Прометей: повелитель стали
Шрифт:
Когда матросы заморили червячка, отправились к капсуле всей толпой, оставив двоих на «Акуле». От идеи повалить капсулу на бок и катить пришлось отказаться. Узкая на верхушке и широкая в основании, она не будет катиться, а будет закатываться в сторону, что будет бесполезной тратой времени и сил. Решили срубить молодые деревца и, используя их как рычаги, толкать капсулу к берегу, сантиметр за сантиметром. Когда рычаги из столов деревьев были готовы, подсунули их под основание и, навалившись всем скопом, сдвинули капсулу сантиметров на тридцать. Убедившись, что дальше могут справиться без меня, подзываю Маа и Гау, чтобы отправиться на охоту. Тиландер бросает
— Гау, ты оставайся, со мной пойдет Маа, — забираю свой меч, которым со вчерашнего вечера работал Гау и который он с утра точил. Поправляю пистолет в поясной кобуре, ловлю взгляд Бара.
— Нет, Бар, мы недалеко и недолго. Подстрелим добычу и вернемся, Маа лучший снайпер. Нам надо дотащить капсулу к берегу, а каждый человек сейчас нужен Герману.
— Макс Са, я схожу на лодку возьму еще стрелы? — Маа смотрит в ожидании ответа.
— А сколько у тебя стрел с собой?
— Пять.
— Хватит, Маа, нам всего нужна одна антилопа, не будем терять времени, чтобы к обеду могли накормить людей свежим мясом. Пошли, — я направляюсь в сторону обрыва. Нет смысла гонять его за стрелами, антилопы вчера паслись совсем рядом. А Маа может уложить ее с пятидесяти метров одним выстрелом. Бар молча догоняет меня и хватает за руку, стряхиваю руку:
— Бар, это максимум час времени, лучше помоги Герману, мы скоро вернемся.
Выйдя на обрыв, оглядываюсь: вчерашнее стадо антилоп находится очень далеко, почти у самой реки. На мгновение мелькнула мысль, что расстояние большое и может отложить охоту, но вспомнив лица, с которыми матросы ели сушеное мясо, вздохнул и начал спускаться в долину. Жаль только Маа, которому придется тащить на себе антилопу несколько километров.
Через час мы были в нескольких сотнях метров от стада, которое медленно брело к воде, видимо пришло время водопоя. Маа вышел на убойную позицию, когда до реки оставалось около ста метров. Тренькнула тетива и стрела ушла в жертву. Крупная антилопа наклонила шею и стрела, пролетев мимо нее, попала в живот стоявшей за ней. Мгновенно все стадо сорвалось с места и помчалось вправо, в сторону каменной гряды и скрылось за поворотом. Раненая в живот антилопа бежала, заметно отставая. Но и она скрылась за поворотом, отстав от стада на пару сотен метров.
— Ладно, Маа, возвращаемся, не будем мы ее преследовать, — сплюнул я на траву. Жаль было упускать добычу, но именно сегодня мне не хотелось идти в ту сторону. Я все еще помнил, как именно за поворотом мы однажды напоролись на Кангов. И хотя ничего поблизости не указывало на присутствие человека, осторожность была в приоритете.
— Макс Са, стрела попала ей в живот, она не сможет убежать далеко. Пойдем, заберем ее, — просительно и уважительно проговорил снайпер, весьма раздосадованный своим выстрелом. Я только открыл рот, чтобы жестко повторить свои слова, как подумал, что парень очень сильно будет переживать за свой неудачный выстрел.
— Ладно, Маа, пойдем до поворота, если антилопы там нет, сразу возвращаемся назад, — глаза у парня просияли и мы зашагали вслед за убежавшим стадом. Дважды на пути попались пятна крови на траве и, судя по количеству крови, ранение было серьезное. Завернув за поворот, я убедился, что Маа оказался прав: антилопа лежала в двухстах метрах. Она подняла голову и, сделав героическое усилие, смогла пройти около тридцати метров, пока не завалилась
Антилопа оказалась крупной, тащить ее неразделанной около пяти километров было бы трудно. И хотя мне не терпелось убраться отсюда побыстрее, вынужден был согласиться с Маа, что придется очистить ее от внутренностей, снять шкуру и отрубить голову, чтобы уменьшить вес. Это заняло не больше получаса и все время пока Маа работал, я стол наготове, положив руку на рукоять пистолета. Но вокруг было спокойно и я постепенно успокоился.
Взвалив антилопу на плечи Маа, подобрал его лук и стрелы и мы тронулись в обратный путь. Но не прошли мы и сорока метров, как Маа, идущий чуть сзади справа от меня, споткнулся и растянулся на земле.
— Ты ослеп, Ма… — фраза замерла у меня на полуслове: в спине лучника торчало копье, древко которого слегка подрагивало. «Канги», — мелькнуло в голове и в следующее мгновение воздух взорвался дикими криками:
— Ааргх, ааргх!
Из высокой травы со стороны реки поднялись около семи человеческих фигур, которые сразу бросились влево, отрезая меня от моей долины. Еще пятеро показались сзади, буквально в тридцати метрах. Они одновременно бросились в мою сторону, сужая круг. Целиться и стрелять из лука не было времени, да и снайпером я не был. Вырвав пистолет из кобуры, выстрелил в ближайшего дикаря с широченной грудью и промахнулся. Следующим выстрелом попал ему в плечо, но гориллу это не остановило. Только третьим выстрелом попал в голову и его туша осела, не добежав десяти метров до меня. Оставшимися четырьмя выстрелами убил еще двоих и третьему попал в руку. Бросив пистолет, выхватил меч, потому что дистанция сократилась до нескольких метров. Первый же дикарь напоролся на клинок, который вошел ему в бочкообразный живот до рукояти. Дикарь повалился на меня, мешая выдернуть меч, и в этот момент что-то с невероятной силой обрушилось мне на голову и свет погас.
Капсулу дотолкали к окончанию полосы кустарника после того, как солнце миновало зенит. Только сейчас, увлеченные работой Тиландер и Бар обратили внимание, что охотники не вернулись. Бар вышел на обрыв, но никаких следов своего зятя и Маа не обнаружил. Обеспокоенный, он быстро взял лук со стрелами и чуть в одиночку не бросился на поиски. Тиландер, Гау и десяток лучников Выдр догнали его лишь на полпути к скалам. Картина, представшая их глазам, была красноречивой: вот здесь охотники разделывали добычу, когда на них напали. Трава везде была примята, в нескольких местах виднелись лужицы высохшей крови.
— Здесь была жестокая схватка, — побелевшими губами прокомментировал американец, стараясь не смотреть на убитого горем Бара. Первую гильзу и сам пистолет нашел Бар. Тиландер проверил: магазин был пуст.
— Макс сражался до последнего, но, похоже они проиграли, — ему трудно давались эти слова.
— Он жив, мы найдем его, — Бар описывал широкие круги, пытаясь найти следы. Следы нашлись дальше, там, где со скал сбегал ручеек и, разливаясь, стремился к реке. На влажной почве отчетливо виднелись следы примерно десяти человек. Широкие, с короткими пальцами, это не были следы Макса или Маа. Тиландеру все было ясно, тем более он уже слышал от самого Макса про племя, с которым здесь раньше встречались. Тем не менее, поддавшись эмоциям и уговорам Бара, они до самых сумерек шли по следу.