Ради тебя
Шрифт:
– Какие?
– Да я не смотрела, - пожала плечами Тиль, - учебники, наверное.
– Нет, я точно знаю!
– рьяно затрясла завитыми как у куклы, локонами Мими.
– Знаю, знаю! Он планирует страшное убийство!
– Какое убийство?
– опешила Крайт.
– Страшное! Ты просто к нему привыкла, вот и не замечаешь. Он же такой зловещий, хмурый, смотрит так... Ой, Тиль, я боюсь! Вдруг он от тебя избавиться хочет? Придушит ночью, в пруд спихнёт, оставит записку, и все будут думать, что ты убежала с офицером из колоний. А твой жених...
– Какой ещё жених?
– Ну как какой?
– возмутилась Мими,
– Грег, конечно!
– А он уже мой жених?
– уточнила Тиль.
– Ну понятно! Он такой хороший, весёлый, конфеты тебе присылает, цветы. И какой браслетик на прошлый день рождения подарил! А ещё у него улыбка!
– выдвинула решающий аргумент подруга.
– У него улыбка, точно, - кивнула Тильда, слезая с подоконника.
– Знаешь, что? Прекращай ты читать про этого сыщика, да ещё и на ночь. Вот и госпожа Пернет говорит, что бульварное чтиво разлагает ум. Твой уже кажется того, готов.
Крайт повертела ладонью возле виска, показывая, до какой степени дошли внутренности красавицы.
– Грег красивый и добрый!
– упёрлась Мими.
– Так он чей жених, мой или твой?
– Дура ты!
– ни с того, ни с сего обозлилась подруга.
– И просто ещё маленькая, ничего не понимаешь!
– А ты уже взрослая?
– Он мне не партия! Мне подберут достойного мужа, а ты со своим рыжим, ты... Да чтоб вам всем пусто стало!
От переизбытка чувств Мими топнула ногой и вылетела из комнаты, шарахнув дверью. Кажется, она ещё и всерьёз разревелась.
– Ну вот и чего я такого сказала?
– поинтересовалась Тиль у пустоты и вздохнула.
Всё-таки права мама: порой с людьми ладить сложнее, чем с собаками. Правда, животных в семействе Крайт никогда не водилось, поэтому Тильде сравнивать не с чем, но с людьми и впрямь иногда выходило не очень. Легко получалось только с Грегом, вот он точно всё понимал и слова не переиначивал.
Тильда достала из кармана часы, дядин подарок - настоящую дамскую «луковицу»: изящную, с филигранью, на тоненькой цепочке - и заторопилась. Наспех пригладила щёткой волосы, так и норовившие из строгого пучка вылезти, уж слишком буйная шевелюра ей от родителей досталась. Одёрнула юбку - безрезультатно, длиннее она от этого не стала, а щиколотки, безобразно тонкие, в противных шерстяных чулках, по-прежнему торчали из-под подола двумя палками. Но с этим ничего поделать нельзя, взрослые платья тут носить не разрешали, не то что дома. Вот мама всегда заказывает у портнихи два одинаковых наряда - для себя и дочери.
Конечно, легко госпоже Пернет говорить, будто красота человеческая не в лице, а в душе. Чем ещё себя утешить старой деве, которой уже двадцать пять стукнуло? А вот Тиль хотелось быть лёгкой, воздушной и изящной, как собственные часы. Ну или хотя бы походить на дорогую куклу вроде Мими - её-то эти детские одёжки ничуть не портили. Но приходилось мириться с жестокой реальностью.
Хорошо хоть Грегу не было никакого дела до нарядов и женских красот.
***
Наверное, сами кадеты предпочли бы ждать Тиль где-нибудь в другом месте, например, у ворот. Но благовоспитанные люди на то и благовоспитанные, чтобы своё мнение держать при себе и следовать правилам. Поэтому они и распивали чаи под строгим присмотром госпожи Пернет в гостиной пансионата.
Классная дама Тиль таким посетителям тоже не радовалась. Она уже не раз намекала дядюшке Берри, что молодым людям, пусть даже и родственникам, в заведении, предназначенном для девиц благородных кровей, совсем не место. А уж их друзьям там и вовсе делать нечего. Но Карт с Грегом навещали Тильду почти каждые выходные, частенько выводили гулять, а когда не могли вырваться из корпуса, подарки присылали. В общем, опекали, как умели.
Крайт - да и Мими тоже - подозревала, что прогулки и конфеты с цветами - это идеи Грега. Кузен без напоминаний, наверное, вообще моментально бы забыл о существовании родственницы. Но так это или нет, девушка не выясняла и, поскольку тоже считала себя благовоспитанной девушкой, мнение своё при себе же и оставляла.
Когда Тиль вошла в гостиную, Карт, понятное дело, её первым заметил. И тут же встал, умудрившись моментально аккуратно сложить салфетку, положить ложечку на блюдце, а чашку повернуть ручкой от себя - Тильда бы в этих церемониях моментально запуталась, а салфетку, конечно же, попросту уронила. Кадет коротко поклонился - дёрнул головой вверх-вниз.
– Добрый день, кузина, - прогавкал отрывисто.
– Хей-хей, малышка!
– поприветствовал Грег, вставать не спешивший.
Зато он улыбнулся от уха до уха и рукой помахал. За что и заработал неприязненный взгляд госпожи Пернет. Салдофона Карта она ещё терпела, а вот манеры рыжего ей не нравились категорически.
– Господа, зачем так беспокоить себя? Вполне можно было обойтись без визита, через два дня всё равно бы увиделись, - чопорно заметила Тиль, натягивая перчатки.
Больше всего ей хотелось чмокнуть Грега в щёку, повиснуть у него на шее или сделать ещё что-нибудь такое же глупое, но приятное. К сожалению, при классной даме приходилось держать себя в руках.
– А через два дня мы не попадём на Выставку, - сообщил рыжий и как-то так выделил тоном слово «выставка», что сразу стало понятно - это событие с большой буквы, - надо пользоваться моментом.
– Но если у вас нет желания...
– тут же встрял Карт.
– А что за выставка?
– кажется, Тиль удалось вполне правдоподобно не расслышать кузена.
– Ты что, газет не читаешь?
– вытаращился Грег.
– Это же выс-тав-ка! Вся передавая техника, новейшие машины, да только Небо знает, что ещё! Представляешь, там...
– Молодые люди, я не думаю, что барышне будут интересны достижения прогресса, - заметила госпожа Пернет, тоже умевшая вежливо перебивать.
– Что вы, мне очень интересно!
– запротестовала Тиль, не только не интересующаяся достижениями прогресса, но и побаивающаяся агрегатов, сложнее швейной машины. Впрочем, и её девушка никогда в глаза не видела.
– Вы же знаете, мой отец был конструктором. А газеты об этом событии действительно много писали.
– Значит, решено, - хлопнул в ладоши Грег, вскакивая с дивана.
– И поедем туда на трамвае! Слыхала о таком? Самоходный вагон! Как раз запустили к открытию выставки. Представляешь, он...
– Не волнуйтесь, госпожа Крайт вернётся к чаю. И, конечно, мы проводим её до дверей, - кузен, видимо, тоже решил продемонстрировать воспитание.
– Но к сожалению, на трамвае нам прокатиться не удастся, боюсь, там слишком много народа. Придётся отложить до следующего раза.
– Я думаю, это разумно, - благосклонно кивнула госпожа Пернет.