Путь Стаи
Шрифт:
— Рабы смогут довести корабль до берега? — уточнил Шторос, стряхивая с кинжала кровь и поворачиваясь лицом к новому сопернику.
— Да, среди них есть капитан. Он сказал, что штормом нас несет прямо на берег. В худшем случае к утру, а в лучшем — через пару часов, мы будем там, если ветер не поменяется. Надо успеть перехватить корабль до того, как мы окажемся в досягаемости портовых пушек.
Динка не отсиживалась за спиной у мужчин. У нее в руках был арбалет, и в колчане оставалось еще много болтов. Она взобралась чуть выше роста Дайма на одну из трех мачт, оказавшуюся поблизости, и, крепко охватив ее ногами, освободила себе руки. С этого места открывался отличный обзор на поле боя. Изначально, перевес был на стороне вооруженных матросов против
В себе она не сомневалась — при необходимости она смогла бы поджечь даже насквозь мокрый корабль. Но пока они справлялись лишь холодным оружием, это не требовалось. Динка взвела арбалет и спустила курок, болт с силой ударил в грудь матроса, замахнувшегося на Хоегарда огромной кривой саблей. Матрос покачнулся, и тут Хоегард добил его точным движением ножа, вспоровшим живот от лобка до ребер.
Динка не убивала людей с тех пор, как была одна и шла освобождать своих мужчин из тюрьмы. И до последнего хотела избежать смертей. Но сейчас, в потустороннем свете вспыхивающих молний, под аккомпанемент ревущего моря, в потоках воды, льющих с неба, когда на палубе бой шел ни на жизнь, а на смерть, когда люди кидались с ножами на дорогих ей мужчин, убийство людей не казалось ей чем-то неправильным. Они пришли вернуть свободу Дайму, коварно похищенному и проданному на галеру, и сделают это любой ценой. Даже если этой ценой окажутся сотни жизней.
По телу волнами разливалась горячка боя. Динка, сидя верхом на мачте, тоже чувствовала себя, ни больше ни меньше, разъяренным божеством, спустившимся с небес и несущим кару преступникам. Она снова взвела арбалет, и стрела, свистнув, вонзилась в горло одного из соперников Штороса. Шторос, не оборачиваясь, отсалютовал кинжалом, и Динка поняла, что это ей. Матросы падали на палубу один за другим, и вскоре палуба была завалена трупами и стонущими ранеными.
Только истратив все свои болты, Динка на миг отвлеклась от поля боя и оглянулась. Шторм начал стихать, тучи все еще стремительно неслись по небу, но дождь уже из ливня превратился в мелкую моросящую пыль. Порывы ветра, хоть и оставались сильными, уже были ровнее, уже не швыряли волны беспорядочно во все стороны, а приобретали определенное направление. Грохочущие за бортом волны снизили свою высоту и уже не грозили перевернуть корабль. Неподалеку все также покачивалась на волнах яхта. Динка увидела, что на ней намечается какое-то движение. Неужели Джо и его команда смогли так быстро освободится?
На яхте рискнули опустить короткие паруса, и теперь яхта пыталась маневрировать, выбирая направление, и снова приближалась к галере. Динке показалось это странным. Будь она на месте Джо, она попыталась бы убраться отсюда поскорее, а он словно специально правил на стыковку с галерой.
— Динка! — услышала она окрик Вожака и, повинуясь его знаку, соскользнула с мачты на палубу. Вожак стоял с остальными варрэнами в центре кружка грязных, заросших бородами оборванцев и отрывисто отдавал указания. Рабов выжило не больше двух десятков, но их глаза сверкали. Они все вооружились до зубов от погибших матросов и готовы были идти за Даймом в огонь и воду. Пользуясь небольшой передышкой после ожесточенного боя, восставшие переводили дух, наскоро перетягивали раны и слушали Вожака.
— В кубрике остались капитан, его помощники и несколько приближенных матросов, — говорил, тем временем, Вожак. — Они, наверняка, забаррикадировались. А еще они вооружены огнестрельным оружием. На палубе они применить ружья не могли, так как в воде порох намокает, и ружье перестает стрелять. Но в кубрике они будут отстреливаться. Наша задача —
— Посылать вперед поток огня, идти следом с ведрами воды, — первое предложение поступило от Штороса.
