Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке
Шрифт:
Пьер Рагон и Франсуа де Карль практически не оставили следов, но они упоминаются в рукописях космографа Андре Теве (см. главу VI).
Ниже приводится жалованная грамота французским купцам, известная во Франции как «первый торговый договор» между Францией и Россией [87] . В ней упоминается Никола де Ренель, один из спутников Жана Соважа («И поверьте, что месье Колас и дю Реннель были более раздражены тем, что вынуждены столько пить, чем тем, что пришлось отдать столько денег», абзац 6).
87
BnF, ms. fr. 4600, f. 186. Это единственный известный экземпляр текста. Опубликована в Bulletin de la Soci'et'e de l’Histoire de Paris et de l’^Ile-de-France, 1884, tome XI, р. 132; позднее в [RAM], p. 15.
Жалованная грамота царя парижским купцам [88]
1587 год
Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа, и Святой Преславной Троицы Единобожией, и всех святых праведников и праведниц, и всего, что Он содеял по доброте своей, могуществу и человеколюбию, коему Он даровал все вещи, и Которого мы признаем за Бога нашего, и Который создал нас в этом мире своей мудростью, и сделал наследниками тела и слова своего через Господа нашего Иисуса Христа, живущего с Отцом и Духом Святым на небесах, и Кто держит все в руце
88
К сожалению, как и в случае с письмом Федора Иоанновича, нам не известен русский текст договора, поэтому можем дать лишь его перевод с французского.
Мы, государь царь и великий князь Федор Иванович всея Руси, Владимирский, Московский, Новгородский, царь Казанский и Астраханский, государь Псковский, великий князь Смоленский, Тверский, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский, государь и великий князь Новагорода Низовския земли, князь Черниговский, Рязанский, Полоцкий, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Ливонский, Удорский, Обдорский, Кондийский и всея северные страны повелитель, вам, нашим управителям, наместникам и другим начальникам нашего наследного города Новгорода, и Пскова, и Холмогор, и новой крепости Архангельской, Вологды и Ярославля, повелеваем, согласно прошению, представленному нам Никола де Ренелем и Гийомом де Ла Бистратом, от имени и по поручению господина Жака Парана и его сотоварищей из Парижа, и других их компаньонов, работающих на вышеназванную компанию [89] , дать им бумаги на право прохода в вотчины наши, чтобы везти товары на кораблях и торговать в Холмогорах и новой крепости Архангельской, в Вологде, Ярославле и в нашем наследном городе Новгороде, и Пскове, и нашем городе Москве, в коих поименованных местах мы дозволяем, как уже указано, торговать, когда они придут со своим товаром в наш город Новгород, во Псков, в Холмогоры, в Вологду, в Ярославль или Москву, и вам, наши подданные, управители, наместники и другие начальники, приказываем предоставить им свободную торговлю, чтобы они платили лишь половину от той пошлины, что платят другие иноземцы во всех поименованных городах согласно повелению нашему, по той причине и во уважение того, что они были первыми французами, которые когда-либо отваживались прибыть в Архангельск для того, чтобы производить торговлю в нашей стране. Если привезенные ими товары будут выгодны для царства нашего, и если они пожелают явиться в город наш Москву, пропустите их, не чиня им никаких обид и помех, но, напротив, оказывая им покровительство и помощь, взимая лишь пошлину согласно нашему вышеуказанному приказу, с которого по желанию список сделаете в вашей приказной книге, и отдайте им их названные письма, не медля ни дня, ибо такова наша воля. Дано в Москве, нашем наследном городе, в год семь тысяч девяносто пятый, двадцать третий день марта 1587 года.
