Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

There has been constant enquiry for eggs (milk) at the market today.

Eggs are selling well.

Eggs are selling like hot cakes (wildfire). (Eggs sell off like hot pies.)

Apples are not selling today.

Cucumbers are out of season now.

There is no demand for this now.

Where are the meat stalls?

Where do they deal in meat?

The market hours are from 8 a.m. till 6 p.m.

The prices on fruit are going down.

Сегодня на базаре был большой спрос на яйца (молоко).

Яйца

идут хорошо.

Яйца берут нарасхват.

Яблоки сегодня плохо берут.

На огурцы сезон кончился.

На это сейчас нет спроса.

Где мясные ряды?

Где продают мясо?

Часы торговли на рынке с 8 утра до 6 вечера.

Цены на фрукты снижаются.

b) At the Counter

б)У прилавка

Give me a shilling’s (a rouble’s) worth of —, please.

How much are you asking for it?

How much do you charge for that?

As much as that?

It’s dear, isn’t it?

What! 2 pounds for that chicken?

The outside price of it is no more than —.

How much will (does) it come up to?

You made me pay too much.

I wouldn’t take it as a gift. How much have you given me? Put it on the scales, please. Measure off a litre, please.

Why, you have given me short measure (weight)!

Дайте мне на шиллинг (на рубль)..., пожалуйста.

Сколько Вы за это просите?

Сколько Вы просите за это?

Так дорого?

Не дорого ли?

Как! 2 фунта за этого цып­ленка?

Самая крайняя цена за это не больше ...

Сколько всего это составляет?

Вы с меня слишком много взяли.

Я и даром не возьму. Сколько Вы мне дали? Взвесьте, пожалуйста. Налейте, пожалуйста, литр. Да Вы же мне недодали (недовесили)!

160

Weight it again, please. It seems

Взвесьте снова, пожа­

you have given me short

луйста. Кажется, Вы мне

weight.

недовесили.

You made a mistake in weighing

Вы ошиблись при взвеши­

(measuring).

вании (когда насыпали,

But you have counted 9 eggs

наливали).

Но Вы же посчитали 9 яиц

for 10.

вместо 10.

Shall I weigh it?

Вам взвесить?

I am giving you over measure,

Разве Вы не видите, что я Вам

don’t you see?

лишнего отвесил?

See how much that watermelon

Видите, сколько весит этот

weighs?

арбуз.

I won’t give you a pennyworth

Я не дам Вам ни на копейку

more.

больше.

I am selling it at a sacrifice as

Я

и так продаю себе в убыток.

it is.

Set your own price.

Скажите свою цену.

I cannot take less.

Я не могу отдать дешевле.

All right, have it for that.

Ну хорошо, берите за эту

цену.

This is not paid for yet.

За это еще не заплачено.

You were sold a pup.

Вас надули. (Вам не то

I think you have been done.

подсунули.)

Мне кажется, что Вас надули.

I got a couple of onions into the

Мне дали впридачу пару

bargain.

луковиц.

Two apples were limped into the

Впридачу бросили еще два

bargain too.

яблока.

c) Vegetables

в) Овощи

Vegetables are in (full) season

Сейчас сезон на овощи.

now.

I prefer middle-sized vegetables;

Я предпочитаю овощи сред­

they are more tender, juicy,

него размера — они более

and full of flavour.

нежные, сочные и прият­

These carrots are quite over­

нее на вкус.

Эта морковь сильно перерос­

grown.

шая.

They have been kept too long.

Они хранились слишком

No, they are fresh gathered.

долго.

Нет, они совсем недавно

161

The vegetables have become

Овощи сделались совсем вя­

quite limp.

лыми.

I’m afraid they will be quite

Я боюсь, что они будут очень

tough.

жесткими.

There are too many useless (out­

На том кочане очень мно­

side) leaves on that cabbage.

го бесполезных (внешних

листьев).

Show me another one; a firmer

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена