Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мясо очень жесткое.

163

The chicken is freshly killed,

Курица недавно зарезана,

madam.

This chicken is not plump enough on the breast.

This goose is not older than three months.

See how plump it is on the back.

That duck is not fit to bring to table (to eat).

They are not the thin half­starved creatures that you see over there.

Can’t you see for yourself what sort of turkey this is?

It is a top-quality chicken, madam.

мадам.

У

этой курицы на грудке по­чти совсем нет мяса.

Этому гусю не больше трех месяцев.

Смотрите, какая у него мяси­стая спина.

Эту утку стыдно подать на стол.

Это Вам не те заморыши, что Вы видите вон там.

Разве Вы сами не видите, что это за индейка?

Это великолепный цыпле­нок, мадам.

f) Fish

е) Рыба

I’m afraid this pike is not quite fresh.

It has been kept out of water for a long time.

How do you sell it, by the pound or apiece?

It’s first quality, see how red the gills are.

It has been kept on ice.

It has a slight smell. (It is slightly tainted.)

The smell is rather disagreeable.

Я боюсь, что эта щука не со­всем свежая.

Она давно извлечена из воды.

Как Вы ее продаете — на вес или поштучно?

Эта рыба высокого каче­ства, смотрите, какие у нее красные жабры.

Она хранилась на льду.

Она с душком.

Запах довольно неприятный.

g) Eggs

ж) Яйца

1 should like some new-laid eggs, please.

The eggs are quite small, I should say.

Aren’t they addled eggs?

A dozen eggs, please.

They are quite fresh, madam.

Мне бы хотелось свежих яиц.

Яйца довольно мелкие, я бы сказала.

Они не испорченные?

Дюжину яиц, пожалуйста.

Они совершенно свежие, мадам.

164

You won’t find bigger eggs than

Крупнее этих яиц Вы, мадам,

these all over the market,

на всем рынке не найдете,

madam, I assure you.

уверяю Вас.

1 want each egg wrapped up,

Я хочу, чтобы завернули ка­

please.

ждое яйцо отдельно.

Are you sure that I will bring

Вы уверены, что я донесу их

them home safely?

домой в сохранности?

Eggs are scarce now.

Яйца теперь редкость.

I would never sell you bad eggs,

Я бы никогда Вам не продала

madam.

плохие яйца, мадам.

They are straight from the hen­

Они

прямо с птичьего двора.

yard (hen-farm).

h) Dairy Products

з) Молочные продукты

Is the milk sweet?

Молоко не кислое?

Isn’t your milk adulterated?

Ваше молоко не разбавлено?

Your milk looks so thin.

Ваше молоко очень жидкое

It is unskimmed milk, madam.

на вид.

Это молоко цельное, мадам.

See how thick the milk is,

Смотрите, мадам, какое гу­

madam.

стое молоко.

I am sure that a part of the

Я уверена, что часть сливок

cream has been skimmed off.

снята.

I’m afraid to buy butter at the

Я боюсь покупать масло на

market, it is often beaten up

рынке — оно нередко бы­

with grease.

вает сбито (смешано) с

It looks as if your butter is adul­

жиром.

Похоже, что Ваше масло сме­

terated with some kind of

шано с каким-то жиром.

fat.

It’s quite fresh butter.

Это совершенно свежее

I should like fresh butter.

масло.

Мне бы хотелось несоленого

Salt butter stands the heat much

масла.

Соленое масло переносит жа­

longer than fresh butter does.

ру дольше, чем несоленое.

If you want to preserve butter,

Если Вы хотите предохранить

cover the top with a layer of

масло от порчи, засыпьте

salt.

его слоем соли.

Is your cream fresh or sour?

У Вас сливки или сметана?

How do you sell the curds, by

Как Вы продаете творог — на

weight or by the glass?

вес или стаканами?

165

5. PRICES

5. ЦЕНЫ

a) General

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР