Пустой мир. Кровь и честь
Шрифт:
– Так точно, - кивнул Де Кастери, - Брандер сыграл свою роль, оказавшись даже эффективнее, чем мы предполагали первоначально. Противник ничего не подозревал о нашем появлении, поэтому вражеские корабли располагались близко друг к другу, попав в зону действия брандера. А времени на перегруппировку у них уже не осталось, так что, скорее всего, бой будет идти против отдельных групп и кораблей противника, - он отмечал указкой места возможных столкновений, - Мы постараемся действовать максимально быстро и эффективно, прежде чем подойдет возможное подкрепление со стороны Вассария. Нанесем максимально возможный урон, после чего снова отступим в гиперпространство, не оставив после себя никаких следов.
– Кроме разоренного порта, - протянул Эдвард, - Постарайтесь выманить их на открытое пространство, - приказал он, указывая
– Господин, мы можем их перебить так и не выпустив из порта, - запротестовал Де Кастери, - Да, конечно, будут дополнительные разрушения причалов и доков, но данный подход гораздо эффективнее, нежели втягивание в артиллерийские дуэли в кораблями противника в открытом пространстве, - он попытался добавить еще что-то, но барон в данном вопросе был непреклонен.
– Капитан, я повторяю, дайте им выйти из порта, после чего займемся их уничтожением, - твердым тоном сказал Эдвард, не приемля никаких возражений, - Я не собираюсь окончательно добивать Самрийские верфи только из-за того, что таким образом мы потратим меньше снарядов. И главное, наша цель корабли, а не сами верфи, или вы опасаетесь, что мы не сможем с ними расправиться в честном бою? – одарив своего офицера жестким взглядом, указал на голограммное изображение, где постепенно выстраивалась эскадра противника.
– Нет, никак нет, - щелкнул сапогами Де Кастери, - Сделаем как будет приказано, - он кивком головы попрощался и спустился с капитанского мостика к связистам, передать новый приказ барона.
Еще не совсем понимая, почему противник внезапно сбросил скорость и дал время для подготовки, остатки недавно мощной эскадры воспользовались полученной передышкой, перегруппировавшись и перестроившись в боевой порядок, понеся существенные потери и лишившись почти трети кораблей. Наемники уже не были уверены, что стоит ввязывать в бой с неизвестным противником, потеряв инициативу и вынужденные столкнуться с превосходящими силами. Им обещали разграбление практически беззащитной колонии, для чего необходимо только смять сопротивление небольшой эскадры тристанцев, но про то, чтобы их начнут уничтожать прямо в вольном порту, не было сказано ни слова, а умирать, да еще и за чужие, к ним никак не относящиеся, интересы, никто не горел желанием.
Два корвета, видимо, решив не рисковать в столь опасном бою, начали спешно отступать к ближайшей точке прыжка, отколовшись от остального соединения, но, как оказалось, таинственный противник не собирался никого выпускать. Пять вражеских корветов начали преследование, поддерживаемые группами перехватчиков. Юркие и подвижные пятиместные аппараты, несшие пушечное и бомбовое вооружение, прорвавшись сквозь зенитный огонь, атаковали отстающий корабль, нанеся серьезные повреждения основному двигателю и почти уничтожив один из рулевых, из-за чего скорость его резко упала, и меньше, чем через полчаса оказался в зоне поражения орудий противника. Отчаянно отстреливаясь и пытаясь маневрировать, корвет еще жил несколько минут, прежде чем многочисленные попадания импульсных и плазменных орудий, буквально рвавших его лишенное дефлекторов бронирование, вызвали детонацию реактора и боеприпасов. Наемник исчез в мощной вспышке взрыва, а его товарищ почти успел дойти до того места, где возможен переход в прыжок, но в последний момент получил попадание торпеды, сброшенной с одного из перехватчиков, точно в сопло основного двигателя. Взрыв двигателя практически разорвал кормовую часть корвета, и потерявшее управление судно перешло в дрейф, чуть позже так же оказавшись под перекрестным огнем преследователей.
