Продавец басен
Шрифт:
— А… рыбешки его выросли. Помню их еще мальками — ужасно писклявые были девки!
— Сейчас у них прелестные голоса и вообще они очень красивы, изящны и благородно воспитаны!
— Что же… передай Владыке, что болото найдет, кого послать на турнир. Есть у нас славные воины из мороков, кошмаров и болотников.
— Обязательно передадим! Немедленно! Нам бы только на поверхность попасть — сами мы тыщу лет отсюда будем выбираться.
— Ну, положим, сами вы отсюда и за тысячу лет не выберетесь, — нехорошо усмехнулась
Я покрепче взял Гуса за рукав.
— Но вы ведь все можете, госпожа Всеболотная Тетушка! Речной Владыка ждет нас с вашим ответом!
— Что же, в другой раз я бы обсосала ваши косточки, но сейчас нас ждет славный пир, — змея взглянула на Кошмара и тот быстро-быстро закланялся, — и негоже портить аппетит перед застольем. Туманник! Обманка! Доставьте этих пока живых на край сухого мира, да поживее возвращайтесь, пора уж и к столу!
Две гигантские светящиеся стрекозы подхватили нас с Гусом и понеслись наверх — где, оказывается, был вход в такой же колодец.
— Ни настойки полынной, ни эля, ни зубного полосканья очистительного… — слышал я, пролетая через переплетенья воды, земли и зеленого света.
«Вы выполнили квест 'Помощь Зыбунной Морочине»
Вы получили 24000 опыта
Вы получили 50 золотых
Удача +1
Мудрость+1
Интеллект +2
Хитрость+1
Красноречие +1'
Вы получили 30 уровень!
Самое подходящее время — завесить весь обзор табличками боевых и небоевых навыков! Небоевку я сразу отложил на потом — это надо как следует подумать. С боевыми так было разобраться невозможно, пришлось выбирать между «Красным ведьминым зельем», «Зеленым ведьминым зельем» и «Желтым ведьминым зельем».
Выбрал красное, наугад. Даже успел посмотреть, что требуется для его изготовления. Дикая орхидея, яйцо малиновки, горсть листьев мяты, один буряк и пучок яснотки. Без понятия, что такое «яснотка».
Стрекозы швырнули нас прямо на берег Данера — тут он был каменистым, усыпанным галькой и довольно жестким.
— Живы, — сказал Гус, сидя на берегу и глупо улыбаясь. — Живы!
— А ты квест получал?
— Получал. И завершил. 50 золота за ни за что — всегда знал, что вам, попрыгунчикам, все просто дается!
— Ни за что?! Ты же сам там чуть не поседел от ужаса!
— Так я разве знал, что столько денег отсыплют?
Видя, что Гус стремительно приходит в себя, я решил на всякий случай хотя бы сделать вид, что выполняю обещание. Подошел к берегу Данера и громко крикнул
— Уважаемый Речной Владыка! Всеболотная Тетушка просила вам передать, что на ваш турнир она готова прислать своих сильнейших бойцов!
— Ну, о подробностях уж с нею как-нибудь сами отдельно договоритесь, — добавил я уже тихо.
Набежавшая волна подхватила довольно крупную гальку и швырнула мне ее прямо в лоб. Я решил проигнорировать эту
— Амалея на тебя за такое соблюдение обетов не рассердится?
– спросил я.
— Амалея любит прощать грешников.
Квесты это, конечно, замечательно, но хотелось уже побыстрее выбраться из этого волшебного мира сказок и приключений — кажется, мы попали в очень насыщенную ими зону. Хватит, нужно и другим игрокам что-нибудь оставить. Рыбий скелетик по-прежнему указывал вверх по течению, но при этом он теперь явственно, хотя и не очень ярко светился.
Мы все же сперва развели костер, сварили еще кофе, поджарили на ветках хлеб и закусили его вареными яйцами, которые Гус в приличном количестве натаскал с праздничного стола в Зенгене. После чего загрузились в «Конфетку» — идти по берегу пешком больше категорически не хотелось. Впрочем, ветер давно утих и полосатая лодка вполне бодро продвигалась в сторону похищенного баркаса — скелетик в кружке светился все ярче и ярче, и дело тут было не только в подступающих сумерках, мы явно сели на хвост похитителям «Вонючки».
Часа через два Гус положил на колени весло, вытянул шею и негромко сказал: «Я его вижу!».
Я всмотрелся в ту же сторону. На берегу вдали виднелось несколько темнеющих домов, в окнах которых мелькали огни. У реки видны были мостки, к которым была пришвартована наша «Вонючка».
— Так плывем быстрее! Я отзову баркас, и еще стражникам сразу сообщим, что воры у них в поселке.
— Тихо ты, господин. Никакой это не поселок и стражников тут нет. Сдается мне, это воровской хутор на ничейной земле. Давай-ка выйдем на берег, тихонько подойдем поближе и посмотрим что там к чему.
Стараясь шагать как можно бесшумнее, мы прокрались ближе к домам. Гус кивнул на огромное развесистое дерево, и вскоре мы уже ползли на него: Гус быстро и очень ловко, а я медленно и неуклюже, так что вскоре Гус, оседлав очередную ветку и крепко обхватив ее ногами, просто наклонялся, цеплял меня за подмышки и втаскивал наверх. Наконец Гус решил, что мы заняли достаточно удобную смотровую позицию, хотя я не видел почти ничего, так как передо мной росла очень пышная ветка с густейшей листвой. До хутора отсюда было шагов сто.
— Точно, — шепнул Гус. — Хутор разбойничий. Два дома, сараи, кладбище. На баркасе двое пьют, в доме — не меньше десятка, тоже гуляют. Нужно подождать, пока с баркаса уйдут, потом можно будет ночью подползти, отозвать и дать деру пешком. На баркасе лучше не отплывать, если заметят — пристрелят еще, там наверняка лучники есть, а то и маги.
— А если бежать будем — не пристрелят?
— Тоже могут, конечно. Много гадов, целое гнездо.
Глава 17