89
Nous, grand empereur et grand duc, Th'eodore de Hehan, de toutes[s] les Russye[s], de Velodini`ere et Moscovie, de Nonegrot, empereur de Cazan et Astracan, seigneur de Plescovie, duc de Smolensquo et de Aversequie, de Jongoisquie, Permesquie, Vasquie, Bolgarie, du pa"is bas de Nonegoroda, de Chernigue, de Razan, Polisquie, Rostruye, Jhieruslane, Veloserquie, Livonie, de Ordorie, Obdorie, de Condye, et de tout les pa"is Sbi'ere et du Nort, `a vous noz gouverneurs, lieutenans, et autres officiers de nostre h'eriti`ere ville de Nonegrot et Plesco, Colmogrot et chasteau neuf de Arcange, de Volgueda et de Jheruslane, mandons que, suivant la resqueste `a nous pr'esent'ee par Nicollas de Renel et Guillaume de La Bistrate, pour et au nom du seigneur Jacques Parent et ses asosi'es de Paris et autres leurs commis, faisant pour ladicte compaignie…
Это письмо скреплено красным воском, на двойном шелковом шнурке, с царским гербом, а на обратной стороне написано: Милостью Божией, царь и великий князь Феодор Иоаннович всея Руси.
Получено в Москве в марте 1587 года.
Письмо Генриха IV царю о Мельхиоре де Мушероне (1589) [90] , французском торговом агенте в Московии
Это письмо обращает на себя внимание тем фактом, что Генрих IV написал его в первые месяцы своего правления. Он стал называться королем Франции 2 августа, после убийства Генриха III. Это был апогей гражданской войны, враги короля контролировали столицу и большинство французских провинций, шансы на победу, казалось, были незначительны. Тем не менее даже в этой ситуации он нашел время на то, чтобы написать Федору Иоанновичу письмо, в котором он попросил о дозволении двум агентам французской торговой компании выехать из России.
90
Recueil des lettres missives de Henri IV, publi'e par M. Berger de Xivrey, 1846, t. III, p. 113.
СИЯТЕЛЬНЕЙШЕМУ И ДОСТОЙНЕЙШЕМУ ГОСУДАРЮ, НАШЕМУ ДРАЖАЙШЕМУ ДРУГУ, ВЕЛИКОМУ ГЕРЦОГУ РОССИИ, ВЛАДИМИРСКОМУ И МОСКОВСКОМУ, КЕСАРЮ КАЗАНСКОМУ И АСТРАХАНСКОМУ.
Высочайший, достойнейший и могущественнейший государь, наш дражайший и возлюбленнейший брат и кузен, приветствуем тебя с братской дружбой и любовью. Наши дражайшие… купцы, наши подданные и вассалы, сообщили нам, что около четырех лет назад они послали в ваш город Москву Мельхиора де Мушерона, своего агента, чтобы он там жил, вел переговоры и торговал, чтобы благодаря ходу и обычаям этой торговли наши страны, провинции и подданные могли бы пользоваться товарами друг друга. Чему с тех пор вышеназванный агент всегда содействовал, получая средства, товары и добро названных купцов, его хозяев, которые послали ему большое число товаров. Он тоже посылал товары в наши края; они выгружались в наших городах Кане и Гавре. И поскольку эти купцы желают, чтобы Мушерон, их агент, явился перед ними, чтобы дать им отчет, и указал причины расходов, ведения дел и управления их добром и товарами, осуществленных им с указанного момента в подвластных вам землях, они желают и того, чтобы… их служитель, который сейчас находится в Москве, вернулся назад, что и нам было бы весьма приятно; тем не менее, услышав, что Вы или люди из вашего совета принудили Мушерона построить дом в ваших владениях и строго запретили выходить из него без вашего на то дозволения, они нас покорнейше просили и умоляли, чтобы мы написали Вам в их защиту; и мы охотно согласились, поскольку уверены в Вас, ведь мы получили те письма, которые Вы нам присылали ранее, в которых Вы выразили вашу приверженность добрым отношениям и братской дружбе между нами, и свободному доступу и торговле наших подданных, без каких-либо помех; и мы желаем поддерживать и сохранять всё это, насколько это будет возможно. В силу вышеуказанных причин мы просим Вас со всей возможной сердечностью, чтобы, из любви к нам, Вы позволили Мушерону и… отбыть из вышеуказанного места и подвластных вам земель, дабы вернуться назад, и дать отчет хозяевам о торговле и управлении, которые они вели там, и с этой целью приказать им выдать необходимый паспорт и пропуск; мы уверяем Вас, что будем всегда рады сделать подобное в отношении ваших подданных, когда они захотят прийти торговать в наши земли, ежели ваша добрая дружба и наши отношения того потребуют. Мы молим Бога, о высочайший, достойнейший и могущественнейший государь, чтобы Он простер на Вас Свое святое и достойное покровительство.
