Рассвет Полночи. Херсонида
Шрифт:
428 В Л. Коровин Юный СП. Жихарев, будущий арзамасец, в разговоре с Н.И. Гнедичем досадовал на странные вкусы старика Г.Р. Державина: «Он в восторге от Боброва, а кто ж не знает, что такое Бобров»3. Собеседник не возражал. В уточнениях, «что такое Бобров», не было необходимости: это поэт, лишенный чувства меры и изящного вкуса - важнейших элементов новой карамзинистской культуры, основывающейся на неукоснительном соблюдении ряда норм. В общественной жизни это была совокупность правил поведения светского человека, в области поэтики - средний слог, умеренная эмоция, ясность, отсутствие прямолинейной дидактики, гармонизация претворяемой в образы действительности и др. В стихах, как и в обществе, ценились легкость и изящество и осуждались любые крайности, в том числе крайности самого «нового вкуса». Смелость, полет воображения, «картинность», экспрессия, богатство языка и прочие свойства высокой лирической поэзии, ценимые Державиным, в глазах карамзинистов являлись сомнительными достоинствами, а в сочетании с пристрастием Боброва к «ужасным сценам Натуры», постоянно демонстрируемой ученостью, погруженностью в серьезные религиозно-философские и историософские вопросы и, наконец, немалым объемом его сочинений - превращались в вопиющий пример порочности отвергаемой ими художественной системы (в главных чертах близкой к эстетике барокко). В начале XIX в. он являлся самым ярким ее представителем и неизбежно становился мишенью пародий и эпиграмм. В годы деятельности «Арзамаса» (1815-1817) за уже покойным Бобровым прочно утвердилась репутация «сумбуротворца», тяжелого и бессмысленного поэта, и прозвище, данное ему К.Н. Батюшковым в 1809 г., - «Бибрис» (от лат. bibere - пить) - было известней его сочинений. В начале 1820-х
Поэзия С.С. Боброва 429 явились апологеты его поэзии (А.А. Крылов, В.К. Кюхельбекер), трактовавшие ее в рамках категории «возвышенного»4. Ею заинтересовался Пушкин в период своей южной ссылки (реминисценции из Боброва обнаруживаются в «Бахчисарайском фонтане», «Евгении Онегине», «Медном всаднике» и др.). Но бурное развитие романтической словесности в 1820-1830-х годах и последовавшая экспансия прозы, целиком приковывая к себе внимание публики, мало способствовали интересу к литературным явлениям недавнего прошлого. Высокая одическая поэзия Ломоносова и Державина воспринималась как школьная рутина, но все же сохраняла для читателей романтической эпохи определенную историческую и культурную ценность (как и в целом литература XVIII в.). Бобров, «прогремевший» своими творениями в 1800-х и высмеянный в 1810-х годах, т.е. почти «вчера», исторической ценности тогда не представлял и был обречен на забвение. Надолго он был оставлен не только читающей публикой, но и историками литературы. Парадоксальным образом от полного забвения Боброва спасли эпиграммы, когда- то сыгравшие роковую роль в становлении его литературной репутации. В конце XIX в. автор статьи о нем для словаря С.А. Венгерова констатировал: «Литературная известность Боброва и его оценка основывается на двух эпиграммах кн. Вяземского (...) и на (...) эпиграмме К.Н. Батюшкова. В.К. Кюхельбекер оправдывал «незрелость» творений Боброва их «величием»: «Таков был некогда Бобров - поэт, который при счастливейших обстоятельствах был бы, может быть, украшением русского слова, который и в том виде, в каком нам является в своих угрюмых, незрелых, конечно, созданиях, ознаменован некоторым диким величием» {Кюхельбекер В.К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979. С. 493 (Лит. памятники)). Ср.: «Бобров был рожден для высокой лирической поэзии: талант его оказывается в полном блеске везде, где требуется сила мысли, порыв чувства. (...) Но Боброву совершенно недоставало элегической нежности: он умел описать бурю в природе, а не страдания собственного сердца» (Крылов 1822. С. 427^29).
430 В Л. Коровин (...) Они утвердились в курсах истории русской литературы как меткий приговор Боброву, а предмет суда таков, что никому и в голову не придет подать апелляцию за несчастного поэта»5. О нем вспомнили только в начале XX в.6 Поэзия Боброва, проникнутая духом эксперимента, не могла тогда не вызвать ассоциаций со всевозможными экспериментами поэтов-модернистов рубежа XIX-XX вв. Однажды его прямо назвали «прадедушкой наших декадентов-символистов»7, что сегодня, вопреки намерениям автора этой формулы, едва ли звучит как негативная характеристика. 1 Семен Сергеевич Бобров родился в семье священника в Ярославле в 1763 г.8, учился в духовной семинарии в Москве (скорее всего, при Заиконоспасской академии с 1772 г.), в 5 Мазаев М. С.С. Бобров // Венгеров С.А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней). СПб., 1895. Т. 4. Отд. 1. С. 59. 6 Первыми к изучению его поэзии всерьез обратились СВ. Браилов- ский, И.Н. Розанов и Л.В. Пумпянский. На сегодняшний день творчеству Боброва, «самого значительного из "архаиков"» (История всемирной литературы. М, 1989. Т. 6. С. 292), посвящен ряд авторитетных исследований (М.Г. Альтшуллера, Л.О. Зайонц, Ю.М. Лотмана, Б.А. Успенского и др.). Имеются и переиздания (в составе сборников) избранных его стихотворений (см. преамбулу к примечаниям в первом томе наст. изд.). 7 Чтец {Энгельгардт НА.) Пушкин и Бобров // Новое время. 1900. № 8855, 21 октября. С. 6. Ср. также замечание М. Мазаева о его «причудливых оборотах речи»: «Если попытки Боброва казались смешными его современникам, то не напоминают ли они, с другой стороны, реформы поэтов-символистов наших дней?» {Мазаев М. Указ. соч. С. 61). 8 По другим данным - в 1765 г. Основные биографические источники о Боброве: послужные списки для Черноморского адмиралтей-
Поэзия С.С. Боброва 431 1780 г. был принят в гимназию при Московском университете, а в 1782 г. произведен в студенты. В июле 1785 г. окончил университет и получил чин губернского секретаря. Пребывание Боброва в университете пришлось на время деятельности в его стенах московских «мартинистов», направляемой прибывшим из Германии И.Г. Шварцем, а после его смерти в начале 1784 г.
– Н.И. Новиковым. В частности, их стараниями в марте 1781 г. было открыто «Собрание университетских питомцев», куда вошли склонные к литературным занятиям студенты, в июне 1782 г.
– Переводческая семинария, в ноябре 1782 г.
– Дружеское ученое общество (неофициально существовало с 1779 г.)9. Бобров входил и в число «университетских питомцев», и в число воспитанников Переводческой семинарии и Дружеского ученого общества. Для последних был куплен особый дом у Меньшиковой башни в Кривоколенном переулке, где рядом с Бобровым проживали A.M. Кутузов, М.И. Невзоров, А.А. Петров, Я. Ленц, позднее Н.М. Карамзин и др. В университете он, по свидетельству М.И. Невзорова, «учился языкам латинскому, французскому, немецкому и аглинскому, сверх того, как он имел знакомство с людьми, которые, сами будучи охотниками до учености и истинного просвещения, старались доставлять способы и другим пользоваться плодами его, то он имел случай читать книги хорошие на ского правления от 1796 г. (РГАВМФ. Ф. 406. Оп. 7. Ед. хр. 48. Л. 795-796) и Комиссии по составлению законов от 1804 г. (РГИА. Ф. 1260. Оп. 1. Ед. хр. 900. Л. 36-37) и воспоминания М.И. Невзорова (Невзоров 1810). Некоторые факты устанавливаются из самих сочинений Боброва. Например, место рождения и возраст, в котором он оказался в Москве (девять лет), известны только из автобиографического стихотворения «Выкладка жизни бесталанного Ворбаба» (№ 199 наст. изд.). Подробней об этом и других приводимых в данной статье фактах его биографии см. в кн.: Коровин 2004. 9 См.: Вернадский Г.В. Русское масонство в эпоху Екатерины П. Пг., 1917. С. 208-210.
432 В Л. Коровин разных языках, особливо касательно нравственности и истинного познания Натуры, из которых он много заимствовал и материи и вкусу. Литература ему нравилась более аглинская»10. «Охотники до истинного просвещения» - это, очевидно, И.Г. Шварц, Н.И. Новиков, A.M. Кутузов, И.В. Лопухин и др., входившие в верхушку розенкрейцерского ордена в России11. Их влияние на умы юношества было серьезным и целенаправленным. Сверстники и соученики Боброва, А.Ф. Лабзин и М.И. Невзоров еще на университетской скамье (в 1783 и 1784 гг. соответственно) стали членами масонских лож и впоследствии прославились как ревностные масоны-розенкрейцеры. Об участии Боброва в работах какой- либо ложи ни в это, ни в более позднее время нет никаких сведений. Напротив, можно констатировать его отчужденность впоследствии от этого круга, обусловленную как житейскими обстоятельствами, так и, видимо, идейными расхождениями. Полемика с идеологией московских розенкрейцеров, отчетливо недоброжелательные намеки на них содержатся в его главных произведениях - в «Херсониде», в сатирическом описании ордена дервишей, и в «Древней ночи вселенной» - в рассказе о злонамеренных выдумках египетских жрецов. Однако в университетские годы круг чтения и интересов Боброва, конечно, во многом определялся масонским окружением. На формирование его как поэта повлияла поэзия Эдварда Юнга, чьи «Ночные размышления» («The Complaint, or Night Thoughts on Life, Death and Immortality», 1742-1745) пользовались большим уважением «мартинистов». Прозаический перевод поэмы, выполненный Кутузовым с немецкого, был опубликован в первом масонском журнале Новико- ю Невзоров 1810. С. 126-127. 11 Директория российских розенкрейцеров была учреждена в конце 1782 г., после возвращения Шварца из заграничной поездки (см.: Вернадский Г.В. Указ. соч. С. 69).
