Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Шрифт:
(Я, Г: Станция находится в нескольких минутах ходьбы отсюда.)
Станция есть немногих минут прогулка_пешком/тропа_для_прогулки_пешком* прочь/далеко от здесь/сюда/тут.
*[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise
*[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure
The station is a few minutes' /'mnts/ walk away from here.
• A1
(Я, Г: Уходи!)
Иди
*to a different place or in a different direction
Go away!
(Я, Г: Убери свои игрушки.)
Положи/поставь/помести твои игрушки* прочь.
*an object for children to play with
Put your toys /tz/ away.
(Я: Яркий свет заставил её отвести взгляд.)
Яркий/светлый/ясный(полный света, сияющий сильно) свет заставил её смотреть прочь.
The bright /brat/ light /lat/ made her look away.
• A2
SYNONYM absent /'aebsnt/ (э)
Там были 10 детей в_отсутствии/далеко* вчера.
*not present /'preznt/
There were ten children away yesterday.
Извините, он есть в_отсутствии/далеко.
Sorry, he's away.
(Г: Она отсутствовала на работе неделю.)
Она была в_отсутствии/прочь/далеко от работы в_течение недели.
She was away from work for a week.
(away from somebody/something)
baby noun /'bebi/ младенец
(plural babies /'bebiz/)
• A1
(Я, Г: Ребёнок плачет!)
Младенец есть плачущий/кричащий!
The baby's crying /'kra/!
новорождённый* младенец
*[only before noun] recently born
a newborn /'njubn/ baby
(Я, Г: Моя сестра ждёт ребёнка)
Моя сестра есть ожидающая младенца.
My sister's expecting /k'spekt/ a baby (= she is pregnant /'prennt/ (э)).
Младенец был рождён последней/прошлой ночью.
The baby was born /bn/ last night /nat/.
(Я: маленький мальчик)
младенческий мальчик
a baby boy /b/
(Я: маленькая девочка)
младенческая девочка
a baby girl /l/
(Я, Г: маленькая дочь)
младенческая дочь
a baby daughter /'dt(r)/ (а)
(Я, Г: маленький сын)
младенческий сын
a baby son /sn/
(Я,
младенческая сестра
a baby sister /'sst(r)/ (а)
(Я, Г: маленький брат)
младенческий брат
a baby brother /'brd(r)/ (а)
(Я, Г: детское питание)
младенческое питание*
*[uncountable, countable] things that people or animals eat
baby food /fud/
(Я, Г: детская одежда)
младенческая одежда*
*[plural] the things that you wear, such as trousers, dresses and jackets
baby clothes /klodz/, /kloz/
(Я: детёныш обезьяны)
младенческая обезьяна*
*an animal with a long tail, that climbs trees and lives in hot countries. There are several types of monkey and they are related to apes /eps/ and humans.
a baby monkey /'mki/
(Я, Г: детёныш чёрного дрозда)
младенческий чёрный_дрозд
a baby blackbird /'blaekbd/
back noun /baek/ спина; позвоночник; задняя часть; задняя часть бумаги (оборот, обратная сторона); последние несколько страниц книги
• A1
(Я, Г: Он лежал на спине на диване.)
PastC Он был лежащий на его спине* на диване/софе.
*the part of the human body that is on the opposite side to the chest, between the neck and the tops of the legs; the part of an animal’s body that corresponds to this
He was lying /'la/ on his back on the sofa /'sof/ (а).
(on your back)
Вы спите на вашей спине или вашем переде*?
*somebody’s front [singular] the part of somebody’s body that faces forwards
Do you sleep on your back or your front /frnt/?
(Я: Она стояла спиной к камере, так что вы не могли видеть её лица.)
PastC Она была стоящая с её спиной к камере так_что вы не_можете видеть её лицо.
She was standing /'staend/ with her back to the camera /'kaemr/ (а) so you can't see her face.
(with your back to somebody/something)
(Я, Г: У них были связаны руки за спиной.)
Они имели их руки связанные позади/за/сзади их спин.
They had their hands tied /tad/ behind /b'hand/ their backs /baeks/.
(behind your back)
Большинство (кого?) жертв были застреленные в спину.
Most of the victims /'vktmz/ were shot in the back.