Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Просто — будь повнимательнее. Я тебя здесь не жду…

Прости, братишка. Теперь я понял тебя, понял и то, о чем ты хотел меня предупредить и зачем ты вообще приходил. Прости… но я, наверное, не смогу выполнить твой приказ и в этот раз. Я тоже вряд ли увижу старость.

Может, так оно и лучше.

Бойся не мертвых, братишка. Бойся — живых…

Я загадал желание — ведь раз я бросил монетку, я имел право это сделать, верно? И направился навстречу смерти…

— Я

к вашим услугам, сударь… — не доходя пяти шагов, сказал я.

Незнакомец, который пришел за мной издалека, улыбнулся. Ему было… от тридцати до сорока, ближе к тридцати, чем к сорока. Легкая ветровка, джинсы, тяжелые армейские ботинки, длинные волосы до плеч. Худое, чуть вытянутое лицо, аристократическая гвардейская осанка. Да, это точно он…

— По-моему, мы с вами не успели оскорбить друг друга столь серьезно, сударь… — сказал он, — мы даже не представлены друг другу, как полагается. Алан Сноудон, двенадцатый граф Сноудон, наследный князь де Роан, герцог де Субиз, старший лейтенант армии Его Величества Короля Эдуарда Девятого, честь имею.

— Наследный дворянин, князь Александр Владимирович Воронцов, адмирал флота Его Императорского Величества Павла Второго Романова, честь имею, — отрекомендовался и я, — полагаю, наше дело касается только нас двоих, верно? Не стоит никого в это впутывать.

— Да, вероятно. Вы можете мне не поверить, сударь, но я здесь, можно сказать, на экскурсии. Сюда стремятся извилистые наши пути…

Мы пилигримы, господин.

Под вековечным небом

Единственный мы держим путь

Средь всех путей земных —

За гребень голубой горы,

Покрытой белым снегом,

Через моря в пустыне волн —

То ласковых, то злых

— процитировал я.

В пещере неприступной там,

На неподкупном троне,

Всевидящ и безмерно мудр,

Живет пророк святой.

Все тайны жизни он лишь тем

Доверчиво откроет,

Кто устремился в Самарканд

Дорогой Золотой.

Приятен караванный путь,

Когда пески остынут.

Огромны тени. Даль зовет.

Колодцы — за спиной.

И колокольчики звенят

Сквозь тишину пустыни

Вдоль

той, ведущей в Самарканд,

Дороги Золотой…

— непринужденно подхватил граф Сноудон на том же самом языке, на котором цитировал это стихотворение я, на русском. — Да, вы правы, сударь. Джеймс Элрой Флекер, великолепное стихотворение. В самом деле, я служил в Двадцать втором полку особого назначения, но это все в прошлом. Сегодня я не более чем егермейстер Двора Его Императорского Величества Эдуарда Девятого, Короля Англии, Шотландии, Ирландии и всех объединенных территорий. А здесь я… можно сказать, отдаю дань памяти мертвым. Тем, кто погиб, сражаясь за Британию, и не только из нашего полка…

Я внезапно понял, что у этого человека, возможно, нет оружия. Нет, скорее всего, его кто-то прикрывает, и у этого-то человека оружие есть, но вот у графа Сноудона его может и не быть. Даже наверняка его нет.

— Мало кто из вашего полка смог побывать в этом городе, сударь…

Граф Сноудон невесело улыбнулся.

— Мы старались.

— Да, я признаю это, — подтвердил я, — вы очень постарались. Как и мы…

И снова молчание. Тяжелое, нехорошее. Как в фильме «Профессионал», где двое стоят друг против друга с револьверами за поясом. Здесь фокус в том, что револьвера нет либо у одного, либо и вовсе — у двоих…

Тогда зачем он здесь…

— Сударь… — сказал граф Сноудон, — я здесь для того, чтобы передать послание Его Императорскому Величеству Императору Всероссийскому Павлу Второму Романову от Его Величества Эдуарда Девятого, Короля Англии, Шотландии, Ирландии и объединенных территорий. У меня нет никаких намерений, кроме намерения выполнить приказ Короля, и, выполнив его, я немедленно покину территорию вашей страны.

— Сударь, для передачи подобных посланий существуют Чрезвычайные и Полномочные Послы, к которым я никак не могу относиться. Меня нельзя даже считать придворным.

— Сударь, Его Величество Эдуард Девятый, Король Англии, Шотландии, Ирландии и объединенных территорий, дал мне четкие и однозначные инструкции, не допускающие никакого двусмысленного толкования как относительно самого послания, так и относительно адресата, которому следует его передать. Этот адресат — вы, сударь, и в том нет никаких сомнений. Я не могу обсуждать волю своего Короля, полагаю, что и вы не осмелитесь обсуждать волю своего Императора. Приказ должен быть исполнен, поэтому я здесь. Я искал возможность передать послание два с лишним месяца.

— Из уважения к вашему упорству, сударь, я приму ваше послание и передам его надлежащему адресату. Давайте его мне.

— Сударь, вы полагаете, такого рода послания возможно доверять бумаге? Я помню это послание наизусть и должен устно передать его вам.

Признаюсь, растерялся.

— Но как в таком случае гарантировать его подлинность и надлежащую достоверность? — спросил я.

— Сударь, залогом его точности и достоверности будет служить моя и ваша честь, — сказал Сноудон.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая