Призрачная любовь
Шрифт:
14
Возвращаясь в северный район города, я бездумно смотрела в окно автобуса. Все чувства во мне угасли и стали аморфными. Заметив бежевую машину, одиноко стоявшую на школьной парковке, я вышла из транса и выбежала из автобуса. От испуга и усталости у меня кружилась голова. Переходя через улицу, я пыталась представить, что может сказать и сделать мне Кэти.
— Мам?
Я склонилась к пассажирскому окну и увидела ее заплаканное лицо. Вздрогнув при звуке моего голоса, она недоверчиво посмотрела на меня, как на возникшее привидение:
— Где
Я открыла дверь и села, опустив на колени сумку с книгами:
— В парке через дорогу. Учила там уроки.
— Почему ты не сказала, что у вас сегодня укороченный день?
Она выглядела скорее напуганной, чем сердитой.
— Я сама об этом не помнила.
Мой ремень безопасности был уже закреплен, но Кэти не заводила мотор. Когда она перекладывала мобильный телефон в сумочку, ее руки дрожали, как у алкоголика:
— Почему ты не позвонила мне?
— Я звонила, мам. Ты была вне зоны доступа.
Она шмыгнула носом и посмотрела на себя в зеркало заднего вида. Мне пришлось добавить:
— Прости, что я расстроила тебя.
Это было все, что пришло мне в голову. От усталости у меня закрывались глаза. Я хотела заснуть и, проснувшись утром, узнать, что Джеймса выпустили на свободу.
— Все в порядке, — сказала Кэти.
Похоже, не я одна была причиной ее покрасневших глаз. Конечно, окажись у меня больше сил, я расспросила бы ее о проблемах. Кэти пригнулась, чтобы повернуть ключ зажигания, и с изумлением посмотрела на мои колени:
— Где твои колготки?
Я прикрыла ноги сумкой и солгала:
— Они порвались.
Можно было сказать ей, что я больше не хотела носить этот предмет туалета. Однако подобный ответ стал бы серьезным ударом для Кэти.
— Я выбросила их.
Она нахмурилась, однако не сказала ни слова. Мне и без того уже хватало тревоги о Джеймсе. Необычное безразличие Кэти к моему плохому поведению только ухудшило ситуацию.
Когда мы приехали домой, я почувствовала себя совершенно разбитой. Проглотив комок кислоты, я направилась на кухню, но Кэти, словно капкан охотника, схватила меня за локоть. Выслушав мою мольбу об отдыхе, она потащила меня в ванну. Я не протестовала. Она оставила меня одну и отправилась готовить ужин. Раздевшись и сев на край ванной, я дрожала от холода, хотя комната постепенно наполнилась паром от горячей воды. Мне хотелось, чтобы у Джеймса было все в порядке: чтобы он сейчас сидел с Митчем на кушетке, смотрел телевизор и ел пиццу. Я убеждала себя, что Митч вызвал полицию лишь для того, чтобы напугать Билли и преподать ему урок. Но я знала, что случилась беда. Зазвонил телефон, и мое сердце пропустило удар. Однако Кэти не подошла к двери ванной. Значит, звонил не Джеймс. Я представила его в солдатской форме, сидящим высоко на дереве. Мне стало интересно, на что походило Божье прощение. Джеймс заглянул в лицо своему кошмару, и Господь помиловал его. Когда он вернулся из воспоминаний, его лицо сияло покоем. Мне такое было не по силам.
Я подпрыгнула, когда губка, плававшая на поверхности воды, ткнулась в мою руку. Я ополоснулась в ванной, оделась и прошла в столовую. Стол был накрыт на двоих. Кэти приготовила куриный суп, сэндвичи с сыром и салат из нарезанных яблок.
— Господи, прошу, благослови эту пищу. Аминь.
Кэти открыла глаза, взяла половник и налила суп в тарелки.
— Где папа?
Обычно молчание было для меня блаженством. Но сегодня вечером оно казалось очень тревожным.
— Он работает, — кратко ответила Кэти.
Я проглотила несколько ложек супа и попробовала яблочный салат. Мой желудок, протестуя, сжался в комок. Кэти вздохнула и отодвинула тарелку в сторону.
— Ты ничего не хочешь рассказать своей матери? — спросила она.
Мой сердце снова пропустило удар. Казалось, что кто-то стукнул меня кулаком в грудь.
— Что ты имеешь в виду?
— В детстве ты рассказывала мне обо всем, что случалось с тобой.
Она говорила с обидой, как преданная женщина.
— Не обо всем, — ответила я.
— О важных событиях.
— И что ты хочешь услышать?
Я с радостью уклонилась бы от разговора, но Кэти решила устроить мне допрос. Наши противоположные желания разрывали меня на части, словно свора собак. Я тяжело оперлась на локти.
— Ты вступила с кем-то в отношения? — спросила она.
Вопрос обжег меня, словно пощечина:
— Дружеские?
— Нет, интимные!
Кэти была слишком смущена, чтобы смотреть мне в глаза.
— Я даже не хожу на свидания, мама. Ты знаешь это.
— Не умничай со мной!
Я промолчала, и тогда она повела атаку с другой стороны:
— В твоей школе кто-то нравится тебе? Какой-нибудь молодой человек, который проводит с тобой время?
— Да, но он не ходит в нашу церковь. Поэтому, как ты понимаешь, я не говорю тебе о нем.
Кэти сердито посмотрела на меня. Ее бледное лицо начинало краснеть от гнева. Она бросила салфетку на стол:
— Кто он?
Казалось, еще мгновение, и она позвонит в полицию.
— Но у нас с ним не было интимных отношений, — попыталась оправдаться я.
— Не смей возвращаться к поступкам, которые ты совершала раньше!
— О каких поступках ты говоришь?
— Ты уже забыла, почему отец забрал твой фотоаппарат?
Дэн избавился от фотоаппарата дочери, с помощью которого она делала большие и яркие снимки, спрятанные в тайнике. Позже Дженни приобрела «Поляроид», которым легко можно было делать черно-белые фотографии. Ей больше не требовалась лаборатория.
Взглянув на свои дрожавшие руки, Кэти сжала их в кулаки:
— Ты всегда была упрямой и не рассказывала мне о своих секретах.
Она судорожно отпила глоток воды, однако ее голос по-прежнему остался хриплым:
— Мне казалось, что мы уже прошли через этот период.
Я не хотела расстраивать ее, иначе она еще больше укоротила бы мой поводок:
— Извини, что я огорчила тебя. У меня плохое настроение, и болит голова.
Она немного успокоилась, расправила салфетку и поместила ее обратно на колени. Затем Кэти вновь посмотрела мне в глаза: