Прощай, Жаннет
Шрифт:
Он держал ее за ноги, а Джерри встал перед ней на колени. Он начал судорожно онанировать, стараясь добиться эрекции, потом попробовал овладеть ею. Она вскрикнула от резкой боли, но Джерри не повторил попытки. Он повернулся к Морису.
– Говорил же тебе, у меня с бабами не выходит. Морис со злостью оттолкнул его. Сбросил халат, залез на постель и встал на колени у нее между ног.
Жаннет не могла отвести взгляд от его громадного члена.
– Я боюсь, – закричала она.
Морис провел рукой у нее между ног, посмотрел на свою
– Смотри, ты вся, как течная сучка, – сказал он.
– Вы сделаете мне больно! Он улыбнулся.
– Помни, Жаннет, без боли нет наслаждения. – Он подсунул руки ей под ягодицы и приподнял ее.
Она смотрела широко открытыми глазами, как он постепенно входит в нее. Она не могла поверить, что сможет вместить его. На мгновение он остановился, как будто натолкнувшись на препятствие. Он посмотрел ей в глаза, затем, без предупреждения, сделал резкое движение.
Казалось, боль разорвала ее на части. Она закричала. Морис одной рукой зажал ей рот, а другой крепко держал, не давая двинуться. Через мгновение она открыла глаза и, увидев перед собой его лицо, опустила глаза. Он увидел, как она вздохнула, поняв, что он полностью вошел в нее. Она снова взглянула на него, и в ее глазах он прочел странное удивление. Он вгляделся, потом убрал руки со рта и развязал шнур, стягивающий ей руки.
Жаннет не сводила с него глаз, потом вдруг крепко обняла и прижала к себе. Она тоже начала медленно и неуверенно двигаться, в такт с ним: темп все нарастал. Она так крепко зажмурила глаза, что слезы едва скатывались сквозь плотно закрытые веки. Голос из тихого шепота превратился в крик: „Папа! Папа! Папа!»
Она снова открыла глаза.
– Ударь меня!
Он закатил ей звонкую пощечину.
– Еще!
На этот раз на щеке остались белые следы. Она улыбнулась.
– Ты ведь меня любишь, папа? – спросила она. Он громко расхохотался.
– Ты моя маленькая шлюшка, – сказал он.
– Да, – прошептала она. – Да. Ты всегда это знал. Именно такой я и хотела быть.
Ей не пришлось возвращаться в маленькую комнату. Она спала в большой постели Мориса, с ним и Джерри. Однажды утром она проснулась и зажмурилась от яркого дневного света.
Морис, уже одетый, стоял возле кровати.
– Твоя мать вчера выписалась из больницы, – сказал он. – Джерри отвезет тебя домой.
– Я не хочу ее видеть, – сказала Жаннет.
– Тогда придется вернуться в школу.
– А здесь мне нельзя остаться? – спросила она. Он покачал головой.
– Нет. Если ты не вернешься в школу, возникнет много ненужных вопросов.
– Я хочу остаться с тобой, – возразила Жаннет.
– Нельзя, – сказал он и, сунув руку в карман, достал связку ключей. – Но я сделал для тебя дубликаты ключей. Через месяц пасхальные каникулы. Ты можешь сюда приходить, и, если нас не будет дома, откроешь дверь своими ключами.
В тот же день она поездом вернулась в Женеву.
Был конец апреля. Солнце уже село, когда вымотанный до предела Жак упал в кресло в большой, уставленной цветами гостиной. Он посмотрел на Таню и Иоганна.
– Мертвецки устал. Рад, что все позади. Иоганн кивнул.
– Мне кажется, пресс-конференция прошла удачно.
– Хорошо, что мне пришла в голову идея устроить ее здесь, в доме, – сказал Жак Тане. – Мне кажется, всем понравилось, в этом было что-то личное. Салоны и гостиницы всем уже обрыдли.
– Как ты думаешь, им понравился предварительный показ моделей Шики? – спросила Таня.
– Если судить по тому, что я слышал, они в восторге, – ответил Жак. – Теперь все заявятся на показ коллекции. Они восприняли сегодняшний день как серьезную заявку.
– Шики уже уехал?
– Да, – ответил Жак. – Исчез вместе с последним репортером. – Он поднялся. – И мне давно пора: тебе надо отдохнуть, завтра у нас будет тяжелый день.
– Я тоже пойду, – сказал Иоганн. – Примите поздравления.
Таня улыбнулась.
– Для поздравлений рановато. Подождем до показа коллекции.
– Я больше не волнуюсь, – сказал Иоганн. – Все будет в порядке.
Она проводила их до дверей, поцеловав на прощание, потом повернулась и стала подниматься по лестнице. К ней подошел Анри.
– Мадам, – нерешительно начал он.
– Да?
– Мадмуазель Жаннет у себя в комнате.
– Жаннет? Здесь? – удивилась она. – Почему вы мне раньше не сказали?
– Она приехала, когда пресс-конференция уже началась, и просила вас не беспокоить.
Не говоря больше ни слова, Таня заторопилась вверх по лестнице. Дверь в комнату Жаннет была закрыта. Она постучала и вошла. Жаннет стояла у окна.
– Доченька! – воскликнула Таня.
Жаннет повернулась к матери. В глазах было отсутствующее выражение.
– Привет, мама, – сказала она тусклым голосом. Таня ошарашенно смотрела на нее. Лицо похудело, под глазами темные круги.
– Жаннет… – спросила она. – Что с тобой? Жаннет стояла, как зомби. Но она не побоялась встретиться с матерью взглядом.
– Я беременна.
– Нет, – прошептала Таня. – Нет.
– Да, мама.
Таня попыталась обнять ее.
– Моя бедная девочка.
Но Жаннет уклонилась от объятия.
– Я больше не твоя бедная девочка, мама.
– Почему ты мне не позвонила? Не отвечала на мои звонки? – спросила Таня.
– Что бы это изменило? – Жаннет пожала плечами. – Ты бы все равно родила этого ребенка.
– У тебя есть сестра, Жаннет.
– И у моей сестры будет еще сестра, – сказала Жаннет.
Таня не сводила глаз с дочери.
– Не понимаю.
– Не строй из себя дурочку, мама. – Мы с тобой забеременели от одного и того же.
– Но это невозможно! – воскликнула Таня.
– Разве, мама? Когда ты была в больнице, Морис приехал за мной в школу и увез в Париж якобы, чтобы увидеться с тобой. Но он так и не пустил меня в больницу.