Прогулки по тонкому льду
Шрифт:
Ребекка закрыла лицо руками и разрыдалась. Я снова принялась ее утешать, обнимая и баюкая, как малое дитя. Что же, мне не так важно знать, как погибла Ребекка, это уже не настолько и важно, но я могу помочь облегчить ей душу, выплеснув все то, что она держала в себе все это время. Уйти вот так вот, с разбитым сердцем, обманутой и раздавленной, с чувством обиды и предательства. Что может быть хуже? Каково нести этот груз, который не дает найти покой?
— А меня он называл «подопытной», — рыдая на моей груди, бормотала девушка. — Я у него была экспериментом. И не первым. До меня он уже пытался такое провернуть с другими людьми, но они не выживали. Представляете, он искал, как закрепить силу жизни в теле, и открыл, что чувство влюбленности и счастья благотворно влияет на развитие и закрепление силы в теле. Я была просто коробкой с ценным грузом, которую выбросят на помойку. Я читала и не верила, что это чудовище мой любимый Альберт. Дальше пришел Альберт и все понял. Да я и не скрывала, набросилась на него с обвинениями. Требовала все объяснить. А он стал уговаривать, утешать, медленно приближаться.
Ребекка снова замолчала, глядя в пустоту красными от слез глазами. Я гладила ее по волосам, пытаясь хоть так заглушить боль в раненом девичьем сердце. Хотя кого я утешаю? Не упокоенный дух, сущность, которая существует лишь в моем разуме. С Ребеккой давно все кончено, ее нет, и это очевидно. Все, что я могу, попытаться снять груз с ее души. А вот с Альбертом все намного хуже.
— Это он убил тебя?
— Нет, что вы. — Ребекка горько усмехнулась, стерев со щеки мокрую дорожку от слез. — Я была слишком ценным сосудом. Он попытался снова меня заморочить, все сокращал и сокращал дистанцию. Я отступала. Я уже не видела любимого мужчину, я видела чудовище, которому важна лишь его цель, несмотря на средства. Он бросился ко мне, я в сторону, вырвалась и выбежала на лестницу. Он попытался остановить меня, ударив тьмой. Я от испуга выпустила на свободу свою силу. Это вышло само собой, я не знала, что делать, удар был мощный, а я стояла спиной к спуску по ступенькам. Помню, как меня отбросило вниз, потом стремительное падение и боль. А потом темнота.
— Несчастный случай? — Я потрясенно замерла, осознавая всю абсурдность ситуации.
Ребекка погибла не в схватке, не от удара ножом, не от силы, плескавшейся в ней, а упав с лестницы? Став жертвой случайности? На полпути к свободе… Какой кошмар. Что за шутки у судьбы?
— Меня вышвырнуло в зеркальный мир, где я смогла затеряться от Альберта, — отозвалась Бекки.
— И ты явилась Филиппу?
— Да, почти сразу. — Девушка согласно кивнула, выпутываясь из моих объятий. — Но он так испугался, что и слушать не стал. Я попыталась еще раз, но тщетно.
— Странно, что ты не ушла в свет, как положено духу. — Я ляпнула первое, что пришло в голову, просто шок от услышанного был сильным.
— Меня не пустили, — огорошила меня девушка. — Сказали, не время. А еще сказали, что тьму может развеять только свет. Все.
А нет, шок от услышанного был не настолько и сильным. Бот сейчас он усилился втрое, заставив меня глупо моргать и таращиться на Ребекку.
— Кто сказал? — сипло уточнила я, сомневаясь уже в собственном здоровье.
— Голос, — спокойно пояснила мне девушка. — Простите, но я не знаю, кто это говорил. Наверное, что-то свыше.
— Хм?
— Да-да. — Ребекка так радостно улыбнулась, словно сообщала мне о выигрыше в лотерею. — А потом меня выдернуло из зеркал и понесло по светящемуся коридору. И я увидела вас и то свечение, которое было силой. А дальше мы очнулись в лазарете. И я судорожно искала способы вас предупредить. Я боялась, что, потеряв силу, Альберт опять будет убивать.
