Рабыни рампы
Шрифт:
Только Карен стащила через голову свитер, как вновь перед ней появилась Крис. В одной руке она балансировала подносом с двумя чашками, а во второй держала четыре платья. Карен, взяв у нее из рук наряды, развесила их по вешалкам.
– Садись, пожалуйста, отдохни немного, - сказала она, обращаясь к Крис.
– Хорошо. О чем бы тебе хотелось поговорить?
– О чем угодно, только не об этой треклятой картине.
– Хорошо, - Крис натянуто улыбнулась.
– Вот примерь вот это. Прямо из Парижа. О нем
Карен быстро облачилась в платье. Посмотрела на себя в зеркало.
– В нем я выгляжу как полная идиотка, - коротко бросила она.
– Нет, - возразила Крис.
– Скажем, что ты не тот тип, которых обожает "Вог". Примерь вот это.
– Ты на самом деле уверена, что мне подойдет этот цвет?
– Конечно, если ты повяжешь ярко-красную косынку. Даже с голубоватым оттенком.
– С голубоватым, - бормотала под нос Карен, с трудом влезая в другое платье. Крис потягивала кофе.
– Не думаю, что косынка даст выигрыш этому платью.
– Мне тоже так кажется.
– Карен, - медленно сказала Крис.
– Гарри не… - она вздохнула, стараясь посильнее растягивать слова, предпринимая ради этого заметные усилия.
– Да… черт возьми. Когда вы с ним работали на картине, ты видела его когда-нибудь с другой женщиной?
– С кем, с кем?
– глупо повторила Карен.
– С другой женщиной, - она, схватив Карен за руку, помогла просунуть ее в рукав, - я знаю, что тебе можно доверять. Ты мне, конечно, сообщишь, если что-нибудь заметишь? Не так ли?
– Само собой разумеется, Крис, - с виноватым видом ответила Карен.
Крис вдруг расплакалась.
– Прости меня, меня это так донимает. Если бы только знала, что мне пришлось пережить за последние три месяца, - порывшись в кармане, она извлекла оттуда конверт бледно-зеленого цвета.
Карен прочитала письмо.
– И тебя забрасывают такими сообщениями уже целых три месяца?
Крис кивнула.
– С того времени, как начались съемки картины, может, даже чуть раньше.
– Ты обращалась в полицию?
– Нет.
– Нужно обратиться к ним. Они занимаются такими делами.
– Мне бы не хотелось, чтобы в полиции стало известно, что мой муж спит в другими, - горько возразила она.
– Ты понимаешь? Я очень боюсь заводить разговор об этом с Гарри, боюсь, чтобы это не оказалось правдой, - она закусила губу.
– В последнее время он был так занят, что эти записки… ну, может, кому-то известно больше, чем мне.
– Это смешно, - с жаром выпалила Карен.
– Крис, скорее всего какой-то больной человек, повинуясь своим завихрениям, пристает к невинным людям. Может, он нашел твое имя в телефонной книге.
– Не может быть, Карен, - Крис внимательно следила за своими словами.
– Ты же знаешь, мы туда не занесены.
– Может, случайно нашел номер
Карен всю трясло от гнева. Она не могла поверить, что это все дело рук Лейк. Просто ужасно. Но, само собой разумеется, она ни за что не несла ответственности - это была ее стандартная отговорка.
– Я не могу потерять Гарри, - причитала Крис.
– Я на самом деле в таком случае сойду с ума. Ты дашь мне знать, Карен, если что-то будет не так?
– Конечно, я все сделаю, - пыталась успокоить ее она, чувствуя себя предательницей.
– Ни о чем не беспокойся, Крис, - она старалась воздерживаться от обычного сочувствия к напуганной женщине.
– Честно. Все на самом деле в порядке. Все отлично.
Наконец ей показалось, что Крис немного расслабилась.
– Думаю, тебе понравится вот это платье. Это что-то из античности.
Она держала в руках бархатное платье цвета слоновой кости, а его вырез на шее был украшен мелким жемчугом.
У Карен перехватило дыхание.
– Да, вот это действительно красиво!
– Это тебе подарок от меня, - Крис протянула ей платье.
– Вот, бери. Я приобрела его несколько лет назад в Лондоне. Оно даже не моего размера, но оно так прекрасно, что я тогда не могла удержаться и не купить его.
– Большое спасибо.
– Кроме того, тебе понадобятся специальные аксессуары для такого платья. Я все же намерена расколоть тебя на целое состояние. Надевай его. Встретимся у ювелирного прилавка.
Крис покинула ту часть магазина, где располагались примерочные, и вдруг с удивлением заметила, что у отдела, где продают пояса и сумочки, пасется Лейк Истмэн. Она прежде никогда не видела Лейк в своем магазине и знала, что она приобретает одежду в другом месте.
– Привет, вы что, вместе пришли?
Лейк начала озираться.
– Прости меня, но я не понимаю.
– Ну, я имею в виду Карен. Она сидит в примерочной.
– Простое совпадение, - улыбнулась Лейк. После проведенной с Гарри ночи он теперь принадлежит только ей. Она не могла удержаться, чтобы немножко не позлорадствовать. Она протянула Крис кожаный пояс.
– Я возьму его. А что у вас есть из дамского белья?
– Не удержавшись, она громко рассмеялась.
– Что-нибудь совершенно необычное.
Крис извлекла из коробки несколько полупрозрачных трусиков с изящными кружевами и разложила их на прилавке, предлагая Лейк полюбоваться ими.
– Джекки, где ты?
– позвала она.
– Займись, пожалуйста, с мисс Истмэн. Я обещала показать Карен одно жемчужное ожерелье.
– Какая прелесть, - замурлыкала Лейк, теребя пальчиками кружевную оторочку на трусиках типа бикини.
– Привет, Лейк, - с подчеркнутым интересом обратилась к ней Карен.
– Что ты здесь делаешь?