Раи?ский
Шрифт:
Я смотрю ей вслед, слишком боясь оглянуться на Сэйнта. Если он начнет целоваться с этой девушкой, я, блядь, сойду с ума.
— Мэллори? Ты в порядке?
Голос Розалинды мягкий и обеспокоенный.
Я далеко не в порядке, но я никогда не признаюсь вслух, насколько действия Сэйнта убивают меня.
Я заставляю себя улыбнуться и пожимаю плечами.
— Да. Я в порядке. Мне просто нужна уборная
— Вверх по лестнице и налево, — инструктирует Лиам.
— Спасибо, — выдыхаю я.
Я без малейшего колебания
Я отрываю от него взгляд, не в силах больше ни секунды сохранять самообладание, и бегу вверх по лестнице. Следуя указаниям Лиама, я нахожу ванную, которая, к счастью, свободна. Войдя внутрь, я захлопываю за собой дверь и запираю ее, затем двигаюсь к раковине, чтобы включить холодную воду. Я подставляю руки под кран и, когда они наполняются, брызгаю прохладной жидкостью себе в лицо.
Сукин сын. Мои руки дрожат, и я чувствую, что вот-вот расплачусь. Лучше бы я сюда не приходила. Лучше бы я этого не видела. Я бы хотела, чтобы это не было так больно, как видеть, как он флиртует и улыбается кому-то, кроме меня.
Не то чтобы он действительно флиртовал со мной. Или улыбался.
Однако это осознание только ухудшает ситуацию. Положив руки на столешницу, я смотрю на свое отражение в зеркале. Я с трудом узнаю себя. Мои глаза мрачны, мое мокрое лицо худое и бледное. Когда я успела так сильно похудеть? Я выгляжу опустошенной, и это бесит. Я превратилась в жалкое месиво из-за этого ублюдка.
Боже, как я должна выбраться отсюда, чтобы никто не увидел меня такой? Это за гранью унижения. Я особенно не могу позволить ему видеть меня такой, иначе он будет господствовать надо мной.
Я остаюсь в ванной, пока не начинаю выглядеть немного менее безумной. Мое лицо высыхает, и на щеки возвращается немного румянца. Мои глаза выглядят немного менее мертвыми, что, вероятно, примерно так же хорошо, как и должно быть. По крайней мере, этого должно быть достаточно, чтобы ускользнуть с вечеринки.
Сделав глубокий вдох, я пересекаю комнату, чтобы открыть дверь.
Я испуганно вскрикиваю, когда обнаруживаю, что Сэйнт стоит по другую сторону порога.
— Я думала, ты занят.
Он никак не реагирует. На самом деле он не произносит ни слова. Он просто смотрит на меня сверху вниз долгими, нервирующими мгновениями. Наконец он спрашивает: — Что ты здесь делаешь?
Я моргаю, глядя на него, пока мой измученный разум пытается придумать ответ.
— Я пришла с Лони.
Он внезапно делает шаг вперед, загоняя меня обратно в ванную. Захлопнув за собой дверь, он на мгновение запирает ее, прежде чем окинуть меня свирепым взглядом.
— Тебе не следует быть здесь.
Я
— С каких это пор ты говоришь мне, где я могу быть, а где нет? И почему бы мне не быть здесь? — требую я. — Потому что ты не хочешь, чтобы я видела, как ты ведешь себя как шлюха с каждой девушкой, которая хлопает на тебя ресницами?
На самом деле я не собиралась говорить ему, как я зла, но слова срываются с моих губ прежде, чем я успеваю их остановить, и на самом деле нет смысла пытаться взять их обратно. Поэтому вместо этого я просто смотрю на него, а он смеется, явно забавляясь моим гневом.
— Ты только что назвала меня шлюхой?
Я закатываю глаза.
— Это слово никогда не подходило кому-то так хорошо, как тебе
— Ты ревнуешь?
Вопрос почти дразнящий, что еще больше бесит меня.
— Я не ревную. Меня просто тошнит от твоих дерьмовых эмоциональных игр. В одну минуту ты пытаешься быть моим рыцарем в сияющих доспехах, а в следующую ведешь себя так, как будто меня не существует, и полностью бросаешь меня, чтобы пойти и трахнуть случайных девушек, которые просто спотыкаются, чтобы добраться до твоего члена.
Пока я говорю, его лицо темнеет, ухмылка исчезает. В его глазах вспыхивает гнев, но это не останавливает мою тираду.
— Ты думаешь, я играю в эмоциональные игры? — говорит он, как только я замолкаю, его голос низкий и вибрирующий. — Ты их королева, Мэллори.
— О чем ты говоришь? Я не играла с тобой ни в какие игры.
Я всегда только пыталась переиграть его.
Он наклоняется надо мной, и я испытываю искушение отступить и отойти от него, но я стою на своем. Я не могу дать ему ни дюйма, иначе он будет ходить по мне.
— Я сказал тебе, что люблю тебя. И вместо того, чтобы ответить тем же, ты говоришь мне, что мы не можем быть вместе. Ты ревнуешь, когда я разговариваю с другими девушками, но потом идешь и флиртуешь с моим лучшим другом.
— Я…
— Если ты думаешь, что я интересуюсь какой-либо другой девушкой в этой школе, ты идиотка. Если ты думаешь, что я собирался трахнуть кого-нибудь на этой вечеринке, ты еще большая идиотка, — рычит он, игнорируя мое отрицание. — Ты делаешь все для себя. Это всегда связано с твоими проблемами, но ты когда-нибудь задумывалась о том дерьме, через которое прошел я?
Мой гнев снова вспыхивает из-за того, что он эгоцентрично отвергает сумасшедшую чушь, которая происходит в моей жизни. Проблемы? Какие у него могут быть проблемы?
— Мне так жаль, что твоя жизнь так чертовски тяжела, — выплевываю я. — Должно быть, так сложно быть миллиардером и постоянно заставлять всех делать все, что ты говоришь. Я полагаю, у тебя действительно есть психопат-убийца, о котором должен беспокоиться отец, так что ты прав, обе наши жизни в равной степени отстойны.
— Ты даже не представляешь.