Разорвать порочный круг
Шрифт:
Волчица раскрыла дверцу шкафа, быстро смела рукой все одежду и, схватив ее в охапку и желая с силой швырнуть на каменный пол, вымещая на ней свою злость, замерла, озаренная идеей. Зачем все выкидывать? Болтон жив и, скорее всего, находится уже на пути в Дредфорт, а значит найденные в его покоях вещи могут ему еще пригодится. И мысль о том, чтобы отправить к Рамси гонца с вещичками в придачу, выглядела очень заманчивой — чем Боги не шутят, было бы забавно посмотреть на реакцию беглого бастарда, получившего от жены вдогонку эдакую передачу.
Со смятой в руках одеждой леди Санса подошла к постели и небрежно свалила все на нее, чувствуя при этом определенное облегчение, словно пощечину Болтону дала.
В спальне стояла полнейшая тишина, а слегка прикрытые ставнями окна практически не давали проникать сюда тусклому свету послеобеденного солнца, начинавшего садиться за горизонт. Внутри вдруг что-то защемило и заныло, и Хранительница Севера, быстро ухватившись взглядом за висящий на сплошной стене налуч со сложенным в нем луком да колчан со стрелами, уверенным шагом двинулась к ним. Оружие в своих покоях она терпеть не хотела, что уж тут говорить про лук Рамси, с которым бастард любил поохотиться на людей, и сейчас девушка, с трудом сняв оказавшиеся на удивление тяжелыми предметы со стены и поняв, что в руках их сразу не унести, закинула на плечо ремешок колчана, а длинный и увесистый налуч взяла двумя руками параллельно полу. Донеся таким образом оружие до стола, Волчица положила лук рядом с клинком, прислонила колчан к ножке стола и отступила на шаг назад, вновь начиная разглядывать хозяйские покои.
По правую сторону от нее шли два окна, в промежутке между ними — еще не проверенный комод, на котором выделялись своими светлыми страницами пара книг с пергаментом; за спиной девушки расположился камин, а перед ней — шестигранный столик да кровать позади него.
Не имея особого выбора в том, что же проверять дальше, Волчица направилась к комоду, сняла с него две книги, которые отправила к уже найденным “Сменам сезонов”, а карту с пометками на ней и исписанный пергамент она просто порвала на маленькие клочки и выкинула в камин. Сразу после этого девушка снова вернулась к комоду и начала открывать выдвижные полки. Шкафчик оказался по большей частью пустым, а все обнаруженное в нем дочь Старка скинула к остальной одежде.
Санса еще раз прошлась по покоям, проверяя, не пропустила ли чего. И хотя девушка понимала, что все уже собрано, и теперь остается лишь попросить слуг, чтобы те принесли сюда дорожный сундук, да сбросить в него вещи, однако остановиться в своих поисках не могла. По какой-то причине она ощущала волнение и возбужденность, ей хотелось куда-то бежать, что-то делать, но только не стоять одной в безлюдных тихих покоях. Разрываемая противоречивыми чувствами, в которых она и сама разобраться не могла, Волчица все никак не могла успокоиться, не знала за что схватиться. Идти наружу не хотелось, к Джону пока идти было рано, а в спальне оставаться было до ужаса сложно и неуютно.
Хранительница Севера обеспокоенно кружила по покоям, ища чем себя занять, а потом внезапно подошла к постели и остановилась около нее, решая, что же делать дальше. Она в задумчивости смотрела перед собой, и постепенно к ней начало приходить осознание, что ее никудышный, но довольно устойчивый мирок в один миг разрушился, а на его место пришла неопределенность и страх перед неизвестностью. И испытывая сейчас непреодолимое желание ухватиться за вчерашний день, создать ощущение, будто в ее жизни ничего не изменилось, и не находя в себе духа перечеркнуть все, связанное с Болтоном, накорню, Санса взяла в руки одну из рубах мужа и стала ее аккуратно складывать, а за ней — и вторую, оправдывая себя тем, что одежду Рамси стоит либо вообще не возвращать, либо передавать ее аккуратно сложенной, и пусть бастард воспринимает этот жест, как ему угодно. Более того, все сильнее
Закончив складывать шерстяной плащ и отнеся его на стол к остальным сложенным стопочками вещам, немного успокоившаяся от монотонной работы Хранительница Севера еще раз перепроверила, не завалялось ли на постели никаких вещей, и, убедившись, что все уже сложено, вернулась к столу и окинула его оценивающим взглядом. Что ж, теперь оставалось лишь переложить все в дорожный сундук и при возможности передать Болтону. И леди Санса, глубоко вздохнув и поежившись от холода в покоях, направилась вон из бывшей спальни лорда, чувствуя при этом легкость на душе и неожиданный прилив сил.
Девушка быстро отыскала прислугу, приказала растопить в своей новой спальне камин и переложить пожитки Болтона в сундук, а затем, когда полностью разобралась с хозяйскими покоями и вещами мужа, решила навестить Джона, что, скорее всего, уже тоже проснулся и был готов принимать гостей. И поэтому Волчица без промедления зашагала к спальне Робба, в которой сегодня разместили Сноу, и, тихо постучавшись в дверь, осторожно приоткрыла ее и вошла в помещение, внутренне трепеща от мысли, что вот уже сейчас сможет наконец поговорить со сводным братом.
Едва зайдя в нынешние покои Джона, леди Санса тут же расплылась в улыбке при виде не спящего и сейчас что-то кушавшего с поставленного на его коленях подноса бастарда, и сразу же побежала к его постели. Джон, услышавший звук закрывающейся за кем-то двери, вскинул удивленный и чуть смущенный взгляд на быстро подсевшую к нему на постель сестру и засуетился, пытаясь убрать поднос с едой в сторону и не выглядеть в глазах леди Винтерфелла невеждой. Однако юноша был остановлен девушкой, что, придержав его за локоть, мягко произнесла:
— Не нужно, я же знаю, что ты голоден, — она встретилась взглядом с братом и добавила: — Давай, ешь спокойно.
Сноу еще несколько секунд удерживал взор своих карих глаз на дочери Старка, а затем жеманно потянулся за плошкой с густым гуляшом и, взяв ее и ложку в перебинтованные ладони, принялся снова кушать. Волчица же с улыбкой на губах наблюдала за бастардом и пока молчала, не желая отвлекать его от еды.
С интересом рассматривая юношу, леди Санса не могла не заметить, что Джон повзрослел и возмужал, превратился в настоящего мужчину, только так многого еще не понимал и, как показалось Волчице, ему пока не хватало уверенности в себе, будто он на что-то постоянно оглядывался.
В минувшей битве Сноу сильно потрепало, и Санса надеялась, что причиненный урон ограничится только ранами на теле. По словам мейстера Уолкана, кроме раны на ноге и пробитых гвоздями ладоней, тело Джона было усыпано множеством серьезных и не очень ушибов, а сам он был сильно обезвожен. Однако эти увечья быстро заживут, и сейчас Хранительница Севера была больше обеспокоена тем, чтобы Сноу не пал духом после крупного проигрыша и смирился с мыслью о том, что все последовавшие за ним в бой люди погибли. Девушку сильно волновала неразговорчивость и явная подавленность брата-бастарда, ведь она видела, как он стыдился ее и избегал смотреть ей в лицо, сидел, уткнувшись глазами в свою тарелку, и лишь изредка поглядывал исподлобья в сторону Волчицы. Конечно, леди Санса знала, что Джон намного сильнее, чем кажется на первый взгляд, и его не так просто сломать, но притом чувствовала, что сейчас юноша нуждается в поддержке и паре ласковых слов.