Призрачный бал
Шрифт:
— Доброго дня, — поздоровалась Агата с женщиной. Та сразу повернулась, устремив на них мутноватый взгляд. — Полагаю, миссис Дебора Айкинс?
— Верно, — старушка мило улыбнулась. — Добрый день. Простите меня, но я не знаю вашего имени.
— Агата Чемберли, — представилась Агата и подошла ближе. — Прошу вас, будьте моей гостьей, — с этими словами она повела женщину внутрь лавки.
Ньюман взглянул на карету и последовал за женщинами. Когда он вошел в лавку, Дебора уже сидела за столиком. Перед ней находилась
— Это досталось мне от деда, — сказала пожилая женщина. — Сегодня я проснулась и внезапно осознала, что эта вещь должна храниться здесь.
Глава 22
— Иногда вещи появляются сами, а иногда их приносят бывшие владельцы, — пояснила Агата, когда Дебора ушла.
Монокль по-прежнему лежал на столе в коробке.
— Это… волшебная вещь?
— Несомненно, — ответила Агата и взяла монокль в руку. Подержав немного, она приблизила его к глазу и посмотрела через совершенно прозрачное стекло.
— Что он делает?
Агата тонко улыбнулась, отчего сердце Ньюмана слегка запнулось. Ему хотелось сцеловать с ее губ эту загадочную улыбку.
— Я понимаю, — слова Агаты были не совсем понятными. — Полагаю, теперь мы можем кое-что узнать по твоему делу.
Аластер встрепенулся.
— Он может нам как-то помочь? Покажет, кто убийца?
Агата рассмеялась.
— Не так все просто, — сказала она и поднялась. — Думаю, нам следует отправиться в дом, в котором проходил бал.
— Ты имеешь в виду тот особняк, где сгорела Сесиль де Бозерак и ее жених? — спросил Аластер и тоже поднялся.
— Верно, — Агата улыбнулась ему, а потом остановилась, вспомнив кое о чем. — Но для начала нам, наверное, следует посетить место очередной смерти?
Ньюман тоже вспомнил об этом.
— Так и сделаем.
Спустя некоторое время они уже входили на склад. Людей к этому моменту там почти не осталось.
— Эй вы! — крикнул им какой-то мужчина, когда заметил вошедших. — Сюда нельзя!
— Аластер Ньюман, королевский дознаватель! — представился Аластер и привычным жестом достал удостоверение.
— А-а-а. Долго же вы, — проворчал мужчина и отвернулся. — Идите за мной, я покажу, где все произошло.
— А вы?
Человек бросил на них короткий взгляд.
— Можете звать меня Тич. Я сторож.
— Вы видели, как все произошло?
— Слава богу, нет, — выдохнул мужчина, шаркая ногами. — Говорят, зрелище было дикое. Меченому с огнем никогда не везло.
— «Меченому»? — заинтересовался Аластер.
— У него шрам был на пол-лица, — пояснил сторож. — Какая-то мутная история с пожаром в прошлом. Говорю же, не везло ему с огнем.
Аластер с Агатой переглянулись.
К моменту, когда они приехали, на складе тела уже не было, поэтому Аластеру только и осталось,
Не получив новой информации, они ушли. В этот раз направились в особняк, где произошла ужасная смерть молодых людей.
— О да, это случилось у нас, — прощебетала женщина средних лет. Она выглядела легкомысленной и поверхностной. Услышав о том, зачем Аластер с Агатой пришли, она по какой-то причине пришла в восторг. — Это было ужасно. Все как заполыхало! Я думала, что после этого мне не удастся никого заманить на мои вечера, но нет! Представляете, после этого… инцидента люди принимают приглашения даже более охотно! Это потрясающе!
— Вы можете показать нам сам зал? — спросил Аластер вежливо, хотя ему хотелось скривиться.
— Зал? О да, конечно, пройдемте со мной. Никогда не видела королевского дознавателя, — кокетливо сказала хозяйка дома, стреляя глазами в Ньюмана. — Это так… захватывающе.
Аластер изобразил на лице улыбку.
Агата постаралась не обращать внимания на не совсем тонкий флирт женщины, но недовольный взгляд на нее все-таки бросила.
Глава 23
Добравшись до нужного помещения, женщина толкнула двери, украшенные помпезной резьбой.
Агата думала, что внутри будет темно, но ошиблась. В бальном зале оказалось множество больших окон. Во всех углах располагались камины, около которых стояли столики и небольшие диваны.
Место было оформлено в богатых красно-золотых цветах с добавлением белого (стены и потолок) и песочного (полы). Везде можно было увидеть множество бронзовых настольных или напольных канделябров. На потолке висело несколько громоздких свечных люстр.
— Никаких факелов, — фыркнула женщина. — Я ненавижу исходящий от них запах. Вот тут это произошло, — продолжила она щебетать, подводя их к одному из каминов. — Посмотрите, на полу до сих пор видны следы сажи. Я не стала их стирать! — хозяйка дома зажигательно рассмеялась. — Людям так нравится смотреть на это. Я не могла лишить их удовольствия, не так ли?
Агата заметила, как Аластер сжал кулаки, а его взгляд наполнился презрением и гневом. Но женщина не обратила на это внимания. Она просто указала рукой на обуглившийся столик.
— Его я тоже не стала убирать. Каждый должен видеть, что может случиться, если потерять бдительность хоть на мгновение, — произнесла она внезапно совсем другим тоном.
Неужели прежнее поведение было всего лишь притворством?
— Ну, вы можете наслаждаться видами, а я пока кое-что проверю, — голос хозяйки дома снова стал веселым и беззаботным. Она ярко им улыбнулась и, проходя мимо Аластера, ласково погладила его по руке. Агате захотелось сломать эту руку.
Наверное, проблеск разума ей все-таки показался!