О братьях Бальтазаре и Мельхиоре
Сначала воспроизведем сноску в публикации переписки Генриха IV. Она датируется 1846 годом и очень неточна.
Вкус к случайным путешествиям и далеким предприятиям во Франции был еще редок; и нормандская семья де Булей-Мушерон заметно опередила в этом дух своего времени. Это письмо показывает, что Мельхиор Булей де Мушерон обосновался в Москве в начале царствования Генриха IV, желая сам руководить тогдашней франко-русской торговлей. Находясь там, он, видимо, сообщил Бальтазару де Мушерону, вынужденному эмигрировать в Голландию из-за религиозных распрей, новые и ценные сведения, которыми тот делился с Генеральными Штатами, желавшими посылать корабли в Китай через Ледовитое море. И действительно, в 1594 году голландские Генеральные Штаты поручили Бальтазару де Мушерону дать инструкции трем кораблям, снаряженным для этой экспедиции, о которой рассказывает Ту в сто девятнадцатой книге своей истории. Семья Мушерон стала весьма уважаемой в Германии, сохранив связи с ветвью, осевшей в России; в 1634 году Бальтазар де Мушерон или, скорее, его сын, носивший то же имя, был отправлен в Московию в качестве поверенного в делах герцога Голштинского. Об этом сообщает Олеарий в «Путешествиях в Московию» (т. I, с. 38).
А теперь приведем библиографические записи, посвященные этим персонажам, в книге, озаглавленной «Голландцы на Русском Севере в XVI–XX веках» [91] .
Мушерон Бальтазар де
Был солидной фигурой русско-голландской торговли. В 1584 г. корабли Б. де Мушерона появились в Пудожемском устье Северной Двины, где вскоре поселился его брат Мельхиор де Мушерон. Б. де Мушерон являлся инициатором двух экспедиций, отправленных в 1594–1595 гг. на Север [экспедиций Баренца]. Были собраны сведения о северных берегах России и устьях сибирских рек.
91
Голландцы на Русском Севере в XVI–XX веках: Биобиблиографический справочник. Архангельск: Поморский государственный университет, 2007, на рус. и англ. яз.
Мушерон (Де Мезеронов, Демозур) Мельхиор (Мелентий) де (1557, Антверпен? – после 1616 г., Амстердам?), купец. Родители: Пьер де Мушерон и Изабо де Гербьер. Братья: Питер, Гаспар, Франсуа и Бальтазар. Сестры: Жаклин, Маргарита и Катарина. Женился в Антверпене на Лукреции де Монтиньи. Их сын: Бальтазар [92] .
Мельхиор де Мушерон собирался принять участие в экспедиции Оливье Брюнеля [93] в 1584 г., которая должна была найти северо-западный путь в Восточную Индию, и договорился встретиться с Брюнелем на побережье Новой Земли. Экспедиция финансировалась братом Мельхиора Бальтазаром де Мушероном. Брюнель утонул в устье реки Печоры, а Мельхиор и его команда перезимовали на реке Северной Двине около монастыря Архангела Михаила. После неудачной экспедиции Бальтазар и Мельхиор де Мушерон занялись торговлей с Россией. Бальтазар управлял делом в Нидерландах, Мельхиор – в России, регулярно совершая поездки из России в Нидерланды и обратно. В 1589 г. М. де Мушерон построил дом в Москве. В 1596 г. он получил у царя жалованную грамоту.
92
О нем упоминает Олеарий.
93
Брюнель, уроженец Брюсселя, не заходил дальше острова Вайгач, но в 1576 году достиг устья Оби. С 1576 по 1584 год Брюнель был торговым агентом семейства Строгановых.
