Пятый Посланник
Шрифт:
— Пусти меня, старый осел! — пробубнил тот, выплевывая траву. — Убирайся домой в Ашрей, и будешь жить. Нам нужен не ты!
— Будь внимательнее, Рик-северянин. Этот шакал чуть не вогнал нам в спину по стреле. — Хариш склонился к поверженному противнику. — Зачем вы напали на нас? И кто вам нужен?
— Он! — Дикарь-Безымянный не смог освободить руки, поэтому просто мотнул в мою сторону головой. — Клан Ледяного Копья обещал дать за северянина столько серебра, сколько он весит!
Похоже, ставки растут… Правда, дикари наверняка были бы разочарованы, продавая
— Северянин под моей защитой, — произнес Хариш. — И вам это известно.
— Ты глуп, как старый верблюд. — Дикарь еще раз рванулся, пытаясь освободиться. — Для Владык вся ваша грязная лужа не стоит и одной монеты. Кшатрии все равно отыщут Ашрей и сравняют с землей, если пожелают. И тогда ты, единоутробный сын…
Хариш протянул руку к тощей шее, аккуратно надавил куда-то двумя пальцами — и поток сквернословия тут же прекратился, а дикарь снова уткнулся лицом в траву.
— Ты убил его? — спросил я.
— Истинный воитель никогда не станет лить кровь без необходимости. — Хариш поднялся на ноги. — Он скоро проснется, но мы будем уже далеко. Идем же, Рик-северянин. Не стоит терять времени.
Глава 26
— Похоже, ты серьезно разозлил Великого Мастера, — Хариш на мгновение остановился, рассматривая что-то под ногами, но тут же зашагал дальше, — если уж он снизошел до разговоров с Безымянными.
— Он ищет мести, — отозвался я. — Его сын уступил мне в бою, и я… я убил нескольких Служителей клана и одного Кшатрия.
— Владыка Алуру жесток и злопамятен. — Хариш ловко поднырнул под склонившееся дерево. — Но он никогда не стал бы Великим Мастером, если бы позволял злобе ослепить себя. Кшатрии всегда убивали и калечили друг друга в поединках, несмотря на указ Императора, а кланы всегда искали своих обидчиков… Но я не припомню, чтобы кто-то из Владык Ледяного Копья просил помощи у Белой Чайки или водил дружбу с Безымянными. Ты не перестаешь удивлять меня, Рик-северянин.
— Я не просил Джея нападать, — проворчал я. — И я не просил Великого Мастера искать меня, Мастер Хариш. Если даже твоей мудрости не хватает, чтобы залезть в голову Владыки Алуру, то разве это под силу мне?
— Я не беспокоюсь о Владыке, Рик-северянин. — Хариш замедлил шаг. — Но я беспокоюсь о тебе. И об Ашрее. Что бы люди ни говорили о добрых духах-хранителях, Кшатрии не отыскали наше убежище лишь потому, что им никогда не было дела до Безымянных… До этого дня.
— Хочешь сказать, это все из-за меня? — Я со злости стукнул здоровым кулаком по дереву. — Я только защищался!
— Смири свой гнев. Я верю тебе, Рик-северянин, — вздохнул Хариш. — Сейчас не время жалеть о содеянном. Ступай осторожнее — мы почти пришли.
Он еще больше замедлил шаг и теперь крался на полусогнутых ногах, будто бы готовясь в любой момент упасть животом на землю и спрятаться в траве. Следы прошедших здесь дикарей стали настолько явными, что теперь даже я видел их без труда. То тут, тот там попадались обломанные
А через некоторые время я услышал и звуки. Не так уж и близко — в тишине леса даже самый тихий хруст под ногами разносился на четверть мили — но все же мы явно были на верном пути и понемногу догоняли дикарей.
— Легче шаг, Рик-северянин, — прошептал Хариш, прижимаясь к дереву. — Они наверняка ждут нас, но если подойдем незамеченными — успеем защитить женщин.
Я крался за ним, стараясь ставить ноги след в след, чтобы не нашуметь. Чем ближе мы подбирались к дикарям, тем сложнее становилось прятаться. Я уже видел мелькавшие среди деревьев разноцветные одежды, но то и дело нырял в густую листву или плюхался животом на землю, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза.
— Не высовывайся раньше времени, Рик-северянин. — Хариш легонько коснулся моего плеча. — И не спеши. Я постараюсь обойти их.
Через несколько мгновений он исчез. Не ушел, а будто бы растворился среди зарослей по правой стороне. На его пути не шелохнулся ни один листик. Без обузы в виде меня Хариш, похоже, двигался чуть ли не впятеро быстрее. Когда я снова увидел его загорелую спину, он удалился уже чуть ли не на полторы сотни футов.
Настоящий Воитель-Кшатрий — не то, что я… Но если начнется драка, в одиночку не справиться даже ему. Я насчитал две с половиной дюжины дикарей, и самые рослые и плечистые из них несли на плечах женщин из Ашрея. Те не издавали ни звука — то ли уже смирились с собственной участью, то ли просто устали кричать. Я двигался короткими неслышными рывками от дерева к дереву, и наверняка уже успел изрядно нашуметь, но никто даже не посмотрел в мою сторону. Похоже, что-то их отвлекло…
— Остановитесь! Я пришел говорить, а не сражаться!
Голос Хариша прокатился по лесу, подобно грому — и дикари тут же замерли, а потом один за одним принялись сбрасывать женщин на землю. Я дернулся было вперед, но тут же остановился, вжимаясь животом в ствол дерева. Не стоит раскрывать себя до того, как начнется драка… Если повезет, Хариш сможет решить дело миром.
— Мы знали, что ты придешь старик, — ответил самый рослый из дикарей. — Я тоже не желаю тебе зла. Нам нужен северянин, которого ты прячешь в Ашрее. Отдай его нам, и ваши женщины вернутся домой.
Вот дерьмо… Неужели я действительно так уж сильно нужен Владыке Алуру — а заодно и этим ублюдкам? Вряд ли Хариш вот так запросто выдаст меня им, но… Я сделал еще несколько шагов вперед, чтобы хоть как-то его видеть.
— Я никогда не позорил себя предательством. — Хариш сложил руки на груди. — Тебе известно, кто я такой?
— Да. Ты Хариш-джи, хранитель Ашрея, которого когда-то называли Мастером клана Каменного Кулака.
Ничего себе! Я, конечно, догадывался, что мой учитель был далеко не рядовым Кшатрием, но Мастер… Властитель земель и предводитель части клана… Сколько же всего он может знать и о Джаду, и о запретно божестве, и об исчезнувшем клане Черной Змеи!