Чтение онлайн

на главную

Жанры

ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг.

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

О ПОДАТЯХ

Мф. XVII, 24. Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: учитель ваш не даст ли дидрахмы? 1

Когда они пришли в Капернаум, подошли к Петру те, что собирали дидрахмы, и сказали ему: учитель ваш не выплачивает дидрахмы.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Я выпускаю вопросительный знак. Конструкция фразы не вопросительная, глагол в настоящем. Сборщики не требуют, а говорят: учитель ваш не плательщик.

Вошло в общее употребление понимать под сборщиками сборщиков на

храм, так и озаглавливается это место. Но то, что подать требовалась на храм, ни из чего не видно. Напротив, видно, что это была простая обыкновенная подать. В Исходе (гл. XXX, 13 ст.) сказано, по греческому тексту, что всякий должен был платить на храм половину дидрахмы. Если бы здесь речь шла о сборщиках полудидрахм, то и тогда не было бы никакого основания предположить то, что это была подать на храм; полудидрахма могла собираться и на храм, и на кесаря, так как ни слова не сказано во всей главе ни о каком храме, а по смыслу слова , означающего уплату податей, нельзя ничего другого разуметь, как то, что дело идет об уплате податей. Но мало этого, даже и самая монета, которую надо платить на храм, и та, которую требовали у Петра, — не одинаковая: то дидрахма, а то полудидрахма. Толкование о том, что две драхмы равнялись еврейскому полсиклю, есть очевидная выдумка, сделанная с целью объяснить подать податью на храм.

Мф. XVII, 25. Он говорит: да. 1 И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?

Он сказал: да. И когда Петр вошел в дом, Иисус упредил его и говорит: как ты думаешь, Семен, цари земные с кого берут подати и оброки — с сыновей своих или с чужих?

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Трудно сказать, на каком основании это да толкуется так, что учитель платит. Ни по смыслу речи, ни по тому, что следует, не выходит этого обратного смысла. В одном списке латинского перевода стоит utique non.

Мф. XVII, 26. Петр говорит ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак, сыны свободны. 1

И сказал Петр: с чужих. Сказал ему Иисус: так, стало быть, сыновья свободны.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Ин. VIII, 36: «Если сын освободит вас, то истинно свободны будете». Сыны Бога, те, которые в царстве Бога, в воле Бога, не могут быть никому ничем обязаны, они свободны от всего. И как царь освобождает своих детей от всех своих сборщиков податей, так и Бог освобождает своих сыновей от всякой зависимости, кроме сыновности ему.

Мф. XVII, 27. Но чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми; и, открыв у ней рот, 1 найдешь статир; возьми его и отдай им за меня и за себя.

Но, чтобы не ввести их в грех, поди, закинь снасть, и первую рыбу, которая попадется тебе, возьми; и выручи статир и отдай его за себя и за меня.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Слова: , как сомнительные, я выпускаю. ' всегда значит: говорить, кричать.

Весь этот 27 стих, очевидно, подвергся разным изменениям и насилованиям, подгибавшим его под смысл чуда, но, несмотря на то, он и до сих пор удержал первоначальный смысл и может быть переведен преточно: поди, закинь снасть и первую попавшуюся рыбу (в смысле многих рыб) возьми, и, открыв рот, т. е. вызывая покупщиков, там найдешь статир и дай его за себя и за меня.

Вот что говорит Рейс (Нов. Зав., т. I, стр. 417):

Во время Иисуса Христа было правилом, чтобы каждый израильтянин, в возрасте двадцати лет и старше, ежегодно платил в иерусалимский храм подать на издержки по богослужению. Обычай этот, по своему началу, восходил к глубокой древности, хотя и нельзя сказать, в какое именно время он принял свою окончательную форму. Сумма, какую надо было платить, равнялась двух драхмам с человека, или около 70 копеек. По рассказу, как он передается здесь, надо предположить, что сборщики встретили Петра на улице и что слова, с какими они обратились к нему, были в некотором роде

