Призрак за оградой
Шрифт:
Полиции не пришлось обыскивать гараж Уильямс. Прежде, чем они туда отправились, Сэм Баркхолдер пришел в центральный полицейский участок сам, чтобы чистосердечно признаться о своих делах на черном рынке. И он, и Метти стали свидетелями, давшими показания против шайки похитителей шин.
– Метти тоже посадят в тюрьму?
– спросила Пенни у своего отца.
– Не думаю, -
– Судя по всему, Сэм действовал в одиночку, продавая шины незаконным путем. Но так как он сотрудничает с полицией, то, вероятно, отделается большим штрафом.
Суд над шайкой похитителей шин должен был состояться в ближайшее время, и Пенни беспокоилась, что Джерри Ливингстон не успеет вернуться из Канады и дать показания. В течение многих дней она мучила себя самыми дикими предположениями. Которые в один прекрасный момент развеялись с прибытием телеграммы. С молодым репортером ничего не случилось. Он не мог ответить на послания только потому, что оказался в месте, далеком от цивилизации.
В своей телеграмме Джерри сообщал, что немедленно возвращается в Ривервью, чтобы помочь в поисках мистера Паркера.
– Джерри еще не знает, что ты нашелся!
– сказала Пенни отцу.
– Нам нужно отправить ему телеграмму, чтобы он не беспокоился.
Сообщение было отправлено, а через несколько часов пришел ответ, адресованный Пенни.
"В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ВОЗВРАЩАЮСЬ, - гласил ответ, - С ПРЕКРАСНОЙ МЕДВЕЖЬЕЙ ШКУРОЙ И КРЕПКИМИ МЕДВЕЖЬИМИ ОБЪЯТИЯМИ".
Приятным сюрпризам, казалось, не будет конца; еще один ожидал Пенни. Полиция уведомила ее, что среди шин, изъятых на складе Джонсона, было найдено все пять, снятых с ее машины.
– Тебе повезло больше, чем мне, - поддразнил ее мистер Паркер.
– Твой автомобиль снова на ходу. А мой пробудет в гараже неизвестно сколько. Плюс мне придется оплачивать его ремонт.
– Если только не будет найден виновник аварии.
– Боюсь, что этого никогда не случится, - вздохнул мистер Паркер.
– Я уверен, что те, кто вытеснил меня с дороги, были наняты шайкой похитителей шин. Хотя никакого способа доказать это нет.
– Номер машины, который миссис Ботс сообщила полиции, может оказаться неверным, - сказала Пенни.
– Кстати, ты решил, как с ней поступить?
– С миссис Ботс?
– Да, ты до сих пор не выдвинул против нее никакого формального обвинения.
Мистер Паркер улыбнулся и взял в руки только что отпечатанный номер Star. В редакционной статье говорилось не только об арестах на складел Джонсона, но и о показаниях, данных миссис Ботс.
– Я не испытываю к этой женщине неприязни, - сказал он.
– Она лишилась своего места экономки у мистера Деминга. Думаю, этого наказания для нее вполне достаточно.
В гостиную со стаканом молока вошла миссис Вимс. Увидев ее, издатель жалобным тоном заявил, что он полностью выздоровел.
– В таком случае будь паинькой, - сказала Пенни, - и выпей молоко. Потому что ты тощий, как призрак.
Мистер Паркер поморщился, но выпил.
– Только не надо о призраках, - взмолился он.
– Мне сейчас хорошо, и совсем не хочется вспоминать о ночных вылазках в ночной рубашке.
– Ты уверен, что опять в прекрасной форме?
– с ехидцей осведомилась Пенни.
– Конечно. Я помню все даже лучше, чем прежде.
– То есть, не забыл об одном маленьком финансовом деле?
Мистер Паркер выглядел озадаченным. Он наморщил лоб.
– Твои карманные деньги! Насколько я понимаю, я задолжал тебе за довольно длительный срок?
– Правильно понимаешь, - улыбнулась Пенни.
– Мои сбережения подошли к концу. Я понемногу откладывала на черный день.
Ее отец улыбнулся и открыл чековую книжку.
– Вот, - сказал он.
– Отправляйся кутить!
Пенни взглянула на выведенную сумму и у нее перехватило дыхание. После чего вскочила на ноги; ее лицо светилось радостью.
– О, папа, ты прелесть!
– воскликнула она.
– Этого хватит, чтобы устроить прекрасную вечеринку! Берегись, Ривервью, я иду!