Разрушай и подчиняй
Шрифт:
— Как выглядит Светлячок? — спросил Артур, возвращая разговор в прежнее русло.
Вздохнув, я сказала:
— Он постоянно играл с зажигалкой, у него каштановые волосы, карие глаза, и он тощий.
Артур задумался, думая, кто из его братьев нес ответственность.
Я использовала его молчание как еще одну возможность подловить Уолтстрита.
— Как долго ты здесь?
Уолтстрит ухмыльнулся, напрягаясь:
— Семнадцать лет. Прошло немало времени.
Так
— Когда ты выйдешь?
Он пожал плечами.
— Это зависит от Бога, я полагаю. У меня есть еще пять лет, которые я должен отбыть здесь, но надеюсь, что срок сократят. Однако я не узнаю, пока не выйду из этих ворот. — То, как он двигался, снова подталкивало мои мысли, пытаясь собрать мозаику.
— Аллигатор. Чертов, Адам, «Аллигатор», Брэкстон, — вдруг зарычал Артур.
— О да. Я помню, как ты говорил, что за него проголосовали братья, но ты все еще не вынес решения, — пробормотал Уоллстрит.
Мне вспомнилось изображение татуировки аллигатора на шее Светлячка.
— Да, это он. — Уоллстрит улыбнулся, поощряя Артура, как будто он был его любимым учеником.
— Я верю, что ты позаботишься об этом.
Артур вздрогнул.
— Чертовски верно, позабочусь, черт возьми. — Схватив мою руку со стола, он болезненно сжал мои пальцы.
— Он больше не подойдет к тебе. Я позвоню Хопперу, чтобы он отследил его и посадил в тюрьму.
Уолтстрит выпрямился в своем кресле.
— Как Грассхоппер? — Мои уши покалывало.
— Он в порядке. Устанавливает на места последние фрагменты, чтобы уничтожить Dagger Rose.
— Это хорошо, — сказал Уолтстрит, его голубые глаза блестели интересом.
Тогда все это внезапно обрело смысл. Голубые глаза, ямочка, одинаковые черты. О, боже. Они были связаны.
Грассхоппер и Уолтстрит связаны между собой.
Мои мышцы дрожали от осознания. Я хотела спросить,чтобы подтвердить мои подозрения, но что-то сдерживало меня.
Глядя на Артура, я пыталась понять, знает ли он о связи между своей правой рукой и благодетелем, который взял его под свое крыло.
Артур был Президентом. Он был законом в своем мире. Но на самом деле он был такой же пешкой, как и я. Король сидел напротив нас, улыбаясь и управляя пешками так же идеально, как любой государь, заставляя других выполнять свою грязную работу, сохраняя при этом свои руки в чистоте.
— Что такое, моя дорогая? — Уолтстрит наклонился вперед, похлопывая меня по предплечью. — Ты выглядишь так, словно попробовала что-то отвратительное.
Я моргнула, отмахиваясь от своих выводов и надеясь, что выгляжу не невежественной.
— Извините, я просто думала об Аллигаторе и о том, как он узнал, что я — это я, хотя и
Выкрутилась. И когда я сказала это, то действительно удивилась этому.
Боже, мой мозг нуждался в отдыхе. Он был, как перенатянутая струна, которая в любой момент может лопнуть и потерять всякий стимул к тому, чтобы вернуться в равновесие.
Уолтстрит кивнул, понимание мелькнуло в его взгляде.
— Я могу себе представить, что все это должно быть очень тяжело для тебя. Я думаю, тебе следует отдохнуть, чтобы не повредить тому, что ты уже достигла.
Сняв пальцы с моего предплечья, он сказал Артуру:
— Есть мужчины, и есть «другие» мужчины, Киллиан. Не путайте их.
Что, черт возьми, это значит? Еще раз мой мозг просто в беспорядке.
Я думала, что умна, но общение с этим человеком заставило меня почувствовать, что я только что выползла из пещеры.
Артур понизил голос:
— Я отплачу им за это. С или без твоего благословения. И я заглажу свою вину перед мистером Стилом. Просто дай мне немного времени, прежде чем ты согласишься на какие-то дерьмовые требования, которые он предъявит.
Уоллстрит ухмыльнулся:
— Справедливо. И я согласен, что ты должен им отплатить. Пора. Ты так не думаешь?
Артур ощетинился:
— Так вовремя.
Уолтстрит поднял подбородок.
— В этом случае, у вас есть мое одобрение. Закончи это, Киллиан. Покажи тем, кто разрушил тебя, что ты теперь правишь. Их королевство твое. Их жизнь потеряна.
Дрожь исчезла из моего позвоночника.
Артур встал.
— Обязательно.
Уолтстрит тоже встал. Они пожали руки.
— Без прикосновений! — Охранник оттолкнулся от стены.
Они разъединили руки, и он бросил мне холодную скрытную улыбку.
— Дай мне знать, как будут обстоять дела, сынок. Я знаю, ты найдешь то, что тебе нужно, когда все будет закончено.
Артур притянул меня ближе — в первый раз, когда он прикоснулся ко мне с любовью, после того, как мы прошли через двери тюрьмы.
— У меня уже есть все, что мне нужно. Я просто буду счастливее, когда все закончится.
Ты и я оба.
Уоллстрит улыбнулся.
— Ты заслужил это. И когда Dagger Rose больше не станет, вы будете на шаг ближе к нашей конечной цели. Не подведи меня.
Артур ощетинился рядом со мной:
— Я никогда не подводил тебя, Сайрус. Никогда.
В моем сердце разразился ужасный шторм, завывая неуверенностью и вопросами.
Артур был бы так слепо лоялен, если бы он только знал, что ему лгут.
И как именно я могу показать ему правду, не заставив ненавидеть меня?
24 глава