Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования
Шрифт:
2. Разрывы и связи // Исход к Востоку. Предчувствия и свершения. Утверждение евразийцев. София: Типография Балкан, 1921. Кн. 1. С. 9–13.
3. Хитрость разума // Там же. С. 28–39.
4. О народах не-исторических (Страна отцов и страна детей) // Там же. С. 52–70.
5. На гроб Л. М. Лопатина // Русская мысль. София. Т. 42. 1921. Кн. 3–4. С. 212–213.
6. Смысл истории и смысл жизни // Русская мысль. София. 1921. Кн. 8–9. С. 175–194.
7. [Рецензия: ] // Русская мысль. 1921. Кн. 8–9. С. 334–336; Рец. на кн.: Никольский Ю. Тургенев и Достоевский (История одной вражды). София: Российско-болгарское книгоиздательство, 1920.
8. [Ф.] М. Достоевски (1821–1881) // Църковен вестник. София. Год. XXII. № 33. 19 ноември 1921. С. 3–5.
9. Письмо к П. Б. Струве об евразийстве //
10. Човешката мъдрост и Премъдростта Божия // Духовна култура. София. 1922. № 11–12. С. 85–96. То же: Человеческая мудрость и премудрость Божия // Младорус. София. 1922. № 1. С. 50–62.
11. Историческите прозрения на Тютчев (1803–1873) / Превод: Кр. Димитров // Славянски календар за 1924 година. Т. XIV. София, 1924. С. 29–42.
12. За спомен на проф. П. И. Новгородцев / Превел от руския ръкопис: К. Б. [К. Бобчев] // Славянски глас. София. Год. XVIII. 1924. № 3–4. С. 21–34.
13. Вселенское предание и славянская идея // Юбилеен сборник на Славянското дружество в България (1899–1924). София: печ. Балкан, 1925. С. 25–33.
14. От проф. Г. Флоровски, писмо до председателя на Дружеството // Славянски глас. София. Год. XIX. 1925. № 4. С. 94–95. (Юбилейна книжка за отпразднуването 25-годишнината на Дружеството). [Поздравительное письмо Г. Флоровского по поводу 25-летия Славянского общества Болгарии; письмо опубликовано в оригинале по-русски.]
15. О типах исторического истолкования // Сборник в чест на Васил Н. Златарски по случай на 30-годишната му научна и професорска дейност (приготвен от неговите ученици и почитатели). София, 1925. С. 521–541.
16. О почитании Софии, Премудрости Божией, в Византии и на Руси // Труды V-го съезда русских академических организаций за границей. Ч. I. София: Издание Русских академических организаций в Софии, 1932. С. 485–500.
Татьяна Мегрелишвили
Русскоязычная периодика Грузии 1918–1921 гг
Грузинская периодика имеет давнюю историю и восходит к началу XIX века. Первая грузинская газета « » [saqart’velos gazet’i – рус. «Газета Грузии»], по свидетельствам (Григол Кипшидзе, 1901 [255] ), датируется либо 1817, либо 1818 годом. Важно отметить, что с момента своего возникновения периодика Грузии существует как на грузинском, так и на русском языке.
В период существования Грузинской Демократической Республики – самостоятельного грузинского государства, включавшего территории бывших Кутаисской и Тифлисской губерний, Батумской области и Сухумского округа и просуществовавшего примерно три года (1918–1921), – на территории Грузии, а точнее, в ее столице Тифлисе, издавалось большое количество газет на русском языке.
255
Кипшидзе Гр. Периодическая пресса на Кавказе. Тифлис, 1901. Кипшидзе Григол (Григорий) Федорович (груз. ; 1858–1921), писатель, публицист, секретарь редакции газеты «Иверия». См.: ГЛМ Грузии. № 110–140, 31 ед. хр., 1881–1921.
Русскоязычная литературная периодика Тифлиса указанного периода отличается многообразием печатной продукции: в городе выходило 18 литературно-художественных журналов и 4 литературно-художественные газеты на русском языке [256] . Одновременно в Тифлисе издавались различные газеты и журналы на русском языке, которые отражали позиции разных общественно-политических слоев Грузии. Среди печатной продукции на русском языке выделяются газеты «Борьба», «Возрождение», «Грузия», «Кавказское слово», а также журнал «Кавказский город».
