Чтение онлайн

на главную

Жанры

Про что щебетала ласточка Проба "Б"
Шрифт:

Іохенъ съ удивленіемъ посмотрлъ на него:-- А вдь и вправду, господинъ Готтгольдъ, чуть ли-ка да онъ не тамъ; вчера вечеромъ у него только и было рчи что о скачкахъ.

Готтгольдъ пошелъ было, но Іохенъ опять нагналъ его.

– - Вдь вы не сердитесь на меня, господинъ Готтгольдъ? и на брата Класса!

– - Ахъ, вы добрые ребята!

Іохенъ былъ чрезвычайно растроганъ и безъ сомннія намревался сказать еще что нибудь; но Готтгольдъ пожалъ его грубую честную руку и поспшно пошелъ по улиц къ городскимъ воротамъ, за которыми не въ далекомъ разстояніи отъ города находилось мсто для скачекъ.

Онъ зналъ дорогу только по разсказамъ, но сегодня въ ней никакъ нельзя было ошибиться. Чмъ ближе подходилъ онъ къ воротамъ, тмъ многочисленне

становилась публика, стремившаяся по одному и тому же направленію. Улица предмстья, черезъ которую надо было проходить была разукрашена но праздничному. Скромные дачные домики, наполовину прятавшіеся въ зеленыхъ садахъ, были сегодня убраны внками и коврами; тамъ и сямъ изъ-за тнистыхъ деревьевъ, черезъ запыленную живую изгородь, смотрли на идущій по припеку народъ -- какой нибудь старый господинъ, садовникъ или нянька съ ребенкомъ на рукахъ. Кто жаллъ, а кто и радовался. Но временамъ на улиц гремлъ одинъ изъ тхъ длинныхъ голштинскихъ экипажей, которые снабжены четырьмя или шестью сидньями, расположенными одно позади другаго; если онъ халъ но направленію къ городу, то былъ пустъ, если же изъ него -- то биткомъ набитъ пассажирами; -- между этими счастливцами и съ ногъ до головы запыленными пшеходами нердко шла перестрлка мстными остротами.

Готтгольдъ уже опередилъ много пшеходовъ и все еще такъ же быстро и неутомимо шелъ впередъ. Конечно, трудно было надяться, чтобъ онъ или Іохенъ могли отыскать въ такой толп Генриха Шееля, тмъ боле что Генрихъ видимо не желалъ этого; но что имъ слдовало искать его именно на скачкахъ -- въ этомъ Готтгольдъ не сомнвался ни минуты. Онъ шелъ теперь по слдамъ бглеца -- и чмъ ясне онъ представлялъ себ вс т плохія послдствія, какими грозило ему это бгство, тмъ тяжеле становилось у него на сердц. Если Генрихъ убжалъ, для того чтобъ не возвращаться, чтобъ дйствовать на свобод но своему усмотрнію -- и Брандовъ во время узнаетъ это, онъ возьметъ назадъ вс свои уступки; придется вновь бороться, и притомъ съ такимъ противникомъ, котораго ужь нельзя больше захватить въ расплохъ. Если Генрихъ Шеель ищетъ только случая отмстить за себя, то при грубой эпергіи этого человка жизнь Брандова виситъ теперь на волоск; даже допустивъ, что Брандовъ изъ тхъ людей, которые съумютъ постоять за себя,-- и въ такомъ случа все то, чего повидимому ему удалось добиться, становится сомнительнымъ, въ особенности же та тайна, которая скрывала до сихъ поръ отъ нагло-любопытнаго свта печальную судьбу обожаемой женщины.

Все быстре и быстре шелъ Готтгольдъ, надясь вскор достигнуть цли, но напрасно поворачивалъ онъ изъ одной улицы съ тянувшимися по бокамъ стнами въ другую,-- предмстью повидимому не было конца. До скачекъ еще полчаса пути, отвчали ему на его вопросъ.

Его обогналъ легкій, открытый экипажъ, запряженный двумя удивительными лошадьми, и пронесся мимо него. Ему показалось, что лицо изящнаго, молодаго человка, сидвшаго въ этомъ экипаж, знакомо ему. Юноша обернулся къ нему и вслдъ за этимъ хлопнулъ палочкой по плечу кучера, экипажъ остановился; молодой человкъ спрыгнулъ наземь и быстрыми шагами пошелъ назадъ къ Готтгольду, махая рукой и еще издали крича ему: "наконецъ-то я васъ встртилъ!"

Минуту спустя Готтгольдъ уже сидлъ подл молодаго князя Прора; лошади опять помчались -- и опять замелькали направо и налво запыленные пшеходы, живыя изгороди, сады, виллы и амбары.

– - Вы не поврите, какъ я радъ! говорилъ князь, еще разъ пожимая Готтгольду руку;-- или, лучше сказать, вы тогда только вполн представите себ это, когда я скажу вамъ, что я собственно для васъ-то и пріхалъ сюда изъ Берлина, гд у меня происходили чрезвычайно важныя совщанія съ Шинкелемъ насчетъ моего загороднаго замка.

