Разорвать порочный круг
Шрифт:
========== Твой любящий муж ==========
Погруженная в тишину богороща была усыпана толстым слоем снега, сквозь который приходилось пробираться, высоко поднимая ноги, и легкий мороз пощипывал щеки да пытался добраться до упрятанных в перчатках рук, а за Хранительницей Севера с шорохом тянулась пола длинного обитого мехом плаща, что чуть заметала снегом следы шагов девушки.
Церемония принесения присяги, начавшаяся с самого утра, уже давно завершилась, и отпущенные Хранительницей Севера люди отправились исполнять свои повседневные обязанности. Вместе с тем одному из гвардейцев девушка поручила поседлать двух коней — одного ему, а другого —
И теперь, когда все разбрелись по своим делам и Волчица осталась предоставленной самой себе, она поспешила уединиться в богороще, желая немного времени побыть в одиночестве и обдумать свои дальнейшие шаги. Ей еще предстояло много о чем поговорить с Джоном и, кроме того, заняться насущными делами — уведомить все дома Севера о переходе Винтерфелла под ее управление и изгнании Болтона обратно в Дредфорт, а также объявить о возвращении дома Старков и посмотреть, какие дома согласятся ее поддержать. Однако Санса осознавала, что это все были мелочи по сравнению с теми важными решениями, которые в ближайшее время предстояло ей принять и от которых во многом будет зависеть ее будущее. И лучшего места, чем здесь, под чардревом, для таких размышлений и придумать было сложно.
Находиться в богороще было спокойно и умиротворяюще; это место казалось неизменным, словно выпало из времени и не ведало о той суете, что творилась вокруг По сравнению с величием и древностью этого места собственные проблемы начинали казаться незначительными и не достойными внимания, а мысли принимали совсем другое течение, и все представало перед глазами в другом свете. Сейчас было идеальное время для Хранительницы Севера, чтобы обдумать все произошедшее с ней и уверенно двинуться вперед.
Однако же оставаться здесь наедине с самой собой у девушки вышло совсем не долго, и вскоре среди темно-коричневых стволов деревьев замелькал силуэт облаченного в черный плащ мужчины. И Санса, завидев издали направляющегося к ней Мастера над монетой, поднялась со своего места под чардревом и развернулась лицом к пруду, собираясь сделать вид, будто не видела приближающегося к ней мужчину.
Волчица не желала сейчас говорить с лордом Долины, однако вопреки ее желаниям скрип снега раздавался все ближе и встреча с мужчиной становилась неизбежной. И уже через пару мгновений совсем не далеко от нее послышался знакомый голос:
— Надеюсь, я вам не помешаю?
Санса медленно повернула голову к пожаловавшему к ней лорду Бейлишу и, окинув его презрительным взглядом, произнесла:
— Чего вы хотите?
Петир взглянул на уже скованный льдом пруд и, криво улыбаясь одним уголком рта, проговорил:
— Я думал, вам это известно.
Хранительница Севера внимательно посмотрела на Мизинца и ощутила нарастающую внутри злость на мужчину перед ней, что смел петь льстивые песни и вести за спиной свою тайную игру. И девушка, уже понимающая, что Мастер над монетой скрывает под своим черным плащом не одну личину, произнесла:
— Я уже не уверена в этом.
Мизинец вскинул на девушку пронзительный взгляд своих серо-зеленых глаз и, медленно приближаясь к ней, начал пылко говорить, стараясь заворожить слушавшую Волчицу своей речью:
— Каждый раз, как я принимал решение, я закрывал глаза и представлял одну картину. А когда нужно было действовать, я спрашивал себя: «Поможет ли мой шаг превратить эту картину в реальность, перенести ее из моего разума в наш мир», — Бейлиш вплотную
И как только последнее слово слетело с губ Петира, он наклонился вперед и потянулся к леди Сансе за поцелуем, однако был остановлен выставленной вперед рукой девушки, что, отказав мужчине во взаимности, вежливо проговорила:
— Это прекрасная картина.
Хранительница Севера еле удержалась от того, чтобы не поморщиться от отвращения и раздражения, вызванного хоть и не лживыми, однако и не правдивыми словами мужчины. Ее передернуло внутри от того, с каким благоговением и придыханием Бейлиш говорил о Железном троне и как жалко прозвучали его слова о Сансе рядом с ним, словно она была лишь приятным дополнением к его мечте. Для Мизинца было главным воссесть на троне над Семью Королевствами, и ради этой мечты он был готов поступиться и чувствами девушки, и ею самой. И теперь, отпихнув от себя лорда Бейлиша, леди Санса решила избавиться от навязанного ей общества и зашагала прочь от мужчины, направляясь в сторону замка. Она еще хотела многое обсудить с Джоном да и красная жрица вызывала у нее много вопросов, поэтому девушка не собиралась тратить свое время на пустые разговоры с Петиром, которые не до чего хорошего в любом случае не доведут. Однако лишь Волчица стала отходить от чардрева, как вслед ей полетели слова Мизинца:
— Вести об отвоевании Винтерфелла быстро разнесутся по Семи Королевствам, — и повышая голос, добавил: — Я поддержал дом Старков во всеуслышание.
Волчица замерла на полушаге и встала, как вкопанная, еле сдерживая рвущуюся наружу ярость. Он использовал ее в своих целях и вертел ею, как хотел, и после этого еще смеет заикаться о каких-то жертвах со своей стороны?! Сансу подворачивало от лицемерия этого мужчины, и она, не в силах сдержаться, сказала, так и не поворачиваясь к Петиру лицом:
— Вы поддерживали ровно так же и другие дома, но это не мешало вам оставаться верным лишь одному себе.
Сзади нее послышались шаги Бейлиша, а следом за звуком поскрипывавшего под ногами мужчины снега последовал и ответ Мастера над монетой на выпад дочери Старка:
— Что было, того не вернешь. Ты, любовь моя — будущее дома Старков. Так ты будешь сидеть и горевать или будешь думать о будущем?
Она давно уже перестала оплакивать умерших, вместо этого девушка теперь пыталась что-то сделать со своим настоящим и понять, чего же хочет от будущего. Санса оказалась не в лучшей ситуации, и дело было даже не в том, что ее окружала неизвестность, а скорее в том, что Волчица пока сама не определилась, какого будущего она желает для себя. Однако Мизинцу не стоило этого говорить, и девушка ограничилась лишь следующими словами:
— Я не горюю, лорд Бейлиш, я задумываюсь над тем, что уже произошло и стараюсь не допустить повторения этих ошибок в будущем. И ваше прошлое говорит мне о том, что вы заядлый лжец и манипулятор.
Хранительница Севера слышала, как Мизинец приблизился к ней сзади и, остановившись в нескольких футах от нее, с вызовом произнес, чуть повышая тон:
— И что вы собираетесь делать дальше? Вам нужна моя помощь, так примите ее. Вы беззащитны перед Болтоном, — Санса посмотрела на Бейлиша через плечо, намереваясь послушать, что же он хочет ей сказать. — Мои люди обыскивали окрестности Винтерфелла и обнаружили, что Рамси Болтон бежал не один, а прихватив за собой остатки своего войска, — Петир еще больше повысил голос и продолжил говорить дальше голосом, ставшим похожим на лай. — До Дредфорта здесь пара дней езды, и если я покину Винтерфелл, то вы не успеете и глазом моргнуть, как ваш муж прибудет сюда, — мужчина выдержал короткую паузу и произнес уже намного спокойнее. — И никто не сможет ему помешать.