Чтение онлайн

на главную

Жанры

Псы войны. Гексалогия
Шрифт:

Вдруг Тисби, до сих пор мирно дремавшая у ног хозяина, забеспокоилась, заскулила, подняла голову и принялась жадно ловить воздух своим клеенчатым носом, блестяще чёрным и влажным: она почуяла новый запах.

– Это миссис Роджерс, - пояснил полковник, складывая свой садовый инструмент в деревянный ящик.
– Она возвращается с воскресного богослужения. Маргарет, у нас гость!

– Я уже это поняла, Арчи! Такой роскошный "корвет" стоит перед домом! Твои агенты обычно приезжали на сереньких "роверах" или ещё чем-то похуже...

– За четверть века совместной жизни Маргарет многому научилась, - улыбаясь произнёс полковник.
Что же, это - издержки профессии. Сейчас она приготовит нам чай. Или Вы предпочитаете виски?

– Сэр, я за рулём!

– Тогда всё же чай, хотя немного бренди тоже не помешает! Вы пьёте "Хенесси"? Или, может быть, Вы хотите шери?

– На Ваше усмотрение, полковник!

– Тогда "Хенесси"! У него настящий мужской вкус!

Оба мужчины в сопровождении Тисби зашли в дом через заднюю дверь. Налив гостю выпивку, хозяин крикнул:

– Маргарет займи гостя, мне надо переодется!
– и в сопровождении Тисби удалился куда-то вглубь своего дома. Маргарет была под стать своему мужу: сухая, строгая, с цепким взглядом. Она усадила гостя в кресло и включила телевизор. Увидев, что Эндин рассматривает фотографии, висящую на стене, она сказала:

– Вот тут, я и Арчи после свадьбы. Это ещё до войны, это - мы в Луисе сразу после приезда, это - полковнику Роджерсу вручают Орден Британской Империи, а это - наш сын Ричи в военной форме- он в прошлом году поступил в Сандхёрст. Хороший мальчик, пошёл по стопам отца и деда...

– Извините, я пойду на кухню готовить чай, - строго произнесла она.
– Мы прислугу на воскресенье отпускаем.

Полковник не заставил себя долго ждать. На этот раз он был в темно-сером костюме, светлой рубашке такого же оттенка, только немного светлее и шейном платке. Волосы его были гладко зачесаны и блестели.

– Ну а теперь, мистер Эндин, давайте решим, что будем с Вами делать, чтобы исправить сложившуюся ситуацию! Рассказывайте, что у Вас уже есть!

Когда речь зашла о Жаке Ювелене, Роджерс нахмурился.

– Я Вам могу рассказать про него больше, чем Вы знаете. Когда-то он работал на меня! Вы хотите узнать о нём побольше?

Охотно, сэр.

– Что же, извольте! Настоящее имя Жака Ювелена - Жорж Шевалье, а среди наёмников его зовут не иначе как Френчи.Странная кличка, не правда ли?

– Я не разбираюсь в этом. По-моему, погоняло, как погоняло...

– Так, да не так. Френчи, по-английски, означает "французик". Дана она Ювелену-Шевалье наёмниками из англоязычных стран, поскольку он практически не работает с соотечественниками.

– Позвольте, сэр, но я беседовал с его помощником Жаном Люком, да и его рекомендовад Шарль Ру!

