Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пробужденное пророчество
Шрифт:

Непонимание мотивов, которыми руководствовался Вега, и привело эльфа к заклятому врагу Кайрану де Марано. Нет, вампир ничего не забыл — ни гибели Губерта, ни рану в бедре, из-за которой хромал два месяца, ни злые слова о том, что смерть Лианэй стоила той цели, которую преследовал всемогущий Александр Здравович. Но выбора не было. Или так и жить, не понимая происходящего и страшась собственной тени — или пытаться найти ответы на вопросы. Киммерион выбрал второй путь.

От размышлений его оторвал женский голос.

— Маэстро, виконт ожидает вас в седьмом кабинете. Позвольте

проводить вас.

— Да, конечно, — чуть рассеянно отозвался эльф, поднимаясь на ноги и подхватывая футляр со скрипкой.

— Прошу, следуйте за мной.

Она была едва ли старше восемнадцати лет. Худенькая, высокая, слегка нескладная, с маленькой грудью. В отличие от прочих женщин, виденных вампиром в этом заведении, его провожатая была одета не в пример проще — платье из темного сукна, закрытое спереди и сзади, никаких украшений, за исключением простенького серебряного кулона на тонкой цепочке. Ее отчаянно рыжие волосы — Ким еще никогда не видел настолько рыжих — вероятно, часто подвергались пытке под названием расчесывание, но, похоже, безрезультатно, так как все пряди лежали в беспорядке хоть и художественном, но явно природном. На очень бледной коже ярко выделялась россыпь веснушек, само же лицо никто не смог бы назвать красивым. Слишком широкие скулы, слишком острый упрямый подбородок, слишком тонкие брови и слишком высокий лоб, едва прикрытый растрепанной челкой. Глаза у рыжей оказались не ожидаемо серые или зеленые, а светло-синие, и абсолютно запуганные. Она явно не была «девушкой» мадам. Служанка или горничная, подумал Киммерион.

Они поднялись по лестнице на третий этаж и подошли к двери с резной семеркой.

— Виконт ждет вас здесь, маэстро.

— Спасибо, — подбавив в голос тепла, проговорил эльф. И, бросив в карман платья девушки несколько монет, толкнул дверь.

— Рад вас видеть, маэстро! — сидящий в кресле Кайран отсалютовал визитеру бокалом.

— Не паясничайте, виконт, — резко бросил Ким. — Вы обманули меня.

— В чем же, дорогой мой Киммерион? — он пригубил вино. — Фу, кислятина!

Отставив бокал, де Марано встал, и уже серьезно посмотрел на собеседника.

— Вега де Вайл. Вы обещали, что ваш проклятый Отдел оставит меня в покое, а этот человек постоянно появляется в моей жизни, начиная с того нападения.

— Какого нападения? — в голосе Кайрана слышалось удивление.

— Не притворяйтесь. Вы прекрасно знаете, что год назад ваши люди напали на меня, когда я возвращался с концерта, а де Вайл якобы спас меня от них. Вы все великолепно просчитали, но, боюсь, ваш следователь допустил ошибку, не сняв перстень департамента. Вы обещали оставить меня в покое — так выполняйте обещанное. Или прямо скажите, что вашему проклятому Здравовичу нужно от меня, — яростно проговорил эльф, начиная всерьез злиться. Его клыки чуть удлинились.

— Год назад, говорите? Что же вы так тянули? — ухмыльнулся де Марано. — Впрочем, неважно. Киммерион, вы можете мне не верить, но я действительно впервые слышу об этом нападении, и готов поклясться, что Отдел особых расследований к нему не причастен, — глядя в глаза собеседнику, проговорил Кайран. — Давайте поговорим спокойно. Садитесь, выпейте

вина, и снимите, наконец, эту ярлигову маску!

Вампир, секунду промедлив, последовал приглашению. Тем временем адъютант Александра Здравовича подошел к двери и распахнул ее.

— Эй, Ниа! Принеси нам с маэстро бутылку вина! Да не той кислятины, что ты предложила мне, а хорошего, эльфийского.

— Сию секунду, милорд, — раздался топот каблучков, Кайран вернулся в комнату и опустился в кресло напротив вампира. Тот уже снял маску и положил ее на стол.

— Все же в мастерстве изготовления вин ваш народ никто не смог превзойти. Конечно, номиканские вина отличаются оригинальностью, а молодые имперские — свежестью, но эльфийские — это действительно нектар богов! Вы согласны со мной?

— Насчет моего народа — нет, — Ким выделил второе слово и ухмыльнулся, демонстрируя выпущенные на полдюйма клыки.

— Ну что же, тогда оставим эту тему и поговорим о другом. Киммерион, позвольте высказать вам мое восхищение — ваш концерт в Императорском Театре был выше всяких похвал. Вы действительно гений!

Эльф недоверчиво посмотрел в глаза собеседника, ожидая увидеть издевку — но в красно-карих глубинах действительно стояло искреннее восхищение.

— Я пришел поговорить не о моей карьере, виконт. И тем более не о винах, эльфийских или нет.

— Я догадался, — саркастически улыбнулся Кайран, но тут же посерьезнел. — Киммерион, вы ошиблись. Вега де Вайл спасал вас по собственной инициативе. Поверьте, если бы к этому был причастен ООР, я бы знал, ведь ваше дело веду я. А Вега просто вам помог.

— С какой стати я должен вам верить?

— Ни с какой, — виконт устало вздохнул. — Я не пытаюсь вас в чем-либо убедить или заставить мне верить, более того, мне все равно, поверите вы мне, или нет. Скажу одно — за то, что Вега де Вайл спас с эшафота вас и того северянина, он сам едва не оказался на плахе. Вот и думайте, за что вы его оскорбили, — Кайран допил вино и встал, тем самым давая понять, что разговор окончен. — Рад был с вами поговорить, но — извините, дела. Ниалэри вас проводит.

Он подошел к двери, давая эльфу буквально пару секунд на то, чтобы одеть маску.

— Ниа! Проводи маэстро к выходу, я не думаю, что он захочет долее оставаться здесь.

Вошедшая рыжая девушка с затравленным взглядом поклонилась.

— До встречи, виконт, — прошипел сквозь зубы Ким и вышел.

Отчаянно хотелось выпить. Причем чего-нибудь крепкого. И вообще, хоть как-нибудь развеяться.

— Ниалэри, в вашем заведении есть бар? Просто бар с кабинетами, без этой… специфики?

— Конечно, милорд. Вас проводить туда?

— Естественно.

Бар действительно оказался «без специфики». Если, конечно, не считать диванчики в кабинетах, которые явно были предназначены не только для сидения, но и для лежания, причем не в одиночестве.

Киммериона раздражало только одно — «Кошка в сапожках» была построена так, что незнающий человек без провожатого попросту заблудился бы в бесконечных коридорчиках, комнатах, небольших залах и так далее. Здесь явно поработал маг — изнутри здание было больше, чем снаружи.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3