиснули трубку, словно то была рукоятка пистолета. Докинг вернулся наконец в Москву? Очень хотелось бы…
Однако то оказался полицейский генерал из Москвы,
Фэрклот сразу понял, что нового у генерала ничего нет, наоборот, сам ищет информации.
— Скажите, председатель… у вас есть какие-нибудь сведения о моем человеке, которого я направил в Карачи в распоряжение вашего агента? Хотя бы сообщение о прибытии?..
Фэрклот, откровенно говоря, об этом человеке совсем забыл — не до него было.
— Нет, генерал. Никаких сведений. Как и о моем работнике. Хотя именно сейчас… Туг он оборвал сам себя.
— Надеюсь, вы не откажетесь проинформировать меня, если что-нибудь у вас выяснится?
— Вне сомнения. В свою очередь, ожидаю такой же любезности от вас.
— Можете быть уверены.
На этом разговор закончился. Клал трубку Фэрклот медленно, без эмоций. Вызвал секретаря.
— Подготовьте сообщение по всей сети. Срочно, важно, секретно. Шифр — пятый общий. Всеми средствами связи. Текст…
Он откинулся на спинку кресла, глянул в потолок, сощурился.
— В связи с участием Комитета в операции «Бета»…
— Простите, сэр…
— Ну, что?
— Комитет не принимал такого решения…
— Примет после ланча. Итак — «в операции „Бета“…». Нет, «в глобальной операции… вам предписывается…».
Пальцы секретаря легко танцевали над клавишами блокнота.
Машин получилась целая колонна: «седан» с начальством и четыре микроавтобуса, в каждом из которых располагалось по два охранника и одному санитару. Не считая, разумеется, самых важных пассажиров. Замыкал караван длинный мерседе-совский автобус, в котором была оборудована походная операционная; бывали случаи, когда ее приходилось использовать.
Самой сложной оказалась посадка. Весь персонал Приюта: санитары, охрана, доктор Курье, мисс Кальдер с несколько старомодной фотокамерой (во всяком случае, девяносто девять из ста именно так восприняли бы тот кожаный футляр с кнопками и рычажками, видными под откинутой крышкой) на груди, и сам Урбс после того, как машины были подогнаны к самому выходу из помещения, где находились ветераны, встали по обе стороны крыльца. Охранники держали автоматы на изготовку. Урбс внимательно оглядел каждого, негромко кашлянул и молвил, обращаясь к мисс Кальдер:
— По одному?
— Можно по двое, — сказала она. — Проблем не будет.
— Хорошо. Начинайте.
Мисс Кальдер и два санитара вошли в дверь. Прошла минута, другая. Внутри послышалась тяжелая поступь. Мисс Кальдер вышла, пятясь. За ней, слегка поддерживаемые санитарами, показались первые два ветерана. Оба молодые, чернокожие. Один — без левой ноги, с костылем; рядом шагал санитар наготове. У второго все было вроде на месте, однако черные очки на глазах заставляли думать, что он лишен зрения. Рослые, молодые, они передвигались, однако, неуверенно, солдатская привычка, верно, заставляла их шагать в ногу. Мисс Кальдер осторожно, все так же пятясь, спустилась с крыльца; Урбс поддержал ее под локоть. Так, вдвоем, они преодолели несколько метров,
— Продолжайте, — распорядился, кивнув, Урбс.
Точно таким же образом была выведена и усажена в автобус вторая пара. Третья. И так до последней, двадцатой. Пока не заполнился последний автобус. И каждая едва тащившаяся пара, среди которых были безрукие, безногие, слепые, люди с туго перебинтованными головами (но все же ухитрявшиеся ступать в ногу с партнером), едва оказавшись на своих местах, тут же крепко засыпала. Похоже было, что все ветераны обессилены до крайности или находятся, грубо говоря, при последнем издыхании.
Несмотря на недостаток времени, Урбс после завершения погрузки позволил занятому в операционной персоналу отдохнуть целый час: они с ног валились. Сам же (сказывалась хорошая тренированность) использовал это время для того, чтобы обойти весь Приют и убедиться в том, что все его распоряжения выполнены. Разумеется, такое бывает только в сказках, и некоторым пришлось объяснить, что работать надо даже в необычной обстановке. Справившись с этим, он в одиночестве сделал то, чего не хотел доверить никому: поскольку главный сейф освободился, он перетащил туда полученную, согласно обещанию Берфитта, травку: скоро начнется и отвлекающая операция. Если Берфитт прав, то не исключена возможность, что здесь окажутся профессиональные ищейки. Милфа ведь не бандиты направили, их нынешний союз — дело случайное и кратковременное. Нагрянут какие-нибудь рейнджеры — с опытом, хваткой, а то еще и с собаками. Приют непоправимо засветится, и его, Урбса, не поблагодарят. Что ж, стоит облегчить им работу — навести на хороший след, только в противоположную сторону. Берфитг будет доволен. Только выбрать исполнителя ненадежнее…
Он перебрал в уме несколько имен. Вернер, разумеется, но с ним сейчас расстаться никак нельзя: мало ли как поведет себя техника в дороге. Кого же послать? Костера? Ну а почему бы и нет?
Он вызвал старшего охранника.
— Я доверяю вам, Костер, больше, чем кому-либо другому. И поэтому хочу поручить вам крайне ответственное и очень выгодное для нас обоих дело.
Костер щелкнул каблуками. Урбс жестом пригласил его подойти к сейфу. Распахнул дверцу.
— Вот груз, Костер…
По глазам охранника, мгновенно вспыхнувшим, словно два индикатора опасности, Урбс понял, что объяснять особо не надо.
— Мы не можем отправить его обычным способом: как вам известно, наши контейнеры заняты.
Тот лишь кивнул, напряженно ожидая дальнейшего.
— Тем не менее оставлять тут такую ценность рискованно. Да и к чему замораживать деньги? За груз ведь заплачено…
— Конечно, шеф, ни к чему.
— И я решил поручить вам… Возьмите с собой еще двоих, по своему выбору. Вернер даст вам — я распоряжусь — один грузовик. Вывезите и реализуйте как сумеете. Но не слишком дешево, разумеется.