Пока добивали убегающие корабли, основные силы втягивались в схватку на расстоянии меньше пяти тысяч километров до верфи, для подобных сражений практически минимально допустимое, случайные снаряды могли нанести верфи значительный урон, но ничего другого уже не оставалось. Наемники, видя судьбу товарищей, решили идти на прорыв, надеясь, что хоть кому-то удастся прорваться сквозь строй вражеских кораблей и успеть уйти в прыжок.
Первыми в артиллерийскую дуэль вступили корветы, дав еще один залп из торпедных аппаратов, заставляя идущие навстречу
Со стороны этой бой казался быстрым и подвижным танцем, и где любое случайное касание или иная ошибка танцующих может закончиться смертью. Истребители двигались на предельно допустимых скоростях, преследуя друг друга, засыпая небо длинными очередями лазерных и импульсных зарядов, пытаясь обмануть противника в мастерстве фигур высшего пилотажа, уходя от преследования или же, наоборот, внезапно появляясь у своего недавнего преследователя на хвосте, чтобы несколько раз выстрелить и, пробив защитные щиты, уничтожить его. Те группы, что прорывались сквозь эту пляску смерти, тут же рвались к вражеским кораблям, стараясь атаковать башни главного калибра или же бортовые батареи. Были у них и другие цели, вроде антенн связи, рулевых двигателей и остальных уязвимых точек столь крупной цели.
Всего лишь несколько торпед достигло своих целей, сумев прорваться сквозь истребители и зенитный огонь. Два корвета атакующих получили незначительные повреждения, с другой же стороны, получивший одновременно три попадания из-за ошибок в генерации дефлекторного щита, быстро терял высоту еще один корвет, с охваченными огнем верхними палубами.
Вскоре после обмена первыми залпами началась и артиллерийская дуэль. Орудия главного калибра били по противнику, расчерчивая окружающее пространство инверсионными снарядами, пролетавшими на огромной скорости только для того, чтобы в следующую секунду взорваться с невероятно яркой вспышкой, соприкоснувшись с дефлекторным щитом корабля-цели. Порой снаряды пробивали щит, постепенно слабеющий из-за все новых попаданий, и рвали на части многометровые броневые слои, выбрасывая в открытое пространство куски сверхпрочного металла размером с крупный автомобиль.
Линкоры и фрегаты, подходя ближе, совершали маневры поворота или уклонений, и принимались молотить друг друга залпами орудий бортовых батарей, не столь мощных, как орудия основного калибра, но куда более многочисленных и скорострельных, способных после нескольких полных залпов нанести и более серьезные повреждения, чем попадание сверхтяжелого снаряда. Многочисленные вспышки от попаданий и ответных выстрелов буквально осветили борта противоборствующих кораблей, прорываясь сквозь дефлекторные щиты, не способные выдержать столь массивный обстрел, и постепенно круша бронирование, выводя из строя отдельные орудия и разбивая внешнюю обшивку, от чего в небо тут же устремлялись всполохи пламени. Поврежденные и охваченные огнем отсеки блокировались противовзрывными переборками, и туда тут же направлялись команды дронов и ремонтников, заново восстанавливающих обшивку, накладывающих заплаты и тушившие пожары. От каждого попадания на пульте повреждений загорался очередной тревожный огонек, гаснувший по мере того, как пробоины запечатывались, и восстанавливалось хотя бы временное функционирование отсеков, но гасли они гораздо медленнее, чем появлялись новые.
С капитанского мостика линкора весь бой больше напоминал шахматную партию, где не видно фигур противника, они появляются только тогда, когда до них могут дотянуться твои собственные фигуры, все остальное же исчезает из поля зрения, приходится предугадывать действия противника, предсказывать его маневры и рассчитывать, куда самому следует ударить, и чтобы случайно не подставить уязвимое место под удар противника. Эдвард чувствовал, как пот струится по лбу, но времени не было даже на то, чтобы утереться, слишком много противоречивых данных, слишком много информации о своих и чужих кораблях сыпалось из донесений, приходилось все это выслушивать, анализировать, отметать ненужное и выбирать главное, чтобы использовать в следующую секунду.