Разоблаченный любовник (Др. изд.)
Шрифт:
– Проклятье, – Рэт нежно раскачивал его из стороны в сторону, – Все, все в порядке, сынок. Черт… побери.
Глава 32
Марисса, почти уже выбравшись из «мерседеса», нырнула обратно.
– Фриц, подожди меня, пожалуйста. Я хочу потом еще съездить в снятый дом.
– Конечно,
Она повернулась и посмотрела на черный ход в клинику Хаверса, размышляя, пустят ли ее вообще.
– Марисса.
Она обернулась.
– О боже… Буч.
Она подбежала к «кадиллаку».
– Я так рада, что ты мне позвонил. Ты в порядке? А они?
– Вполне. Они сейчас на осмотре.
– А ты?
– Порядок. Полный порядок. Я подумал, что лучше подождать снаружи, потому что… ну, ты сама понимаешь.
Да, Хаверс бы не обрадовался, увидев его. Возможно, брату не слишком понравится и ее визит.
Марисса посмотрела в сторону черного хода.
– Мать с ребенком… они ведь не смогут вернуться потом обратно?
– Исключено. Лессеры знают об их доме, так что это крайне опасно. И, если честно, там не так уж много о чем жалеть.
– Что насчет хеллрена этой женщины?
– О нем… позаботились.
Нехорошо радоваться чьей-то смерти, но именно это чувство она испытывала. И тут вдруг представила себе Буча на поле боя…
– Я люблю тебя, – выпалила она, – Поэтому не хочу, чтобы ты дрался. Если по какой-то причине я тебя потеряю, моя жизнь закончится.
Глаза Буча расширились, и Марисса поняла, что они уже целую вечность не говорили о любви. Но теперь именно это станет правилом номер один. Ей надоело проводить дневное время вдали от него, чувствовать увеличивающееся между ними расстояние, и со своей стороны она больше этого не допустит.
Буч выбрался из машины, протягивая к ней руки.
– Боже, Марисса… Ты даже не представляешь, что для меня значат твои слова. Мне нужно всегда знать об этом. Чувствовать это.
Он с трепетом поцеловал ее, шепча нежные слова, и, когда девушка задрожала, осторожно ее обнял. Между ними оставалась некоторая неловкость, но это сейчас не имело значения. Ей было необходимо снова почувствовать связь между ними.
Когда Буч немного отодвинулся, Марисса спросила:
– Собираюсь зайти внутрь, ты подождешь? Хочу показать тебе мой новый дом.
Он провел кончиком пальца по ее щеке. В его глазах появилась грусть.
– Я подожду. И с радостью посмотрю, где ты будешь жить.
– Я ненадолго.
Марисса снова поцеловала его, затем направилась ко входу в клинику. Чувствуя себя посторонней, она удивилась, что ее беспрепятственно пропустили внутрь. Но это еще не значило, что все пройдет гладко. Спускаясь в лифте, она нервно теребила волосы. И волновалась по поводу встречи с Хаверсом. Не закатит ли он скандал?
Когда Марисса зашла в приемную, медсестры уже знали, зачем именно она пришла, и проводили в палату. Она постучала в дверь и напряглась.
Хаверс перевел взгляд с ребенка на нее и замер. Казалось, он потерял нить рассуждений – поправил очки, затем откашлялся…
– Ты пришла! – радостно воскликнула девочка.
– Привет! – ответила Марисса, помахав рукой.
– Извините меня, – пробормотал Хаверс матери девочки, – Приведу в порядок бумаги по выписке. Но, как я уже сказал, нет нужды торопиться.
Марисса взглянула на брата, приближающегося к ней, и подумала: покажет ли он, что ее заметил? И, в некотором роде, он это показал. Остановил взгляд на ее брюках и вздрогнул.
– Марисса.
– Хаверс.
– Выглядишь… неплохо.
Мило. Но он имел в виду, что она выглядит по-другому. И не одобрял.
– У меня все хорошо.
– Извини, я пойду.
Когда он выходил, не дождавшись ответа, внутри Мариссы вскипела злость, но девушка не позволила язвительным словам слететь с языка. Вместо этого она подошла к койке и села. Она взяла ладонь девочки, пытаясь придумать какие-нибудь слова, но звонкий детский голосок зазвучал первым.
– Мой отец умер, – сказал ребенок, словно констатируя факт, – Моя маамэн напугана. И если мы уйдем отсюда, нам будет негде спать.
Марисса на мгновение прикрыла глаза, благодаря милостивую Деву-Законоучительницу за то, что, по крайней мере, у нее есть решение хоть этой проблемы.
Она взглянула на женщину.
– Я знаю, куда вам пойти. И скоро вас туда отвезу.
Мать затрясла головой.
– У нас нет денег…
– Но я могу заплатить аренду, – сказала девочка, держа своего потрепанного тигра. Она расстегнула замок на его спине, просунула туда руку и достала тарелку желаний.
– Это ведь золото? А значит – деньги… Ведь так?
Марисса глубоко вдохнула и постаралась не заплакать.
– Нет, это же мой подарок… А за аренду платить не нужно. У меня есть пустой дом, которому нужны жильцы.
Она еще раз взглянула на мать.
– Я буду рада, если вы поживете вместе со мной, как только там все будет готово.
Вернувшись после своего срыва в раздевалку, Джон остался совсем один. Рэт направился в главный дом, Лэша увезли в клинику, а другие ребята разъехались по домам.
Отлично. В гулкой тишине он принял самый долгий душ в своей жизни – просто стоял под горячей водой, позволяя ей струиться по телу. Оно все болело. И его тошнило.
Господи. Что, он действительно укусил короля? Избил одноклассника?
Джон прислонился спиной к кафелю. Несмотря на воду и мыло, ничто не могло очистить его. Любопытно, он чувствовал себя… грязным. Стыд и позор – то же дерьмо.
Выругавшись, Джон посмотрел на свою узкую грудь, впалый живот, угловатые бедра, взглянул, минуя свой незначительный орган, на маленькие ступни. Затем проследовал взглядом до стока, куда утекла кровь Лэша.