Поэзия С.С. Боброва 433 ва «Утренний свет» в 1778-1780 гг., а в 1785 г. вышел отдельным изданием12. Бобров явился одним из первых в русской поэзии подражателей Юнга и, пожалуй, самым значительным. Его влияние более всего заметно в ранних стихотворениях Боброва, причем, как показала Л.О.Зайонц,
434 В Л. Коровин вительствовать молодым талантам, внушил Боброву уверенность в своих силах и поощрял его поэтические упражнения. В позднем, посвященном Хераскову стихотворении «Успокоение российского Марона» (1805) Бобров вспомит о его покровительстве с благодарностью: Я долго в юности безвестной Еще во тьме себя не знал; Мой спящий Гений в сфере тесной Едва ль когда б из ней восстал; Он век лежал бы в прахе скрытый. (...) Тогда Марон сей мне явился Аланских песней божеством; Никто, - лишь он с улыбкой тщился Мне указать небесный холм; Он сгиб души моей раскрыл. Так, - я сперва ему обязан, Коль мой соотчич внемлет мне; И чести знак мне им показан, Коль не стыдит чело мое Священных ветвей от дубравы. (№ 264, ст. 66-86) В «Покоящемся трудолюбце» появились еще три стихотворения Боброва: «Осень», «Любовь» и «Ночное размышление» («Уже в проснувшемся другом земном полша- ре...»)15. Вместе с первым его стихотворением они образуют определенный цикл: творение мира и человека («Размышление на первую главу Бытия») - блаженная весна Адама, грехопадение, подчинение человека времени и смерти («Осень») - спасительное действие Любви в истории вселенной («Любовь») - конечная катастрофа, явление новой земли и нового неба («Ночное размышление»). Последовательно 15 ПТ. 1785. Ч. 3. С. 170-174; Ч. 4. С. 129-134, 138-142 (2-е ред. см. соответственно № 105, 108 и 101 наст. изд.).
Поэзия С.С. Боброва 435 изложен весь цикл священной истории (сознательность работы над этой темой подтверждается порядком публикации стихотворений в журнале16). В религиозно-философском отношении на этих стихотворениях лежит печать масонских воззрений (несмотря на элементы полемики с ними), в поэтическом - Бобров ориентируется на Юнга. При этом показательно, что уже с первых своих шагов на литературном поприще Бобров обнаруживает приверженность к исторической и религиозно-философской тематике, а также склонность к масштабным эпическим замыслам, которая сполна даст себя знать впоследствии. К этому циклу примыкает стихотворение «Действие и слава зиждущего духа», появившееся в «Собеседнике любителей российского слова»17. Здесь речь идет о действии Промысла в истории России, и решается эта тема в оптимистическом ключе гражданских од М.В. Ломоносова: «зиждущий дух» возводит города, осушает болота, спасает «правления корабль славянов бранный», давая ему «кормило» - «варяжских витязей», действует в святом князе Владимире, Иоанне IV, Петре I и, наконец, в Екатерине II. Неустроенная, непросвещенная страна возрастает, крепнет и просвещается: «Блаженна та страна, где есть творящий дух». Однако просветительскому оптимизму по поводу будущего России сопутствуют - в написанных тогда же стихотворениях - мрачные юнгианские раздумия о судьбах мира и поврежденности 16 Речь идет именно о первых редакциях этих стихотворений. В «Рассвете полночи» они значительно изменены и включены в иные связи: № 100 и 101 о творении и кончине мира открывают третью часть собрания; № 105 («Осень» 1-й ред., переименованная «Осенние мысли о четырех возрастах») соотнесена с предшествующими «Весенними мыслями при повороте солнца» (№ 104), причем усилено дидактическое начало; № 108 («Любовь» 1-й ред., переименованная в «Царство всеобщей любви») замыкает весь ряд религиозно-философских стихотворений в третьей части «Рассвета полночи». 17 Собеседник любителей российского слова. 1784. Ч. 12. С. 3-7 (2-я ред. № 36).