— Идти, прикрываясь щитом. Например снять с петель дверь кубрика, — добавил Хоегард.
— Сжечь кубрик целиком, вместе с оставшимися там, — хмуро предложил свой вариант Тирсвад.
— Кубрик сжигать нельзя, там все механизмы управления кораблем, — встрял в обсуждение один из оборванцев.
— Тебе мало парусов, чтобы управлять кораблем? Вон их тут сколько! — рявкнул на него Шторос, но Дайм осадил его властным жестом.
— Да пошел ты! — не стушевавшись, огрызнулся оборванец. — Для маленькой лодочки достаточно парусов и якоря, а для такой посудины потеря рубки будет смертельной, — оставшуюся часть фразы, он проговорил, обращаясь к Дайму.
Пока решалась дальнейшая судьба рубки, дождь совсем прекратился и небо начало проясняться. Ветер, все еще оставаясь сильным, выровнялся в одном направлении, и корабль уверенно повернул по ветру. В рубке все еще осуществляли управление кораблем, и он шел прямиком к порту. Надо было перехватывать управление как можно быстрее, пока из порта не подоспело подкрепление.
Только было принято решение брать рубку штурмом, прикрываясь дверью, как эта самая дверь распахнулась и на палубу высыпали вооруженные ружьями матросы. Их оказалось гораздо больше, чем ожидали мятежники. Порядка двадцати стволов оказались направлены на кучку восставших рабов, вооруженных холодным оружием, и пятерых варрэнов.
— Бросить оружие, живо! — скомандовал рослый бородатый мужчина в капитанском кителе.
— Ни за что! — сорвавшимся тонким голосом взвизгнул кто-то из рабов и бросился с изогнутой зазубренной саблей на капитана, но тут же раздался грохот выстрела, сверкнула вспышка и мятежник рухнул с пробитой грудью.
Варрэны, воспользовавшись тем, что все внимание перетянул на себя слабонервный мужчина, поплатившись за это жизнью, быстро переглянулись и начали действовать. Шторос рухнул на Динку, подминая ее под себя и закрывая своим телом. Дайм, Тирсвад и Хоегард с разбегу бросились на палубу и, проскользив полулежа по лужам дождевой воды, врезались в ноги вооруженным матросам, словно в игре «городки» сбив на палубу сразу шестерых. Беспорядочно зазвучали выстрелы, завязалась рукопашная потасовка, в которой преимущество было на стороне вооруженных мечами и ножами варрэнов.
Динка слышала шум драки, выстрелы и истошные крики. Но двинуться не могла. Шторос так сильно вдавил ее в твердые доски палубы, что она едва могла дышать. Внезапно корабль сотряс настолько сильный удар, что те, кто еще держался на ногах, повалились на палубу, окончательно превращая палубу в месиво живых, интенсивно барахтающихся, и мертвых, заливающих ее своей кровью, тел.
Шторос приподнялся, чтобы увидеть происходящее, Динка тоже выглянула из-под его плеча. На палубу взбиралась команда яхты во главе с Джо. Все шестеро были вооружены пистолетами, по одному в каждой руке.
«О, Каратель! Надо было сказать про них Дайму!», — в ужасе подумала Динка. Но в горячке боя она совсем позабыла про то, что яхта подняла паруса и двигалась на сближение с галерой. Шторос, поднялся на ноги, рывком вздергивая Динку с палубы и задвигая ее себе за спину. Однако, Джо, приветливо кивнув Шторосу, развернулся и разрядил свой пистолет прямо в грудь встающему с ружьем наперевес матросу галеры.
С вооруженной огнестрельным оружием подмогой, в лице Джо и его команды, перевес снова оказался на стороне захватчиков и оставшиеся матросы галеры вместе со своим капитаном и его помощниками вскоре были мертвы. Через несколько минут мятежники остались одни на палубе, заваленной трупами. Бывшие рабы растерянно озирались, не веря в то, что освобождение удалось. Варрэны держались вместе, скрыв Динку за своими спинами и не спеша убирать оружие. Джо стоял рядом со Шторосом, а его команда рассредоточилась по палубе среди освобожденных.