Рабы Парижа
Шрифт:
— Ведь что только не придумает человек, — проговорил он, продолжая смеяться.
— А если я это смогу доказать? — спросил Маскаро.
— Любопытно было бы послушать, как ты станешь доказывать?
Достойный Маскаро порылся в столе, достал лист бумаги с какими-то расчетами и подал товарищу:
— Проверь, тут подробная запись всего, что у тебя есть.
Катен заглянул в бумагу, и глаза его загорелись злостью.
— Ну, что же, даже если это и так! Тем более глупо было бы с моей стороны идти на риск. Вам завидно? Я же не виноват, что родился не таким,
Катен потянулся к своей шляпе… но взгляд Маскаро остановил его.
— Послушай, если я говорю, что ты нам нужен, значит, это действительно так.
— Очень жаль…
— А если я, действительно, очень захочу этого?
— Кажется, ты мне угрожаешь? Ты не забыл, что мы одинаково в руках друг друга?
— Ты уверен в этом?
— Настолько, что еще раз могу повторить: "Между нами все кончено".
— Да, ну! Сдается мне, что ты все-таки несколько ошибаешься. Ну, например, что можешь сказать по поводу того, что я уже больше года содержу некую девицу, которую зовут Клариссой?
Катен вздрогнул. И перешел на шепот:
— Кларисса! Как ты догадался, как?!
Маскаро улыбался.
— Боже, какой я дурак, будто я не знаю ваших способов!
— Да, пожалуй, ты прав, — заметил Маскаро, — но согласись, что я хорошо рассчитал, понимая, что рано или поздно ты захочешь порвать с нами. Я вынужден был принять меры предосторожности.
Доктор от удовольствия потирал руки.
— Да, именно это и доказывает, что судьбу предугадать невозможно, — заметил он весело.
— Нечего греха таить, ты слишком успокоился, Катен. Не думал я, что так легко поймаю тебя. Целый год воротишь от нас нос и вдруг так легко попадаешься. Прямо невероятно!
Невероятно, — как эхо повторил доктор.
— Впрочем, все это вполне естественно… Ты давно перестал читать "Судебный вестник"? Вчера я прочел в нем интересную историю, очень смахивает на твою. Буржуа, сластолюбивый и сытый, известный своей неподкупностью — выписал себе из деревни молоденькую, красивую служанку. Девушка была здоровья отменного. И вот через несколько месяцев к ужасу этого порядочного человека она оказалась беременна. Что делать? Представляешь? Ведь его честное имя будет трепаться соседями, дворником, кухаркой… Подумали и решили — ребенка умертвить, а мать выгнать.
— Батистен! Хватит!
— И ведь какая неосторожность! Ведь еще не было случая, чтобы такие вещи не открылись! Представь себе: твоему садовнику в Шампиньи пришла в голову фантазия окопать землю как раз возле того куста, под которым…
— Довольно, — произнес Катен, — я сдаюсь.
Маскаро, поправив очки, задумчиво произнес:
— Ты сдаешься? Еще не совсем… Ты просто пока хочешь отвести руку, которая может нанести тебе удар.
— Уверяю тебя…
— Избавь себя от этого труда. Впрочем, твой собственный
Адвокат стал бледен, как мел. Только теперь он понял, в какую жуткую западню он попал.
— Не найдет ничего, — приятель продолжал говорить, — а между тем не подлежит никакому сомнению, что в январе прошлого года одной темной ночью ты сам выкопал под этим кустом небольшую яму и опустил в нее труп младенца, завернутый в шаль. Да-да, в ту самую шаль, которой и соблазнил его бедную мать. Куплена эта шаль в магазине у Пигмаленка, что могут засвидетельствовать служащие этого магазина. Но и ее там уже нет…
— Значит, ты ее вынул? Она у тебя?
— Нет, не я, — спокойно отвечал приятель, — Тантен. За кого ты меня принимаешь? Я осторожен. Но где скрыт труп, я знаю. И будь спокоен, он цел и схоронен в надежном месте. Малейшая твоя попытка изменить вызовет появление в газетах статьи следующего содержания: "Вчера землекопы, работающие там-то, нашли в земле труп новорожденного младенца. Комиссар полиции, прибывший к месту происшествия, принял все меры к розыску виновных".
Злость сменилась унынием. Катен, который все и всегда в своей жизни взвешивал и, казалось, никогда не мог позволить застать себя врасплох, потерял голову и не мог найти ни одного выхода. Отчаяние его было безгранично.
— Вы меня режете, — бормотал он, — убиваете в ту самую минуту, когда я, наконец, хотел воспользоваться плодами своего труда, ведь двадцать лет лишений и труда…
— Хороши труды, слышите, Ортебиз! — издевательски заметил Маскаро.
Но время шло. Издеваться над разбитым наголову врагом было уже некогда. С минуты на минуту могли прийти Поль и маркиз Круазеноа.
— Это мы хотим тебя зарезать? С какой это стати? Мы, напротив, приглашаем тебя принять участие в деле, которое имеет все шансы на успех. Ортебиз сначала, как и ты, упирался, но когда я разъяснил ему весь механизм, согласился.
— Это верно, — подтвердил доктор.
— Стало быть, тебе нечего бояться, тем более, что мы знаем тебя, ты ведь великолепно играешь в подобные игры и наверняка принесешь выгоду и нам и себе.
Катен заставил себя улыбнуться.
— У меня нет выбора, валяйте, рассказывайте, — произнес он глухим голосом.
Маскаро на минуту задумался.
— Самое интересное, что нам нужна от тебя услуга, которая ни в коем случае не может тебя скомпрометировать. Нам надо, чтобы ты составил договор, о пунктах которого я тебе сейчас расскажу, а потом, если захочешь, можешь вести это дело сам.
— Хорошо.
— Теперь слушай. Ты получил от герцога Шандоса одно весьма трудное и вместе с тем щекотливое поручение, которое состоит в том, что ты должен разыскать некое лицо, но так, чтобы об этом никто не узнал?
— Ты и об этом знаешь? — с ужасом вскричал Катен.
— Я всегда интересуюсь тем, что может быть полезным для нас. Я не понимаю только одного, почему ты вместо нас обратился к Перпиньяну, человеку весьма и весьма скомпрометировавшему себя…
— Что именно тебя интересует в этом деле?