436 В Л. Коровин человеческой природы, более характерные для раннего творчества Боброва (позднее он будет сталкивать эти разнонаправленные, «ломоносовские» и «юнгианские» эмоции в пределах одного текста, добиваясь особого эффекта, - см., например, «Столетнюю песнь», № 1, и мн.др.). Первые пять стихотворений Боброва, отмеченные ярким своеобразием стиля, положили, казалось бы, удачное начало его литературной карьере. Одно из них открывало предновогодний номер «Собеседника любителей российского слова», к изданию которого была причастна сама императрица, а это был знак признания поэта за пределами кружка «мартинистов». Он имел все основания рассчитывать на успех в столице. По окончании университета Бобров еще некоторое время сотрудничал в журнале «Детское чтение для сердца и разума»18, который редактировали Н.М. Карамзин и А.А. Петров; по.поручению Новикова исправил «с английского подлинника» сделанный прежде с французского языка перевод романа Э.-М. Рэмзи «Путешествия Кира» («Travels of Cyrus...», 1727)19; и уже в первой половине 1786 г. перебрался в Петербург. Здесь поначалу Бобров сотрудничал в качестве переводчика в журналах «Новый Санктпетербургский вестник» и «Зеркало света» (самый объемный его труд в это время - перевод «Диалогов мертвых» Дж.Литтлтона («Dialogues of 18 По свидетельству Невзорова, Бобров в «Детском чтении» печатал «маленькие пиесы прозою и стихами» {Невзоров 1810. С. 127). Вероятно, имеются в виду переводы. Какие именно материалы в журнале принадлежат Боброву, не установлено. 19 Новая Киропедия, или Путешествия Кировы с приложенными разговорами о богословии и баснотворстве древних, сочиненные г-ном Рамзеем, с французского на российский язык перевел Авраам Волков. Изд. 2-е, исправленное с английского подлинника. Ч. 1-2. М., 1785. В 1786 г. роман был внесен архиепископом Платоном (Лев- шиным) в список «сумнительных» книг и изъят из московских книжных лавок вместе с некоторыми другими изданиями Новикова (см.: Лонгинов М.Н. Новиков и московские мартинисты. М, 1867. С. 36).
Поэзия С.С. Боброва 437 the Death», 1760), изданный в 1788 г. дважды - в полном и сокращенном вариантах20), а в октябре 1787 г. определился на службу в Герольдию при Сенате. Вероятно, сразу же по приезде в столицу он вошел Общество друзей словесных наук, учрежденное в 1784 г. как «часть нераздельная Общества университетских питомцев»21. Бобров, как «университетский питомец», членом Общества, согласно его уставу, становился автоматически. Близкий его друг в это время - Павел Павлович Икосов (1760-1811), один из учредителей Общества, знакомый Боброву еще по университетской гимназии, где тот, будучи студентом, в 1780 г. надзирал за казенными пансионерами. Икосову адресовано по меньшей мере три стихотворения, вошедшие в «Рассвет полночи» (№ 112-114). Тот, в свою очередь, к дню рождения Боброва сочинил - в форме пародии на ломоносовское «Письмо о пользе стекла» - «Письмо похвальное пуншу. К господину Н..., писанное от приятеля его в стихах» (СПб., 1789)22. Тогда же Бобров познакомился с А.Н. Радищевым, посещавшим заседания Общества друзей словесных наук. Знакомство это не было мимолетным: находясь на юге, в конце 1790-х годов, он будет пересылать ссыльному Радищеву свои сочинения (см. ниже). В 1789 г. Общество друзей словесных наук издавало журнал «Беседующий гражданин». Здесь появился один пе- 20 Беседы душ великих и малых людей, сочинение Литтельтона. С английского. СПб., 1788; Любопытные разговоры в царстве мертвых. Из сочинений английского писателя Литтельтона. СПб., 1788. Обе книги вышли «на иждивении» П.И. Богдановича. Избранные диалоги печатались в издававшемся им «Новом Санкт- петербургском вестнике» (1786). 21 «Устав Общества... 1784 года» // Бабкин Д.С. А.Н. Радищев. М.; Л., 1966. С. 301. 22 С изменениями перепечатано вместе с другим стихотворением Икосова в брошюре «Игра стихотворческого воображения» (СПб., 1799). См.: Степанов В.П. Икосов П.П. // Словарь русских писателей XVIII века. Вып. 1. Л., 1988. С. 353.