Проклятый, одинокий, дракон
Шрифт:
Король снова застонал, и, похоже, уткнулся в подушку - хриплый стон его стал почти не слышен. У Айны сердце замерло от жалости - так он страдал.
– Ненавижу эту драконью кровь, - снова подал голос король, тяжело дыша.
– Но только она мне и помогает.
Новый приступ боли скрутил его, когда испуганная служанка произнесла:
– Герцог де Риз, Ваше Величество!
– Слава Богу!
Ровные уверенные шаги зазвучали по коридору, поравнялись с Айной и двинулись дальше.
– Ваше Величество, - спокойный чистый голос де Риза.
– Оставь,
– Все прочь!
Мимо Айны пробежало несколько слуг.
– И ты, Генриетта, - явно ждал король, когда его жена выйдет.
Стук каблуков королевы прозвучал зло и гневно, но ослушаться она не посмела. Грохнула за её спиной тяжёлая дверь. Судя по наступившей тишине, в комнате остались только король, де Риз и доктор.
– Я надеюсь, ты не собираешься сопротивляться?
– устало спросил король.
– Не хотелось бы снова заковывать тебя в кандалы.
– Не вижу смысла, - усмехнулся де Риз. Под ним заскрипел стул, а доктор начал греметь какими-то инструментами.
– Тебе это всё равно не помогает.
Айне нестерпимо хотелось выбраться и посмотреть, что они там делают, и ещё ей уже слишком тяжело было дышать. Она стянула с головы ткань, с облегчением набрав полные лёгкие свежего воздуха, и оглянулась - в коридоре, между брошенных как попало вещей, она была одна.
– Ошибаешься, - король дышал тяжело, рвано, поверхностно.
– Это унимает мою боль.
– Но не излечивает твою болезнь, - сдавленно прозвучал голос герцога. Видимо, ему тоже было очень больно.
Айна рассмотрела в чём же она сидела - грязное постельное бельё, но деваться уже было некуда. Схватив его в охапку, она на коленках поползла к открытой двери комнаты короля.
– Мою болезнь уже ничто не излечит, Тьер. Она называется старость.
– Ты ещё не так стар, дядя. Ты мог бы попробовать. Я сотню раз тебе говорил. В Урсии есть лекари, которые лечат такие недуги. В Астарии. Шаманы Объединённых Дарских Островов славятся своим умением, - выдохнул де Риз, превозмогая то ли боль, то ли слабость.
– Оставь свои уговоры, - отмахнулся король, его снова скрутил приступ, голос его прозвучал вымучено.
– Не хочу даже слышать.
Айна доползла до двери и, стоя на четвереньках, заглянула в щёлку, что белела между стеной и распахнутой не до конца дверью.
У ног де Риза стояла склянка. В неё тонкой струйкой стекала алая кровь.
Глава 18
Айна испуганно отпрянула, когда обзор ей перекрыла чья-то тень. К счастью, это был все лишь доктор, и он всё ещё двигался внутри комнаты. На всякий случай девушка снова натянула на себя пыльные тряпки, оставив лишь небольшую щёлку для глаз.
К несчастью, пока она возилась, стараясь не издавать лишних звуков, всё происходящее пропустила. И доктор, видимо, хорошо знавший эту процедуру, откланялся, подхватил свой чемоданчик и вышел. Айна даже не успела прикрыться. Но доктор и не думал оглядываться.
Входная дверь снова хлопнула.
– Я принял решение короновать её, Тьер, - голосом уже более расслабленным и спокойным сказал король.
– Бумага на столе. Я устал от этой борьбы.
Шаги де Риза по комнате. Айне был виден только пустой стул и чуть дальше мольберт с незаконченной картиной.
– Жаль, - шорох брошенного документа.
– Она избавится от тебя.
– Я знаю, - снова заскрипела кровать, когда король откинулся на подушки.
– Я хочу умереть. Я стар. Я болен. И эту страну уже не спасти. Она всё равно достанется или ей, или этому головастику. Уж не знаю, с какого болота она притащила его в своём чреве, да только он не мой сын. Вот, пусть, между собой они и грызутся.
– И страна встанет на колени и будет заглядывать в рот Астарии или другой богатой державе, которой они откроют её границы, - де Риз снова сел, и Айна увидела, как свесилась с подлокотника стула его рука с туго перетянутым бинтом запястьем.
– А ты ещё предлагаешь мне воспользоваться услугами их лекарей, - усмехнулся король. Ему явно стало легче, и голос его звучал спокойно, но с горечью.
– Что Гиацинтария? Мы так долго с ними воевали, что я начал скучать без очередной войны.
– Они просят помощи, - вздохнул де Риз.
– У нас?
– удивился король.
– У меня. Король прислал нового посла поговорить со мной лично. И мессир Хьюго очень обеспокоен. Страну раздирает на части гражданская война. Они ослаблены, почти разорены, эти многолетние распри с нами и им не пошли на пользу.
– Да так им и надо, - обрадованно хмыкнул король.
– Гиацинтария столько лет покушалась на нашу свободу.
– Боюсь, если я им не помогу, то и нам уже не устоять. Их опрокинут, и мы станем следующими, - вздохнул герцог тяжело и встал.
Его шаги замерли где-то в глубине комнаты. Видимо, у окна.
– Но что может сделать всего лишь дракон?
– Мне очень жаль, Тьер, - подал голос король, после долгой паузы.
Айна же изо всех сил старалась не чихнуть.
– Ты ведь знаешь, что ты мне ближе, чем мой собственный сын. Я виноват перед твоей матерью. Но я был влюблён, слеп от переполнявших меня чувств. Я готов был сделать всё, что скажет эта женщина. Но теперь я и сам наказан. Род Контаров вымер. И если бы у этого недоноска были деньги, он уже давно занял бы трон. И я, наверное, был бы этому даже рад.
– Ну, что ж, - усмехнулся де Риз.
– Тогда скоро ты сможешь порадоваться по-настоящему. У него вот-вот будут деньги.
Герцог замолчал, и в этот момент Айна чихнула. Как ни растирала она пальцами переносицу, как ни зажимала нос, а сдержать этот чих она не смогла. И обнаружила своё присутствие.
Де Риз пересёк комнату так стремительно, что Айна не успела спрятаться.
Он удивлённо изучал её пару секунд.
– Кто там, Тьер?
– крикнул ему король.
– Служанка пришла забрать грязное бельё, - вернулся в комнату короля герцог, а потом снова выглянул в дверной проём.
– Но она уже уходит.