Разговорный английский
Шрифт:
Чем могу Вам служить? (Что
What do you wish to buy?
Вам угодно?)
Что Вы хотите купить?
Anything else you’d like?
Вам еще что-нибудь?
Are you in want of anything
Не надо ли Вам еще чего-
else?
нибудь?
Would you like —?
Не хотите ли Вы ...?
Will this colour suit you?
Подойдет ли Вам этот цвет?
Here is a (some) —.
Вот...
Here you are.
Вот,
This is in great demand (re
Сейчас это пользуется боль
quest) now.
шим спросом.
This hat is worth every penny it
Эта шляпа оправдывает свою
costs.
цену.
How do you like —?
Как Вам нравятся?
They look excellent, I’m sure.
Выглядят они великолепно.
I hope they’ll wear as well as
Надеюсь, что и носиться они
they look.
будут не хуже.
143
This is now in general wear, sir.
Теперь это все носят, сэр.
Will this do instead?
Это годится взамен?
This one?
Этот?
Yes, we keep all kinds of hats.
Да, у нас есть самые разнообразные шляпы.
Oh, yes, we do sleeve and cuff
О да, мы производим пере
alterations on the spot.
делку рукавов и манжет на месте.
No, it’s free of charge.
Нет, это бесплатно.
I will ask you to step over to the
Прошу Вас пройти к следую
next counter.
щему прилавку.
c) Selection
в) Выбор
I’m sorry but it isn’t what I
Простите, но это не то, что я
want.
хочу.
No, that isn’t quite what I want.
Нет, это не совсем то, что я хочу.
More like this, please.
Еще таких же, пожалуйста.
No more of this, thank you.
Спасибо, этого больше не надо.
This is just what I want. (This is
Это именно то, что мне
just the thing.)
нужно.
I think this one will suit me best.
Я думаю, что это подойдет мне лучше всего.
Don’t you think that the coat is
Не кажется ли Вам, что паль
a little too small (large)?
то
I can’t find anything to suit me.
Я не могу найти ничего подходящего.
I’m afraid I’ve given you a lot
Боюсь, я доставил Вам массу
of trouble.
хлопот.
This is too light.
Это слишком светлое.
That colour is too light (dark).
Этот цвет слишком светлый (темный).
No, I won’t take that one.
Нет, я это не возьму.
I prefer this to that.
Я предпочитаю это (тому).
I’ll take these.
Я возьму эти.
I have selected (chosen) this one.
Я выбрала этот.
Have you no simpler (plainer)
Нет ли у Вас других, по
ones?
проще?
No, I should like something
Нет, я бы хотел что-нибудь
lighter.
посветлее.
144
These are not so elegant as
Эти не так изящны, как те.
those.
So varied are the designs that it
Узоры (рисунки, модели) та
is difficult to make a choice.
кие разнообразные, что трудно сделать выбор.
That’s about the thing I am
Это, пожалуй, то, что я ищу.
looking for.
That’s altogether different.
Это совсем другое.
You’d do me a great favour
Вы бы сделали мне большое
if you’d help me make my
одолжение, если бы помо
choice.
гли мне выбрать.
There is a very poor choice of
В этом магазине очень ма
ties in that shop.
ленький выбор галстуков.
I leave it to your choice.
Я полагаюсь на Ваш выбор.
May I see it by daylight?
Разрешите посмотреть это
при дневном свете.
d) Fitting
г) Примерка
Let me try the coat (dress) on.
Позвольте мне примерить это
пальто (платье).
Let me look in the mirror.
Разрешите мне посмотреть в
зеркало.
How does it fit me?