— Да, но он как-то нашел меня.
— По следам своей силы. — Истерика Ребекку отпустила, и она общалась радостно и бодро.
Или это я свихнулась и радостно и бодро общаюсь с галлюцинацией в палате дурдома? Мысли о собственном безумии резво вернулись на место, с которого я их на время прогнала. Ах, как бы славно было, окажись я пациенткой психушки. А это все лишь мой бред. И Альберт бред, и сила, и толпы полутрупов бред…
— По следам чего? Как это? — Перестав мечтать, я все же решила углубиться в изучение проблемы.
Вдруг не бред?
— Не знаю, но Альберт вливал в меня силу из кристалла, направляя ее своей энергией, — бодро отозвалась Бекки. — Я видела, как тьма опутывала луч из кристалла, когда тот входил мне в район сердца. Это и помогло мне легче перенести единение с силой. Альберт помогал.
Ясно. Мне вот как не повезло, я промучилась несколько дней, пока эта пакость со мной «роднилась». Итак, во мне еще и некромантские ошметки находятся. Чудно. Вот просто слов негу, только лексикон Ена для ситуации подходит. Может, все же бред?
— И ты не знаешь, как остановить обряд? — с затаенной надеждой уточнила я у Ребекки.
— Нет. — Ребекка беспощадно похоронила мою хилую и нежизнеспособную надежду. — Я не все прочла. Из того, что там было, помню: «Жизнь способна открыть дорогу смерти».
— Ну это понятно, — пожала я плечами. — Альберт хочет воскресить древний культ темных магов, а сила даст им возможность стать почти живыми. Меня интересует, как закрыть дверь.
Мы с Ребеккой синхронно задумались. Но раздумывать долго нам не дали. Увы. Я успела забыть, что это лишь часть разума моя на свободе, а вот тушка в полной власти одного не в меру активного психа. Мир вокруг стал размываться, таять, стерлась фигура перепуганной Ребекки, и глаза ослепило от пронзительного сияния зеркального мира.
Глава 30
Как оказалось, я лежала на полу одного из зеркальных переходов, Альберт же обнаружился сидящим рядом со мной. Красивый и наглый, с азартно блестящими глазами. Неудивительно, что Ребекка потеряла голову от него. Будь мне восемнадцать, я бы пошла на край света за этим подонком, не задавая лишних вопросов.
— А вот и вы, мэса, — склоняясь надо мной, шепнул этот гаденыш с внешностью ангела. — С возвращением. Как поболтали? Бэкки не утомила вас своим нытьем?
— Нет, — прокряхтела я, приподнимаясь на локтях. — Та компания была намного приятней, чем ваша.
— У-у-у, какая вы воинственная, — улыбнулись в ответ на мое хамство. — Вы восхищаете меня все больше и больше. Жаль, что я не встретил вас раньше.
— Мне тоже. — Я попыталась изобразить оскал своего бесценного начальства. — А уж как мэтр Легран об этом жалеет.
— Бы бесподобны. — Альберт мягко рассмеялся и поднялся на ноги. — Ваша надежда на силу этого хама просто безгранична.
— Он не давал повода в нем усомниться. — Эх, умирать, так нахамив напоследок.
А что я теряю? Может быть, Ен успеет до моей эпической гибели? Хочу в это верить. Решено, буду до последнего верить в Ена.
— Он вас здесь не найдет. — Мужчина отошел в сторону и продолжил вести беседу, стоя ко мне спиной.
Высокая фигура в черном костюме казалась размытой в рассеянном свете и зеркальных бликах. Я прикрыла глаза, от яркого свечения разболелась голова.
— Я бы не была настолько в этом уверена. — Разговаривая со спиной Лжеальберта, я медленно отползала в сторонку, судорожно соображая, в каком закоулке смогу затеряться. — Мэтр-директор очень настойчив. Особенно когда зол.