– Ха! Жан Люк Валье - исключение. Он сам не терпит своих соотечественников после фиаско в Котону, а у Ру просто нет выбора - все другие команды расхватаны. Но вернёмся к нашему герою. Родился в Марселе тридцать восемь лет назад, в годы войны потерял родителей. Его приютил какой-то дальний родственник, владелец цветочного магазина в Париже. Во время учёбы в Политехнической Школе, подрабатывал каскадёром: подменял актеров в несложных, но опасных трюках. Школу бросил по каким-то личным причинам и записался в Иностранный легион, служил в Алжире. Отличился в боях, был награждён золотым "Крестом за доблесть" и серебрянной ветвью, приобрёл репутацию первоклассного снайпера. Будучи французом быстро продвигался по службе и был представлен к производству в субофицеры. По причинам, дезертировал из легиона и с поизвестнымощью контрабандистов перебрался в Марокко, а затем в Англию. Здесь его наняла одна большая химическая фирма для работы в Западной Африке. Это была старая английская компания, которая долгие годы торговала парфюмерией. Этот лейтенант-дезертир сразу попал в поле моего зрения, поскольку вице-президент этой компании был моим бывшим коллегой. По моему указанию, Ювелен сразу получил широкие полномочия во всем, что касалось закупки арахиса и шкур в Гвиании, а также надзора за торговой сетью. Таким образом, Ювелен отвечал за сбыт крепких духов, пудры и кремов для местных модниц. В его контракт мой коллега вписал ещё одно условие: выполнять любые поручения. Так он стал моим агентом в Гвиании...

– Но как Вам ему удалось его приручить, полковник. Судя по вашему рассказу, это незаурядный человек!

– Да, человек не простой, - задумчиво произнёс Роджерс.
– Вы хотите знать, почему он стал сотрудничать с МИ6?

– Да, конечно!

– Причина, по которой Шевалье дезертировал из Легиона, банальна. В Алжире он занимался контрабандой золота и наркотиков.

– Вот как?

– Да. Это у них считалось обычным бизнесом. Но, однажды, их курьер, возвращавшийся из Пакистана с грузом, был перехвачен Интерполом. Партия была очень большой. Последовала череда арестов, в результате которых подельники Шевалье оказались за решеткой и сдали его. Я это уже знал в тот момент, когда так называемый Ювелен оказался у моих парфюмеров. А дальше был вопрос связей и техники! Парень неплохо на меня поработал в качестве снайпера. Особенно, во первого переворота в Гвиании, а потом решил соскочить. Тогда я его слил военной разведке генерала Дунгаса. Он инсценировал свою смерть, но я не поверил...

– Что было дальше?

– Мне отправили в отставку, - нахмурился Роджерс.
– Больше я с ним не пересекался. Его дальнейшие похождения лучше знает Гарри Блэйк, мой преемник в Гвиании. Мы с ним ещё познакомимся.

– И всё-таки.

– Меня тогда отправили в отставку: к власти пришёл просоветский Совет национального освобождения. Так что имею информацию из вторых рук. Шевалье ударился в бега, но вскорее вновь появился в Гвиании. Убрал кого-то из окружения майора Нначи, потом руководил подготовкой коммандос у сепаратистов. Там и сформировал свою группу. Похоже, что его тогда курировала СДЕСЕ. Не знаю, как сейчас...

– Так, что надо отказываться от его услуг?

– Зачем же,- хитро улыбнулся Роджерс.
– мы просто будем его использовать в тёмную и действовать исключительно через Ру. Это даже хорошо, что Вы, саймон, с ним не встретились в Брюсселе.

– Но меня видед Жан Люк. Вот его и будем постепенно выдвигать на первые роли.

– А Ювелен, то есть Шевалье?
– поправился Эндин.

– А его используем по специальности и как инструктора, и как снайпера.

– Хорошо, полковник, с чего начнём?

– Во-первых, организуем какую-нибудь вооружённую группу, во-вторых, поссорим Шеннона с правительством, а там дальше - посмотрим. Для начала слетаем на место, осмотреться...

– Когда, вы сможете полететь?

– Мистер Мэнсон просил меня уделить Вашей проблеме особое внимание, поэтому послезавтра летим в Париж, а оттуда в Уарри.

– Сэр Джеймс тоже будет в Париже и захочет с нами встретиться?

– Я знаю. В среду, на завтраке в "Лютеции".

– Вам заказать билеты и номер?

Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски