Разговорный английский
Шрифт:
you have in the show-case.
Вас в витрине.
Two loaves of rye bread, please.
Две буханки черного хлеба, пожалуйста.
No, that other bun, please.
Нет, вот ту другую сдобу, пожалуйста.
Add a couple of rolls, please.
Дайте, пожалуйста, еще две булочки.
Give me that nicely browned
Дайте,
loaf, please.
румяненный батон.
No, the other loaf, please, the
Нет, пожалуйста, другой ба
crusty one.
тон, поджаренный.
The bread is rather stale, I
Хлеб, надо сказать, довольно
should say.
черствый.
Is the bread fresh (new)?
Хлеб свежий?
No, I want bottled milk.
Нет, мне нужно молоко в
157
I should like unbottled milk.
Я бы хотел разливного мо
No, that’s not my jug (milk can).
How much cream will go into this jar?
This jar takes too much room in my bag.
Have I to pay you?
Would you mind adding it up for me?
What does it come up to altogether?
Here you are — 50 roubles, please.
You haven’t given me the right change.
лока.
Нет, это не мой кувшин (бидон).
Сколько сметаны войдет в эту банку?
Эта банка занимает слишком много места в моей сумке.
Платить Вам?
Подсчитайте, пожалуйста.
Сколько всего получается?
Вот, пожалуйста, 50 рублей.
Вы неправильно дали сдачу.
c) Possible Answers and Questions of the Salesman
с) Возможные ответы и вопросы продавца
Are you being served?
What can I do for you?
No, we have only loose tea.
Why do you reject (turn down) this?
We have no — on sale at present.
We have run short of —.
We are expecting a new consignment of — directly.
Drop in an hour’s time, please.
You must pay to the cashier.
Shall I make it up into one package?
Would you mind if it were (was) a little more?
There you are, madam.
How much would you like?
The price is indicated on the price ticket.
Do you want them delivered?
Oh, yes, I will change it immediately.
Вас обслуживают?
Что Вам угодно?
Нет,
Почему Вы не хотите это взять?
Сейчас у нас нет... в продаже.
У нас кончились...
Мы ожидаем новое поступле
ние ... с минуты на минуту.
Зайдите, пожалуйста, через час.
Платите в кассу.
Вам завернуть все вместе?
Не возражаете, если будет немного больше?
Получите, мадам.
Сколько бы Вы хотели?
Цена указана на этикетке.
Вам доставить их на дом?
О да, я сейчас же это заменю.
158
Wouldn’t you like a bottle of this?
He хотели бы Вы бутылочку этого?
3. AT THE FLOWER-SHOP
3. В ЦВЕТОЧНОМ МАГАЗИНЕ
I am a lover of flowers.
Let’s go to the flower show.
I want to go to the florist (flowergirl).
I should like to order a bouquet of flowers (a flower wreath).
The yellow roses look fresher.
Give me some of those beautiful roses.
Add some green sprout, too.
Recommend me flowers for a wedding (birthday).
I’ll take that spray of lilac.
Now, isn’t that a nice nosegay?
Oh, what a lovely fragrance (scent)!
Я любитель цветов.
Давайте пойдем на цветочную выставку.
Я хочу пойти в цветочный магазин (к цветочнице).
Я хотел бы заказать букет цветов (венок).
Желтые розы выглядят свежее.
Дайте мне несколько этих прекрасных роз.
Добавьте немного зелени.
Посоветуйте, какие цветы нужно дарить на свадьбу (в день рождения).
Я возьму ту веточку сирени.
Ну, разве это не замечательный букет?
О, какой чудесный аромат!
4. MARKETING
4. ПОКУПКИ НА РЫНКЕ
a) General
Seems I’ll have to go to the market.
It’s market-day today.
It’s a brisk market today.
There were a lot of customers at the market today.
The customers will be storming the market tomorrow.
There is a great (request) demand now for —
This is in great (request) demand now.
а) Общая часть
Похоже, что придется пойти на рынок.
Сегодня базарный день.
Сегодня рынок большой.
Сегодня на рынке было много покупателей.
Завтра на рынке будет большой наплыв покупателей.
Сейчас большой спрос на ...
На это сейчас большой спрос.
159