Объ вашемъ отъзд изъ Рима мн писалъ графъ Ингенгеймъ, а о вашемъ пребываніи въ нашихъ мстахъ меня увдомили изъ Проры; вотъ я и направился сюда, чтобы повидать васъ, поговорить съ вами, уговорить васъ, завладть вами,-- словомъ: вы должны расписать мн al fresco мой загородный замокъ. Я хочу этого, и если, какъ я полагаю, это еще не можетъ помшать вамъ отказаться, то я прибавлю: самъ Шипкель хочетъ этого, и вы наврное согласитесь.

Онъ хочетъ васъ, именно васъ. "Я не знаю никого, съ кмъ бы, по моему убжденію, я могъ такъ сойтись", сказалъ онъ и просто пришелъ въ восторгъ, когда я объявилъ ему, что я имю честь быть лично знакомымъ съ вами и провелъ съ вами чудную зиму въ Рим. Ахъ, Римъ, божественный Римъ! но вы, великій чародй, опять должны вызвать мн его, на стнахъ моего свернаго замка; въ столовой у меня будутъ только римскіе или, по крайней мр, итальянскіе ландшафты, полные свта и радости, словомъ такіе, какими они являются въ вашихъ чудныхъ картинахъ. Что же касается до отечественныхъ ландшафтовъ, которые мы назначаемъ для оружейной залы, то тутъ вы властны длать что вамъ угодно. Они должны быть вполн предоставлены вамъ и, вопреки датскому принцу, вы можете тутъ дать полную волю меланхоліи. Но прежде всего вы должны изъявить свое согласіе -- хотите?

Пылкій молодой человкъ протянулъ руку, и но его прекрасному, привлекательному лицу пробжала какая-то тнь, когда Готтгольдъ медлилъ отвтомъ. Съ какимъ удовольствіемъ, съ какою радостью согласился бы онъ на это прекрасное, почетное и выгодное предложеніе, сулившее ему все, чего только могло желать сердце художника!... но теперь, въ настоящее время...

– - Вы не хотите? спросилъ печально молодой князь.

– - Хочу, разумется хочу, возразилъ глубоко взволнованный Готтгольдъ, пожимая протянутую руку,-- но могу ли -- это еще вопросъ для самого меня; и въ эту минуту я не могу утвердительно отвчать на него. Извините, ваша свтлость, если я говорю загадками, но бываютъ такіе часы, такая пора, когда мы не слушаемся самихъ себя, когда мы стоимъ словно околдованные какою-то судьбою, не будучи въ силахъ ни ускорить, ни задержать ея хода, и намъ остается только выжидать ея ршенія, прежде чмъ мы освободимся настолько, чтобы ршиться самимъ.

– - Я конечно не вполн понимаю васъ, возразилъ князь,-- но сколько я могъ понять, надъ вами тяготетъ что-то -- и притомъ далеко не пустое; съ вами случилось какое нибудь большое несчастіе или же вы опасаетесь этого несчастія. Это такъ близко касается того вопроса, который я намренъ сдлать вамъ, что вы конечно простите мн его: не можетъ ли кто нибудь помочь вамъ и не могу ли я взять этого на себя?

– - Благодарю васъ, ваша свтлость; но я долженъ бороться одинъ.

– - Въ такомъ случа я не стану настаивать- на своемъ предложеніи; но, помните, я во всякое время готовъ служить вамъ.

Тмъ временемъ они выхали изъ двойнаго ряда домовъ; невдалек отъ нихъ тянутся необозримый лугъ, гд было устроено мсто для скачекъ съ его высокими эстрадами, цлымъ городкомъ давокъ и палатокъ, длиннымъ рядомъ съхавшихся экипажей и темной толпой зрителей. Мимо нихъ вихремъ пронесся отрядъ всадниковъ; одинъ изъ этихъ господъ не безъ труда сдержалъ свою лошадь и подъхалъ къ рогатк.

– - Какъ, Плюггенъ, вы не участвуете въ скачкахъ? вскричалъ князь.

– - Сію минуту заплатилъ неустойку, ваша свтлость, сію минуту! Слишкомъ убжденъ, что и сегодня дло пойдетъ точь въ точь такъ же, какъ четыре года передъ этимъ въ Дерби,-- ахъ, Готтгольдъ, hon jour, hon jour! Твой другъ Брандовъ блистательно ведетъ нынче свои дла, чертовски-блистательно!

– - Значитъ ужь началось? Не опоздалъ ли я?

– - Избави Боже, Готтгольдъ; то есть они черезъ десять минутъ будутъ здсь. Хотлъ было хать къ предпослдней преград; вс тамъ -- ждутъ не дождутся! Точь въ точь такъ же, какъ и въ Дерби за четыре года передъ этимъ, когда Гарри-Герри и Робинъ Гудъ изъ Друри-Лена....

– - Въ такомъ случа, зачмъ же вы тутъ мшкаете, Плюггенъ? rі revoіr, до сегодняшняго вечера. Впередъ!

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2