Путь к Источнику
Шрифт:
– Тебе страшно не повезло, что мы встретились, - сказала она.
– Если бы я не сбилась с пути...
– Да, кстати. Как ты вообще здесь оказалась?
– с некоторым опозданием поинтересовался Кевин.
– И что ты делала в Готланде?
– Главным образом скрывалась от преследователей, - ответила Дейрдра, глядя на ворох своей одежды с нерешительным видом, будто взвешивая в уме, одеваться ей или нет.
– Меня похитили по приказу готийского короля, но мне удалось бежать.
Кевин рывком вскочил.
– Тебя похитили?!
– Да, но это уже позади. Аларик Готийский не получит ни меня, ни моей крови.
–
– пораженно переспросил Кевин.
– Он что, вампир?
Дейрдра оставила в покое свою одежду и рассмеялась, однако в смехе ее было больше горечи, чем веселья.
– О нет, он не вампир, он могущественный колдун. Судя по разговорам моих похитителей, король Аларик собирался навести через меня порчу на моего отца.
– О боже!.. Но как?
– Обыкновенное колдовство. Чтобы навести порчу на человека, нужна его кровь или частичка плоти - но живая. Наиболее эффективно порча наводится через кровь, однако вне организма она быстро разлагается и спустя несколько часов становится совершенно непригодной для колдовства, не говоря уж о том, что ее трудно раздобыть. Поэтому чаще всего с этой целью используют обрезки ногтей или волосы. Так извели моего брата Гандара. Ты слышал об этом?
Кевин утвердительно кивнул. Единственный сын короля Бриана, принц Гандар, умер десять лет назад от затяжной болезни с явными признаками умышленной порчи. Веские подозрения в причастности к этому злодеянию падали на младшего брата короля, Уриена, но никаких доказательств его вины найдено не было. А спустя несколько месяцев Уриен Лейнстер погиб от несчастного случая на охоте, и теперь уже в его смерти подозревали короля. Положение было тем более щекотливым, что ныне наследником престола, в виду отсутствия у Дейрдры детей, являлся старший сын Уриена - Эмрис Лейнстер.
– Поэтому готийский король и организовал мое похищение, - между тем продолжала Дейрдра.
– Ведь я плоть и кровь отца, живая плоть и кровь. Мой отец могущественный маг, он владеет нашей фамильной Силой, так что посредством обрезков ногтей или клочка волос его никак не проймешь. А вот если использовать для колдовства против него мою кровь, то авось что-то и получилось бы.
Кевина передернуло от ужаса. Он порывисто обнял Дейрдру и крепко прижал ее к своей груди.
– Милая, дорогая, любимая, - страстно прошептал он.
– Какое счастье, что ты сбежала!
– Подумав немного, он спросил: - А как тебе это удалось?
– Да так, просто. Сбежала и все тут.
На этом их разговор прервался. Дейрдра поцеловала Кевина с таким жаром, с таким пылом, с такой страстью, что он мигом позабыл обо всех своих тревогах...
Корабль приближался к Димилиоку, третьему по величине городу Лайонесса, столице провинции Новый Корнуолл. Там Дейрдру ожидала торжественная встреча, а для Кевина это прежде всего означало, что их идиллия закончена. В Лохланне Дейрдра провела целую неделю, и всю эту неделю каждую ночь они любили друг друга. И во время путешествия вниз по реке они тайно встречались по ночам, а это еще полмесяца, но теперь... В Димилиоке они пересядут на другое судной, побольше и пороскошнее, Дейрдра окажется в окружении родственников и придворных, а он отойдет на второй план. Он, конечно, будет иметь беспрепятственный доступ к ней, однако нынешняя их близость и непринужденность в отношениях останутся в прошлом.
По своему официальному статусу Кевин находился на
Впрочем, не это было главное. Пропасть между Кевином и Дейрдрой углубляло еще одно обстоятельство, жестокое в своей неумолимой объективности, неподвластное человеческой воле. Дейрдра не была простой неодаренной, она была полукровкой, а это значило, что ее брак с мужчиной, не обладающим колдовским Даром, скорее всего, окажется бесплодным. Но даже если случится чудо, и у нее родятся дети, то все они, как и их мать, будут полукровками и не смогут претендовать на престол. Таков был закон - принц, лишенный Дара, не может стать королем, - закон суровый, но справедливый...
Мрачные размышления Кевина прервало появление Дейрдры. Она была одета в изумительной красоты платье из золотой парчи с глубоким вырезом, открывавшим взору верхнюю часть ее небольших упругих грудей. Половина ее роскошных волос была заплетена в косы, уложенные на голове в виде венка или, скорее, короны, а остальные волосы были собраны за спиной в сеточку. Она уже подготовилась к прибытию в Димилиок и, надо сказать, основательно. Ее естественная красота, подчеркнутая малой толикой косметики и восхитительным нарядом, производила поистине сногсшибательное впечатление.
Дейрдра грациозно опустилась на скамью рядом с Кевином и произнесла своим нежным грудным контральто:
– Ну вот, опять ты хмуришься. Тебя, как малого ребенка, нельзя оставлять без присмотра ни на минуту. Скажи мне, что тебя гнетет?
– Ты сама знаешь, - сдержанно ответил Кевин, с трудом преодолевая возникшее вдруг желание схватить ее в объятия и поцеловать на виду у всей свиты.
– Ты хорошо знаешь, что меня гнетет.
Внешне он казался невозмутимым, но Дейрдра странным образом догадалась, что у него на уме. Это было уже не впервые - с самого начала между ними установилась какая-то невидимая, неосязаемая связь, и порой они были способны угадывать самые потаенные мысли друг друга.
– Только без глупостей, - тихо предупредила Дейрдра.
– Прошу тебя. Всем уже известно, что мы с тобой близки, шила в мешке не утаишь, но и афишировать это вряд ли разумно.
– А если бы я попытался, ты отбивалась бы?
– Нет, конечно. Это было бы смешно.
Некоторое время они молча смотрели на запад, где постепенно разгоралось зарево заката. А южнее, впереди по курсу корабля, из-за горизонта поднимались башни приближавшегося города.
– Хочешь знать, как мне удалось бежать от похитителей?
– внезапно спросила Дейрдра.