Путь Кочегара II
Шрифт:
— Интересно… Со змеехвостами я уже сталкивался.
— Господин… — несмело заметила Бхоль.
— Что?
— Нет, ничего…
Подвиг с устранением Серого Кошмара должен улучшить мою репутацию. Да и на мясе со змеиным ядом можно будет поднять немного денег.
— Думаю, мы займемся вопросом, — решил я. — Аж воспылал!
— Правда? Спасибо вам, господин Ли! — проговорила Чхон. — О вас много плохого говорят, но вы не такой и ужасный.
— Устами ребенка глаголит истина, — вытер я фантомную слезу.
Хоть кто-то в меня поверил.
— Как будто найдется человек, который будет есть рис поварешкой, — продолжила Чхон. —
— К-хм, конечно. Я ем рис не поварешкой! Много обо мне ложных сплетен ходит…
— Господин Кон ест рис с помощью ло-жи-ка, — ехидно добавила Сати.
— Ложика? Что это такое?
— Неважно, — отмахнулся я. — Иди занимайся, нам с мастером Охидо надо обсудить дела.
Избавившись от настырного подмастерья, я переключил внимание на кузнеца. Мы обсудили детали заказа, и я передал часть оговоренной суммы вместе с обещанной порцией бальзама. В кошеле осталось около половины золотого, чего вполне хватит на какое-то время. Охидо обещал справиться примерно за пару дней.
До наступления вечера мы успели пройтись по базару. Закупили бинтов, специй и другой бытовой мелочевки. Я обновил свои сапоги, а также приобрел походный утепленный наряд. Зима приближалась, так что следовало защититься от холода. Сати в отличие от меня имела вполне прилично выглядящий наряд, что и не удивительно. Лишь раз ее серьезно потрепало — в Храме, но она быстро заштопала прореху. Мою же одежду портили регулярно. Я помнил о нашем соглашении, так что спросил, не требуется ли ей какая-либо экипировка. Ограничились коротким плащом с меховым подбоем. Себе я взял такой же.
Финансы резко просели сразу на четверть золотого, но на экипировке не следовало экономить. Честно говоря, я забыл, что одежда в этом мире стоит довольно дорого относительно прочих благ. В родном мире одежда не являлась предметом роскоши благодаря фабричному способу производства. На Фанши следовало раскошеливаться.
Вечер стремительно наступал, поэтому мы с Сати решили остановиться в одном из постоялых дворов Шейчжоу. В котором, к счастью, я не успел стать личным врагом хозяина. Людей Харудо также не видели поблизости. Цены за постой и еду, правда, серьезно кусались. А ведь Сати еще и запросила себе отдельную комнату. Я решил, что пока мы не разбогатеем, стоит продолжать трудиться кочегаром. И тренировка, и экономия на жилье. Двух хурглов одним ударом, можно сказать.
Глава 11
За ночь раны затянулись, и я чувствовал себя готовым к новым свершениям. Утром мы собрались в путь, но перед уходом из Шейчжоу заскочили в лавку алхимика. За практически два десятка серебра я приобрел Зелье Базового Очищения. Раз уж мы идем охотиться на ядовитого зверя, было разумно иметь в запасе противоядие. В прошлые разы мне удавалось избегать укусов хвостовых змей, но удача может повернуться спиной в любой момент.
Погода испортилась. Небо заволокло тучами, изрыгающими целые водопады. Мы подождали некоторое время, пока пройдет основной ливень, после чего выдвинулись в путь. Капли все еще моросящего дождя стекали по соломенным шляпами и плотной ткани плаща, барабанили по крышам домов и повозкам, капали на землю, собирались в лужи и ручейки. Народ неохотно выбирался наружу, прятался от ненастья под навесами. Некоторые улицы в считанные часы превратились в грязное месиво, куда без сапог лучше не соваться. Чебулю такая погода не нравилась. Детеныш хургла забрался мне под
До деревни Светлый Холм пришлось идти почти два часа. Хотя бы разбойники нас не побеспокоили. В данных краях много разного сброда по дорогам шастает. Село оказалось не сильно больше Грязного Ручья, в котором мы останавливались ранее. Находилось оно у подножия протяженной наполовину лысой сопки, которую, видимо, и прозвали светлым холмом. В настоящее время мрачная пасмурная погода делала холм скорее темным.
Люди в деревне ходили не менее хмурые, чем тучи на небе.
— Никак… господин Ли?! — узнали меня довольно быстро. — Пришли помочь с Серым Кошмаром?!
Старушка, перебирающая рис под навесом, кажется, не могла никак уложить в голове два данных факта. В ее понимании Ублюдок Ли и Помощь были понятиями несочетаемыми.
— Герой-Кочегар явился на выручку! — выпятил я грудь колесом. — С меня — уничтожение змеехвоста, с вас — распространение обо мне положительных слухов… Или хотя бы не ложных, — внес я поправку. — Ну а коли вознаградить захотите, не откажусь. Но рано делить шкуру неубитого змеехвоста! Где его видели?
— Батюшки, уж сам господин Ли… — пробормотала старуха. — С холма он спускался частенько. Может, там и устроил себе лежку…
— Он ведь мясо издали чует? Как бы нам приманить его.
— Не беспокойтесь, Серый Кошмар и людей хорошо чует. Просто идите в ту сторону, — махнула женщина рукой. — И скоро встретите чудище.
Я поблагодарил старушку, после чего мы направились в сторону холма. Вещи нам бы помешали в драке, но оставлять их под присмотром местных было чревато, поэтому мы нашли относительно сухое местечко возле камня и спрятали их там. Взяли с собой оружие, морозильное зелье и противоядие.
Легкая тревога грядущего противостояния щекотала нервы, но в целом я не сильно переживал. Со змеехвостами ранее я уже сталкивался. Привычный противник, повадки которого я успел уже изучить. Причем, с тех пор мне удалось освоить новые приемы, стать сильнее. Один духовный щит чего стоит. Да и ци хватает теперь, чтобы разобраться с толпой противников. Против змеехвоста, конечно, следует использовать мощную одиночную атаку — у них довольно прочная шкура.
— Ладно, Серый Кошмар, настала пора прекратить этот кошмар…
Мы направились вверх по узкой тропе, внимательно глядя по сторонам. На поддержку Сати я не рассчитывал совершенно. Пора бы уже привыкнуть, что в критический момент вассал оставляет меня наедине с проблемой. Такой себе вассал на самом деле, но дареному слуге зубы не смотрят. Также я посматривал на Чебуля. У хурглов помимо острого слуха и нюха было развито чутье на опасность. Возможно, это тоже связано с духовной энергией. Почти все звери здесь могли использовать ци тем или иным образом.
На этот раз хургл-детектор сработал не так хорошо, как раньше. Мы забрались на сопку, вышли на открытое пространство, и Чебуль начал дрожать. А в следующую секунду из зарослей уже донеслось грозное рычание. Хургл ловко соскочил с плеча и убрался подальше. Сати тоже растворилась меж деревьев, как обычно. Я крепко сжал кочергу и приготовился высвободить духовную энергию. Дождь все не желал прекращаться.
— Г-руор-р! — из зарослей вальяжно выступил зверь.
Змеехвост имел красивую серебристую чешую, блестящую в капельках воды. А также был значительно крупнее ранее встреченных мной особей.