В 1591 г. М. де Мушерону помогали в России его племянник Франсуа де ла Далле и Бернар ван де Занде. Де Мушерон навсегда уехал из России к 1603 г. После этого Франсуа де ла Далле постоянно поселился в России в качестве его торгового представителя или партнера. В 1617 г. Мушерон жил в Амстердаме.
Некоторые уточнения: жалованная грамота, выданная царем, – нечто вроде вида на жительство, ее обладатель мог заниматься торговлей по всей России или в какой-то ее части. После взятия Антверпена испанцами Бальтазар де Мушерон устроился в Нидерландах, в Мидделбурге, откуда он организовывал торговлю с Россией. В 1582 году он, к примеру, располагал разрешением адмиралтейства Зеландии на экспорт в Россию двенадцати бочек серы, трех бочек селитры и 3000 фунтов пороха. В 1609 году Бальтазар де Мушерон жил во Франции, где по инициативе Генриха IV он попытался основать Французскую Ост-Индскую компанию. Бальтазар умер около 1630 года в возрасте примерно 80 лет. Его племянник, сын Мельхиора, тоже носил имя Бальтазар. Он родился около 1591 года и, весьма вероятно, провел часть своего детства в России. Одно бесспорно: он говорил по-русски и тоже занялся торговлей с Россией. В 1630 году он обосновался в Москве, где, среди прочего, являлся торговым агентом герцога Голштинского. И, наконец, чтобы на время закончить с семьей де Мушерон, Космо де Мушерон, племянник Мельхиора и старшего Бальтазара, стал в 1624 году архитектором на царской службе. Он принял участие в возведении стен Астрахани. Вся эта информация взята из всеобъемлющей книги Яна Виллема Велувенкампа «Архангельск. Нидерландские купцы в России в 1550–1785 годах» [94] .
94
Ян Виллем Велувенкамп. Архангельск. Нидерландские предприниматели в России 1550–1785. М.: РОССПЭН, 2006.
Письмо Генриха IV королеве Елизавете I о Никола дю Ренеле (1598 год)
Высочайшая, достойнейшая и могущественнейшая государыня, наша дражайшая и возлюбленнейшая сестра и кузина! Наше письмо написано в защиту Жана Рикети и Никола дю Ренеля, купцов из нашего города Марселя, которые сообщили нам, что в 1592 году корабль «Катрин» из порта Роскоф, водоизмещением в 100 тонн, капитаном которого был Марк Прижан, с грузом масла, мыла, хлопка, мускатного ореха и других товаров из Леванта, встретился в море с английским кораблем под названием «Ла Грю», который захватил его и увел в ваше королевство, в порт Портсмут. Вышеупомянутые Рикети и дю Ренель заявили об этом корабле, и дошли до Вас, и Вы написали консулам нашего города Марселя, дав уверения, что корабль будет возвращен, но этого, однако же, так и не произошло. Поэтому они были принуждены прибегнуть к нам, чтобы мы соблаговолили написать Вам, что мы и делаем со всей сердечностью, прося отнестись к ним по праву и справедливости; поскольку этот ущерб не может найти справедливого основания и предлога, мы надеемся, что Вы не пожелаете спокойно отнестись к тому, что нашим подданным чинятся обиды в ваших владениях; но прикажете, чтобы корабль был возвращен, согласно уже высказанному Вами намерению. Это станет поводом, чтобы и мы подобным же образом обращались с вашими подданными, ведущими торговлю в нашем королевстве. Кроме того, этим способом Вы укрепите свободу торговли ради общего блага наших королевств, земель и подданных; обо всем этом Вам подробнее доложит господин де Буассиз из нашего Государственного совета и наш посол при вашей особе: молим Бога, высочайшая, достойнейшая и могущественнейшая государыня, наша дражайшая и возлюбленнейшая добрая сестра и кузина, чтобы Он в своей святости и достоинстве хранил Вас. Писано в Сен-Жермен-ан-Лэ, 13 декабря 1598 года.
95
Recueil des lettres missives de Henri IV, vol. V, p. 77.