256
О литературной периодике Тифлиса указанного периода см. подробнее: Никольская Т. Фантастический город. Русская культурная жизнь в Тбилиси (1917–1921). М., 2000.
Борьба: Орган Центр. ком. Социал-демократ. рабочей партии Грузии / Ред. Д. Г. Шарашидзе. 1917. 4 мая – 1921. 24 февр. [257]
Ежедневная газета издавалась на русском языке в Тифлисе в период с 1917 по 1921 г. и, после того как грузинские меньшевики отделились от Российской социал-демократической партии (меньшевиков), являлась органом ЦК Социал-демократической рабочей партии Грузии. Главным редактором был Давид Г. Шарашидзе (1886–1935), эмигрировавший в 1921 г. сначала в Константинополь, а затем в 1925 г. в Париж [258] . Редакция газеты располагалась в Тифлисе на Ермоловской улице (до 10 января 1919 г.), а затем на ул. Крузенштерна № 4. Газета распространялась по подписке и была адресована широкому кругу читателей: социал-демократическая партия имела большинство в правительстве и пользовалась широкой поддержкой населения страны.
257
Ср.: Несоветские газеты (1918–1922 гг.): Каталог собрания Российской национальной библиотеки. СПб., 2003. С. 16. № 20.
258
См.: Российское зарубежье во Франции 1919–2000. Биографический словарь: В 3 т. / Под общ. ред. Л. Мнухина, М. Авриль, В. Лосской. М., 2010. Т. 3. С. 513.
Основные рубрики газеты нацелены на отражение на ее страницах социально-общественной жизни Грузии с учетом целей, которые ставила перед собой партия. Наряду с традиционной для тифлисских газет рассматриваемого периода рубрикой «Объявления», в газете регулярно печатались официальные сообщения, описывалась общественно-политическая ситуация за пределами Грузии (рубрики «За границей», «В России», «Кавказ»). Большое внимание уделялось экономике (рубрики «Земская жизнь», «Экономика»), вопросам образования и повышения грамотности населения, темам, связанным с формированием и состоянием армии, и т. д.
Официальная хроника в газете «Борьба» дает подробное представление об основных общественно-политических аспектах жизни Грузинской Демократической Республики. В каждом номере газеты присутствуют сообщения с театра военных действий, международная реакция на проводимую правительством Грузии политику европоцентризма. Рубрика «За границей» являлась постоянной, и практически в каждом номере содержится большое количество информационных сообщений. Эти сообщения обычно идут без подписи, со ссылкой на Грузинское телеграфное агентство (в газете – Гр. Т.А.). Так, в № 6 (262) от 10 января 1919 г. со ссылкой на Гр. Т.А. представлены материалы «Польская делегация», «Депутаты от немецких поляков в польский сейм», «Сербская делегация», «Английская делегация», «В России», «Кавказ», в которых сообщается о событиях европейской, российской и кавказской политической жизни. В № 271 (527) от 27 ноября 1919 г. со ссылкой на Гр. Т.А. опубликована статья об Учредительном собрании Грузии. Часто Грузинское телеграфное агентство на страницах газеты публикует официальные документы. Так, в № 270 (526) от 26 ноября 1919 г. опубликован текст соглашения между Арменией и Азербайджаном, подписанного накануне, а также статья о внутреннем положении в Грузии «Борьба с разбоями». Статьи со ссылкой на Гр. Т.А. присутствуют в каждом номере газеты.
Одновременно газета придерживалась позиции, направленной на поддержку независимости и целостности Грузии. Показательной в этом плане является телеграмма на имя председателя правительства по поводу признания независимости Грузии Англией, опубликованная в № 9 (583) от 13 января 1920 г. и подписанная А. Калюжным:
Позвольте принести Вам, многоуважаемый Ной Николаевич [259] , поздравления по поводу многознаменательного признания независимости Грузии Англией, увенчавшего работу вашу по защите самостоятельного существования молодой свободной Грузии. Председатель Руссовета Калюжный.
259
Н. Н. Жордания (1868–1953), председатель Тифлисского совета (1917), глава второго и третьего правительств Грузии (1918–1921).