приглашением к уплате, ибо нет никакого основания думать, чтобы Иисус ранее отказался им уплатить налог. Остальная часть рассказа представляет два элемента, различных и независимых один от другого: внешнее и чудесное событие и слова Христа. Что касается первого, то многие толкователи не решались принять его в его буквальном смысле, согласно которому первая рыба, попавшаяся на удочку к Петру, должна была иметь во рту статир, монету, стоимостью в четыре драхмы, или 1 р. 40 к. Творил ли, спрашивают, Иисус когда-либо чудеса с целью удовлетворения своих собственных житейских нужд? И вот явилась мысль, что речь шла лишь о рыбной ловле, улов с которой, проданный на рынке, должен был оказаться достаточным, чтобы покрыть столь малую подать. Это объяснение слишком просто, чтобы можно было остановиться на нем, ибо едва ли можно допустить, чтобы дело, столь естественное и обыкновенное в жизни рыбака, могло в предании преобразиться в чудо. Собственно, надо заметить: во–1–х, что прежде, чем Петр донес о разговоре, какой он имел со сборщиками, Иисус уже знал о нем; во–2–х, что он знал тоже, что первая рыба, которая будет поймана Петром, даст ему возможность уплатить подать за двоих; в–3–х, что здесь прямо говорится о монете, какая окажется, а не о продаже рыбы, ибо рыба, какую можно было поймать на удочку, не могла в то время стоить в Капернауме 1 р. 40 к., и, наконец, в–4–х, что эта монета должна была находиться во рту рыбы, а не в чреве ее, что представлялось бы менее удивительным. Все эти обстоятельства заставляют признать, что без полного искажения евангельского повествования из него никак нельзя исключить чуда. Мы согласимся, что чудо это является единственным в своем роде в истории Иисуса и что оно не заключает в себе ни одного из тех элементов, которые нередко заставляют признавать другие по религиозному чувству, когда разум встречает к их признанию более или менее значительные трудности.

Однако в основе этого рассказа есть идея, достаточно ясно выраженная для того, чтобы с полным правом можно было удивляться неуверенности толкователей. Разбираемое нами место из числа тех, в которых Иисус прямо заявляет, что он и его близкие более не подчинены закону. Мы говорим он и его близкие, а не просто он, как это пытаются выразить в ходячих толкованиях, говоря, что он представляет себя здесь сыном (единственным) Бога, свободным, как таковой, от налога, платимого Богу. На самом деле речь идет о сынах; четыре драхмы уплачиваются за Иисуса и за Петра, чтобы сборщики, узаконенные представители господствующего иудейства, не были оскорблены отказом, при ином положении вполне законным. Иисус, собственно, соглашается подчиниться повинностям, которым он не подлежит. Он не мог иметь желания освободить себя от каких-либо обязанностей в отношении Бога; повинность, о которой идет речь, возлагала на него известные обязанности в отношении храма и богослужения в нем, в отношении того, что являлось уже достоянием прошлого и, как таковое, было поистине чуждо Богу, начиная с того момента, как он пожелал заменить его чем-то новым. Как при государственном управлении налог взимается с тех, которые не составляют семьи государя, так при теократическом управлении не могло быть и речи о взыскании материальной повинности с членов духовной семьи. Когда изменен высший богослужебный закон, тогда уже не обязательны древние формы.

Нам нет нужды замечать, что Петр ничего не поймет из слов Христа. Тем более подлинными должны представляться они нам. И если предание, остававшееся временно неуверенным в отношении смысла, могло из-за того породить некоторую путаницу, то путаница эта должна была прежде всего сказаться именно на ходе рассказа.

———

Вот что говорит церковь (Толк. Ев. Мф., стр. 318–320):

Собиратели дидрахм: драхма — небольшая серебряная монета греческая, ценностью около 20 коп. серебром; две таких монеты, дидрахма, равнявшиеся ценностью еврейскому полсиклю, составляли определенную ежегодную подать на храм со всякого, достигшего 20–тилетнего возраста. Подать эта первоначально установлена была Моисеем; но не видно, чтобы тогда она была ежегодной. Впоследствии времени, вероятно со времени построения храма Соломонова, эта подать сделалась ежегодною и обязательною для всех, кроме священников и левитов, которые и должны были собирать эту подать. Деньги эти употреблялись на поддержку храма и покупку принадлежностей богослужения, как-то: жертвенных животных для ежедневных жертвоприношений, муки, соли, ладану, дров и пр.

Учитель ваш не даст ли: Не осмелились сборщики приступить к Иисусу Христу, а пришли к Петру; впрочем, и к сему пришли не с насильственным требованием, а скромно, ибо не настоятельно требовали, а только спрашивали: учитель ваш не даст ли дидрахмы? Надлежащего мнения о нем не имели и считали его за простого человека, однакоже воздавали ему некоторое уважение и честь за предшествовавшие знамения, или, может быть, поступили так с коварной целью, т. е. как бы говоря: учитель вага, как противник закона, захочет ли заплатить дидрахму?

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Его заложница

Шагаева Наталья
2. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Его заложница

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан