Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призраки стекла
Шрифт:

— Беременная, — сказал Эфраим. — И она похожа на тебя, только блондинка.

Я напряженно кивнула, когда в голове промелькнуло видение призрака Джулии в ванной комнате, пальцы которой сжимают ее пропитанное кровью платье. Я перевела взгляд с нее на красивую женщину, стоящую рядом.

У этой женщины были длинные русые волосы и глаза, выделяющиеся на ее лице. И в отличие от счастливого выражения лица Джулии, эта женщина выглядела усталой, почти печальной.

Я провела пальцем по линии ее челюсти. Это было лицо человека, который что-то потерял. Или кого-то.

Я перевела взгляд

на мужчину рядом с ней. У них были одинаковые черты лица, хотя его волосы были светлее, как у Джулии. У них было одинаковое строение костей и рост, вплоть до того, как они стояли — плечи назад, подбородок вздернут вверх.

Все в этом человеке говорило о богатстве, начиная с пиджака и заканчивая крупной драгоценностью на цепочке в его руке. Казалось, оно сверкает даже здесь, на бумаге столетней давности.

Мой взгляд упал на надпись под фотографией.

Гораций Леру. И его сестра, Лейла.

А там, над фотографией, был заголовок, написанный жирными черными буквами.

БИЗНЕСМЕН ЛЕРУ ПРОПАЛ БЕЗ ВЕСТИ. НИКАКИХ СЛЕДОВ.

Странно было видеть его лицо. Он выглядел совсем не так, как я себе представляла.

Он был молод.

И красив.

Поразительно красив. В этом он соперничал с Уильямом. Но если у Уильяма черты лица были квадратными и острыми, то у Горация они были светлыми, почти неземными.

Он был поразителен.

Я пролистала текст статьи, мои глаза заплясали туда-сюда по в основном безобидным деталям, которые пишут журналисты, когда им нечего сообщить по существу.

Последний раз Леру видели в ночь вечеринки в поместье Дарлингов. Его автомобиль был обнаружен на следующее утро, наполовину затонувшим в болоте. Никаких следов Леру не обнаружено. Власти не располагают информацией о злом умысле. Расследование продолжается.

Вот и все.

Ничего особенного.

За исключением одного довольно важного факта.

В ту ночь пропал не только Гораций Леру. Но и его бесценный египетский бриллиант.

Глава 20

Уитни Дарлинг

Когда мы вернулись домой после встречи в Историческом обществе, я точно знала две вещи.

Первое. У меня было четкое направление для поисков — узнать, как можно больше о Горации Леру, его связи с Дарлингами и пропавшем египетском бриллианте.

Второе. Я была чертовски зла на Эфраима.

И это было не совсем логично, ведь если бы не его помощь, как бы неприятно это ни было, я бы осталась без единственной точной информации, которую мы нашли.

Темные тучи, черные от непролитого дождя, низко нависли над нами, когда мы припарковались на круглой площадке перед домом. Воздух искрился энергией, как будто в любой момент могла ударить молния. Я приготовилась к реву ветра, набегающего, как волны, на болото и швыряющего Атлантику за его пределы.

Дом стоял высокий и неподвижный на краю хаоса. Я осмотрела верхние этажи, сузив глаза на затененные окна, в поисках хоть какого-то признака движения, вспышки светлых волос или белой ткани.

Но все было неподвижно.

— Скорее, идите сюда! — Адель вышла на крыльцо и приказала нам поторопиться. — Небеса вот-вот прольются. Вы промокнете.

Мы с Эфраимом перебежали через дорожку и поднялись по ступенькам.

— Ты выглядишь так, будто кто-то прошел по твоей могиле. — Она поджала губы. — Не повезло найти то, что ты искала?

Эфраим покачал головой.

— Мы голодны. Уитни на грани насилия.

— Ну что ж. На плите свежий суп. Угощайтесь.

Хотя шторм шел на Чарльстон, ответвления грозы и сильного ветра часто достигали более южных районов — Бофорта и Саванны. К обеду мы получили сообщение о подъеме воды у пляжа Норт-Бич на соседнем острове Тайби, но ничего критичного. Несколько вещей мы знали наверняка: прилив поднимется, старая течь на чердаке снова откроется, и электричество отключится.

К счастью, на этот раз мы уже закончили трапезу и обсуждали, какие сорта мороженого у нас есть в морозилке к булочкам с корицей, которые Адель достала из духовки, когда свет погас. Нет ничего хуже, чем наполовину испеченный рулет с корицей.

Два десятка свечей освещали гостиную. Я прислонилась спиной к Эфраиму, которого решила временно простить, как только погас свет. В огромном камине потрескивал огонь. Я глубоко вдохнула аромат дыма и дерева.

— Расскажи историю о скелете в стене, — сказал Перси.

— Когда я был маленьким, эта история тоже была одной из моих любимых. — Эфраим подмигнул Перси. — А как насчет призрака Алисы Райли, ворующей детей на площади Райта?

— Нет. — Перси покачал головой. — Эта слишком страшная. Спрятанный скелет. Расскажи об этом.

— Хорошо. — Эфраим почесал подбородок. — Кажется, я помню подробности.

Перси придвинулся ближе на шерстяном ковре. Его светлые волосы тепло светились в бликах огня, а маленькая пижама в бело-голубую полоску делала его еще более милым, чем обычно.

— Когда-то жила-была прекрасная женщина по имени Онория Фоули. — Глубокий голос Эфраима наполнил тишину гостиной. — Она жила в потрясающем доме на Чиппева-сквер, который после смерти мужа и дочери превратила в пансион. Там же жили ее зять Джеймс и его маленькие дети. Джеймс был каменщиком, а затем бизнесменом, и он много работал, чтобы содержать и защищать свою семью. Однажды, как я слышал, в дождливый и хмурый октябрьский день в гостиницу «Фоули Хаус Инн» пришел посетитель. Состоятельный бизнесмен по имени Уолли. Он был красив и харизматичен, именно такой мужчина мог бы стать хорошим мужем для Онории. Он остановился в гостинице на несколько недель и за это время дал понять, что очарован своей хозяйкой. Он делал комплименты Онории. Помогал ей по дому. Он приносил ей подарки. Задавал ей вопросы о ее жизни. Много вопросов. Пока через некоторое время это не стало ее беспокоить. Однажды вечером в гостиной Уолли признался Онории в любви и предложил ей выйти за него замуж. Но она отказалась и ушла на ночь наверх. Она не спеша собиралась, неторопливо застегивала пуговицы длинной белой ночной рубашки, расчесывала волосы, раскладывала подушки — и все это при свете свечи, стоявшей в медном подсвечнике у кровати.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа