Признание маленького черного платья
Шрифт:
– Одна из кого?
– Одна из них, – повторил Ларкен. А когда Темпл продолжил в недоумении смотреть на него, он дополнил свою неубедительную теорию: – Как одна из Черных Лилий.
– Талия Лэнгли? Французская шпионка? – Темпл снова рассмеялся. – Эта помада затуманила тебе мозги. Она всего лишь своевольная девчонка, которая выше понимания. В самом деле, я знаю ее с тех пор, как она была ребенком. И во многих смыслах Талли все еще остается ребенком.
А теперь, чье зрение затуманилось?
Мисс Лэнгли – ребенок? Едва ли, захотелось
И все же, учитывая почти отеческое выражение на лице Темпла, когда он говорил о причиняющей беспокойство девице, Ларкен передумал исправлять мнение друга об этой озорнице, рассказывая о свидании с ней…
О том, как мисс Лэнгли выгибалась вверх, ее тело оживало под ним, ее пальцы, сначала крепко цеплявшиеся за отвороты его сюртука, распластались по его груди. Один ее пальчик вжался в рубашку как раз напротив его колотящегося сердца, где внутри пробуждалось что-то еще…
Ларкен сделал успокаивающий вдох и прошелся взад-вперед. Нет, если он расскажет Темплу о том, что скомпрометировал мисс Лэнгли, хотя и при исполнении служебного долга – по крайней мере, именно так он предпочитал смотреть на хитросплетения прошлой ночи – то все закончится тем, что придется объяснять хозяину дома, каким образом он умудрился подбить оба глаза во время невинной утренней прогулки.
Но он не может скрывать все от Темпла, потому что предполагалось, что они будут работать вместе, чтобы обнаружить местонахождение Дэшуэлла. По крайней мере, таково было внешнее распоряжение Пимма.
– Ты не приближался к дому прошлой ночью? – спросил Ларкен, не только потому, что в ранние часы утра ему пришло в голову, что в лабиринте мог скрываться не Дэшуэлл, а Темпл.
– Нет, вовсе нет.
– Слава Богу, – пробормотал Ларкен.
– Что это значит? – спросил Темпл.
– Ничего, – торопливо проговорил Ларкен. – Ну, не совсем. Кто-то еще следил за домом. Я подумал, что это мог быть…
– Нет, это был не я, – Темпл слегка склонил голову и изучал его. – Как случилось, что ты не поймал их?
– Ну, я… – Ларкен не мог рассказать ему всю правду – о том, что в это время он слегка, не до крайности, был занят с мисс Лэнгли. Так что вместо этого, он умолчал кое о чем. – Я споткнулся на пути из лабиринта.
– Ты споткнулся? – рассмеялся Темпл. – Полагаю, это не войдет в отчет. – Он с минуту помолчал. – Обо что ты споткнулся?
О, да, Темпл должен был спросить об этом. Темпл всегда докапывался до деталей. Что ж, не было способа полностью уклониться от этого.
– О мисс Лэнгли, – признался он. – Я споткнулся о мисс Лэнгли.
Темпл начал фыркать, а затем резко рассмеялся.
– Талли? Что она делала в саду с тобой?
– Последовала за мной, – заявил он. – По приказу герцогини. Как я уже говорил, ее светлость решительно настроена найти мне – ну, не мне, а этому парню Райдеру – пару. – Ларкен снова погрозил пальцем. – Этот парень у меня в долгу, потому что я спасаю его от самой непреклонной женщины.
Темпл потер подбородок.
– Фелисити бывает слегка упрямой, когда сосредоточит на чем-то свои помыслы. Это может стать проблемой.
Проблема уже есть, Ларкен едва сдержался, чтобы не сказать это герцогу, думая не о герцогине, а о ее сестре. О ее неотразимой, просто невероятной сестре…
– После того, как ты выпутался из сетей мисс Лэнгли, удалось ли тебе обыскать дом? – спросил Темпл.
Ларкен побледнел, виновато вздрогнув из-за, того как Темпл почти идеально описал прошлую ночь.
Выпутался…
– Насколько мне это удалось, – ответил он. – У меня есть подозрение, где он может скрываться. – В его голове промелькнул образ леди Филиппы, пересекающей комнату и задергивающей портьеры. Ларкен наблюдал за ней, когда мисс Лэнгли неожиданно напала на него.
– Ты уверен? – спросил Темпл.
Ларкен покачал головой.
Выругавшись, Темпл продолжил:
– Мы не можем врываться внутрь, пока ты не будешь уверен в том, где именно прячется Дэш. Нам нужно войти в дом и вывести его, без всякой суматохи или людей, которые увидят, как мы это делаем.
Ларкен отвел взгляд, уставившись на нагромождение камней, потому что не хотел, чтобы проницательный собеседник увидел противоречие в его глазах.
К счастью, Темпл беспечно продолжал:
– … если леди Филиппа и Талли замешаны в это дело, то я не допущу, чтобы это повредило их репутации.
Ларкена меньше всего заботил вред, который мог быть причинен их репутации. Разумеется, его поведение прошлой ночью подтвердило это. Потому что отданный ему приказ заключался совсем в другом. Тот приказ, который он получил прямо от Пимма после того, как Темпл был отпущен.
Ларкен находился здесь не для того, чтобы вывезти Дэшуэлла, как полагал Темпл.
Приказ Пимма звучал совершенно точно, и предназначался для одного Ларкена, чтобы избежать противоречий. Безжалостный глава английской шпионской сети боялся (и небезосновательно), что близкие отношения Темпла с семьей Лэнгли могут повлиять на его суждение.
Таким образом, Ларкену было приказано не просто заново схватить Дэшуэлла, но раз и навсегда устранить дерзкого американского приватира.
Ларкен приехал сюда, чтобы убить своего друга.
– «Иди за мистером Райдером», так она сказала, – бормотала про себя Талли, следуя по тропинке через лес. – «Приведи его обратно», таков ее приказ. «Портной будет здесь около двух часов. Мистер Райдер должен иметь новый сюртук для бала». Чушь! Надеюсь, что он свалился в какой-нибудь старый колодец и останется там. – Девушка на мгновение замолчала, а затем обратилась к маленькой белке, сидящей на ветке. – А если я смогу ухитриться и столкнуть Фелисити вслед за ним, то очень обрадуюсь этому.