Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призыв к оружию
Шрифт:

— Разумеется. По части работ с землей и камнем дельвы не знают равных.

— Армия в вашем распоряжении, капитан Цадхок, — добавил Эрельвар. — Надо закончить приготовления к битве до завтра.

— Сделаем, чего можем, — сказал Цадхок. — Хотя времени и правда в обрез.

— Не желаете ли вы вместе со своими командирами присоединиться ко мне в замке? — спросил лорд Олдуин. — Нам надо многое обсудить, доколе не подоспели морвы.

— Непременно, — кивнул Эрельвар. — Ведите нас, лорд Олдуин.

По

дороге к замку Стив оглянулся на холм. Благодаря Каю работы начались два дня назад, так что войска успеют укрепиться на холме на совесть.

Жаль только, что проку от этого будет мало.

— Докладывайте, маршал! — сказал Джаред, когда Гарт вошел в его палатку. Уцелевшие войска разбили лагерь на вершине холма рядом с местом засады, чтобы зализать раны и оценить ситуацию.

В ответ Гарт положил на стол изувеченный бронзовый цилиндр:

— Теперь мы знаем, где они раздобыли взрывчатку.

— Что это?.. — не понял Джаред.

— Останки гильзы танкового снаряда. В качестве снаряда без пушки это мусор. Но в качестве бомбы… — Гарт развел руками. — Действенность последнего была продемонстрирована сегодня весьма недвусмысленно.

Джаред обернулся к Феландору, вместе с Кефасом вновь призванному в качестве заместителей командующего. Отныне и впредь хотя бы один из Десяти будет неотлучно находиться при армии.

— И сколько их вы оставили в Ольваноре?

— Только два ящика, владыка Джаред. И теперь рад, что не оставил все, как мне было приказано.

— Так сколько же именно? — не уступал Джаред.

— Общим числом два десятка, владыка Джаред, — ответил Феландор.

— В этой западне они использовали десяток, — сообщил Гарт. — Это видно по следам разрушений на поверхности скалы.

— Итак, — резюмировал Джаред, — десять штук все еще у них!

— В дальнейшем на подступах к замку Олдуин надо будет проявлять предельную осмотрительность, — заметил Гарт.

— Каковы наши потери, маршал? — осведомился Джаред.

— Свыше трехсот убитых и почти четыреста тяжелораненых. Остальные пятьсот почти поголовно получили увечья, от мелких до умеренных.

— Грузовики из Кворина прибыли? — спросил Джаред.

— Да, владыка. Буквально только что подъехали три грузовика с боеприпасами.

— Вы сможете выступить сегодня утром?

— Да, Ужасающий владыка.

— Хорошо. Сегодня в полдень штурмуем замок Олдуин.

— Когда подойдет армия короля Ботвильфа? — поинтересовался Эрельвар.

— Через два дня, — ответил лорд Олдуин. — Король возглавляет войско численностью пять тысяч человек.

Услышав в голосе Кая Олдуина более чем неприкрытое презрение, Стив обернулся от бойницы, сквозь которую смотрел на закат, и заметил:

— Смахивает

на то, что ты не очень-то полагаешься на монарха.

— Какой там из Дрива ап Ботвильфа король! — Олдуин сплюнул. Стив приподнял брови. Употреблять приставку «ап» в имени главы клана не принято. Сам Кай перестал быть Каем «ап» Олдуином, как только стал главой клана. Теперь он просто Олдуин или «сам Олдуин».

— Почему ты так сказал? — спросил Стив. — Если он лично ведет армию в этот бой, значит, он весьма отважен.

— Да он же просто мальчишка! Он едва успел встретить свое шестнадцатое лето!

«Шестнадцать лет», — горестно подумал Стив. Сам он в шестнадцать лет считал, что жизнь дала трещину лишь потому, что не мог пригласить девушку на школьный бал. Тогда он ни за что не справился бы с ответственностью, обрушившейся ныне на плечи Дрива Ботвильфа.

— Если уж на то пошло, то я лишь на четыре года старше его, — заметил Стив. — Неужели это принижает мою роль?

— Дрив Ботвильф — маменькин сынок, — вскинулся Кай, — ничуть не похожий на тебя!

Тут уж Стив расхохотался в голос. Кай бросил озадаченный взгляд на Эрельвара, изо всех сил сдерживавшегося, чтобы тоже не рассмеяться.

— Эрельвар, — попросил Стив, — не будете ли вы любезны поведать Эрельвару, какого вы были мнения обо мне при первой встрече?

— В жизни не видел более слабого, испорченного, плаксивого и никчемного ребенка, — признался Эрельвар. Кай изумленно вытаращил глаза, растерянно переводя взгляд со Стива на Эрельвара и обратно. В Умбрии вызывают на дуэль и за меньшее.

— Морфаил, разве Эрельвар не был прав? — спросил Стив.

— Он был… не вполне прав, — дипломатично ответил Морфаил.

— Самое печальное, — подхватил Стив, — что он все-таки был прав! Я был беспомощен! И тем не менее Эрельвар опекал меня, пока я не стал мужчиной.

— Да таким, что я с гордостью называю себя его другом, — добавил Эрельвар.

— Но ты был Сновидцем! — не соглашался Кай. — И он знал об этом!

— А Дрив Ботвильф — твой король! — стоял на своем Стив. — И ты тоже прекрасно знаешь об этом. Король Дрив в шестнадцать лет выказал куда больше достоинств, нежели я в свои девятнадцать. Кай, дай ему шанс проявить себя королем.

— Славно сказано! — прозвучал голос Артвира, остановившегося в проеме двери палат Олдуина.

— Артвир! — обрадовался Стив. — Как сработала засада?

— Недурственно, — ухмыльнулся Артвир, входя в залу собраний. — Весь склон утеса рассыпался, как детский замок из песка. Потом обе машины рухнули в пропасть и разлетелись в большущей огненной туче.

— Поздравляю, Артвир. — Лорд Олдуин с улыбкой встал, чтобы пожать руку Артвиру. — Замок Олдуин снова обязан своим спасением Мадаукам.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI